
Вынужденный брак для натурала
Forced Marriage for the Straight Man
Цзи Юаньси — успешный рекламный директор, чья карьера стремительно развивается.Его жизнь переворачивается с ног на голову, когда он случайно становится свидетелем сцены насилия в туалете престижной компании J.K. Жертвой оказывается молодой модель Николас, а обидчиком — сам генеральный директор компании, печально известный своими грязными похожде...
Цзи Юаньси — успешный рекламный директор, чья карьера стремительно развивается.Его жизнь переворачивается с ног на голову, когда он случайно становится свидетелем сцены насилия в туалете престижной компании J.K. Жертвой оказывается молодой модель Николас, а обидчиком — сам генеральный директор компании, печально известный своими грязными похождениями, Цинь Ань.— Отпусти парня! — кричит Цзи Юаньси, врываясь в кабинку.Но вместо благодарности Николас бросает на него злобный взгляд, а Цинь Ань лишь насмешливо улыбается.Ситуация становится ещё более запутанной, когда выясняется, что отец Цзи Юаньси — давний друг Цинь Аня, а сам Цзи Юаньси с детства воспитывался в семье геев.Когда Цинь Ань начинает открыто преследовать Цзи Юаньси, тот оказывается в ловушке: с одной стороны, его карьера зависит от благосклонности влиятельного директора, с другой — он не может смириться с его домогательствами.Но чем больше Цзи Юаньси сопротивляется, тем сильнее Цинь Ань его желает.— Ты будешь моим, хочешь ты этого или нет, — шепчет Цинь Ань, прижимая Цзи Юаньси к стене.А в это время лучшая подруга Цзи Юаньси, Ся Цзин, неожиданно предлагает ему посетить гей-клуб, где их пути вновь пересекаются с Цинь Анем.В мире, где границы между дружбой, любовью и властью размыты, Цзи Юаньси предстоит сделать выбор: подчиниться обстоятельствам или бороться за свою свободу.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, драма, гарем
тэги: роман, взросление, любовный треугольник, умный главный герой, предательство, развитие персонажа, обратный гарем

Как настоящий
Lifelike
— Ты уверен, что этот парень справится? Он же новичок!— Давайте посмотрим. Если не подойдёт — заменим.Режиссёр Ван Цзэвэнь наблюдал за молодым каскадёром Линь Чэном, выполняющим сложнейшие трюки без страховки. Прыжки с крыш, лазание по стенам, бой на мечах — всё это он делал с такой лёгкостью, будто танцевал.— Этот парень идеален для роли, — про...
— Ты уверен, что этот парень справится? Он же новичок!— Давайте посмотрим. Если не подойдёт — заменим.Режиссёр Ван Цзэвэнь наблюдал за молодым каскадёром Линь Чэном, выполняющим сложнейшие трюки без страховки. Прыжки с крыш, лазание по стенам, бой на мечах — всё это он делал с такой лёгкостью, будто танцевал.— Этот парень идеален для роли, — прошептал ассистент.Но Линь Чэн не был уверен. Его предыдущий агент обманул его, отдав роль другому актёру. Теперь он стоял перед выбором: подписать контракт с новым режиссёром или уйти из индустрии.— Ты действительно хочешь эту роль? — спросил Ван Цзэвэнь, протягивая контракт.Линь Чэн молча кивнул. Он знал, что это его последний шанс доказать, что он не просто каскадёр, а настоящий актёр.Но когда он пришёл на съёмочную площадку, всё оказалось сложнее, чем он думал. Его партнёр по съёмкам, популярный актёр, постоянно срывал дубли, а съёмочная группа смотрела на него с недоверием.— Ты уверен, что сможешь сыграть эту сцену? — спросил режиссёр, глядя на него с сомнением.Линь Чэн сжал рукоять меча. Он знал, что должен доказать всем, что он не просто «марионетка», а актёр, способный вжиться в роль до кончиков пальцев.— Я готов, — ответил он, и его глаза вспыхнули решимостью.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
тэги: роман, взросление, высокие технологии, герои, предательство, развитие персонажа, стратегия, боевые искусства

Реально
True to Life
Лин Чэнь — каскадёр, который годами бьётся в киноиндустрии, но так и не получает шанса на прорыв. Его агент без зазрения совести отдаёт роль, обещанную Линю, другому актёру, а сам он оказывается на вторых ролях с жалкими пятью сценами. Кажется, удача окончательно отвернулась от него.Но всё меняется, когда на съёмочной площадке появляется Ван Цзэ...
Лин Чэнь — каскадёр, который годами бьётся в киноиндустрии, но так и не получает шанса на прорыв. Его агент без зазрения совести отдаёт роль, обещанную Линю, другому актёру, а сам он оказывается на вторых ролях с жалкими пятью сценами. Кажется, удача окончательно отвернулась от него.Но всё меняется, когда на съёмочной площадке появляется Ван Цзэвэнь — молодой, но уже известный режиссёр, чьи фильмы собирают миллионы в прокате. Он замечает Лин Чэня во время трюка, который тот выполняет с невероятной лёгкостью, и решает: этот парень идеально подходит на роль в его новом проекте.— Ты что, думаешь, я шучу? Я серьёзно предлагаю тебе попробоваться на роль, — бросает Ван Цзэвэнь, глядя на растерянного Лин Чэня.Лин Чэнь не верит своему счастью. После долгих лет унижений и неудач ему наконец выпадает шанс доказать своё мастерство. Но путь к успеху тернист: съёмочная группа скептически относится к новичку, а его бывший агент пытается сорвать контракт, угрожая судебными исками.— Ты уверен, что справишься? У тебя даже опыта в кино нет, — бросает кто-то из коллег, но Лин Чэнь молча берёт в руки меч и начинает бой. Каждое движение отточено до совершенства, каждое движение дышит холодной решимостью.Ван Цзэвэнь наблюдает за ним с улыбкой. Он знает: этот парень способен на большее, чем просто выполнять трюки. Вопрос лишь в том, сможет ли Лин Чэнь преодолеть недоверие окружающих и доказать, что он не просто каскадёр, а настоящий актёр?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
жанры: боевик, драма, боевые искусства
тэги: взросление, герои, приключения, умный главный герой, развитие персонажа, средневековье, боевые искусства, драма

Встреча с нищим
Encountering the Beggar
— Ты кто такой и почему посмел преградить путь императору?— Ваше Величество, я просто голоден. Этот хлеб — всё, что у меня есть.Фан Ляочжи, обычный нищий, случайно оказался на пути императорского кортежа. Три удара плетью от гвардейца едва не стали для него смертельными, но вмешался сам император Чжао Жунцзюэ. Вместо казни он приказал взять нище...
— Ты кто такой и почему посмел преградить путь императору?— Ваше Величество, я просто голоден. Этот хлеб — всё, что у меня есть.Фан Ляочжи, обычный нищий, случайно оказался на пути императорского кортежа. Три удара плетью от гвардейца едва не стали для него смертельными, но вмешался сам император Чжао Жунцзюэ. Вместо казни он приказал взять нищего с собой. Однако Фан Ляочжи оказался не так прост: он разбирается в искусстве предсказаний и знает секреты, которые могут угрожать трону.— Ты утверждаешь, что не помнишь, откуда знаешь эти книги?— Ваше Величество, я помню лишь боль от меча, пронзившего моё сердце, и имя, выжженное на моей спине.Император, потерявший любимого человека, видит в нищем отражение своей боли. Но кто такой Фан Ляочжи на самом деле? Почему он так похож на того, кого Чжао Жунцзюэ не может забыть? И что заставит императора оставить нищего при дворе, несмотря на предупреждения верных слуг?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
тэги: второй шанс, роман, взросление, дружба, реинкарнация, умный главный герой, предательство, развитие персонажа

Встреча с подонком и его первой любовью
Encountering the Scumbag's First Love
Ду Мифань провел четыре года, преследуя Бай Линя — яркого, харизматичного парня, который стал для него единственным светом в темноте. Он жертвовал всем: временем, деньгами, даже возможностью поступить в престижный университет, лишь бы быть рядом.Но когда Бай Линь внезапно согласился на отношения, Ду Мифань не заметил подвоха. Он не знал, что его...
Ду Мифань провел четыре года, преследуя Бай Линя — яркого, харизматичного парня, который стал для него единственным светом в темноте. Он жертвовал всем: временем, деньгами, даже возможностью поступить в престижный университет, лишь бы быть рядом.Но когда Бай Линь внезапно согласился на отношения, Ду Мифань не заметил подвоха. Он не знал, что его возлюбленный — завсегдатай ночных клубов, меняющий партнеров чаще, чем рубашки.Однако все меняется, когда Ду Мифань неожиданно получает второй шанс. Он возвращается в прошлое, в свои пятнадцать лет, и теперь знает все: о лжи Бай Линя, о его изменах, о том, как тот использовал его чувства.Но как поступить, когда сердце все еще принадлежит тому, кто никогда не любил тебя по-настоящему? Стоит ли мстить или попытаться переписать историю?— Я ждал тебя четыре года, — тихо говорит Ду Мифань, глядя на Бай Линя, который даже не помнит его имени.— Кто ты такой? — улыбается тот, не узнавая его.Ду Мифань сжимает кулаки. Теперь он знает, что Бай Линь — не принц на белом коне, а всего лишь подонок, который разрушил его жизнь.Но сможет ли он изменить будущее, если прошлое уже написано кровью и слезами?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
тэги: второй шанс, роман, взросление, любовный треугольник, реинкарнация, предательство, развитие персонажа, драма

Недосягаемый
Unattainable
Лин Сюй — студент-медик, чья жизнь перевернулась, когда он оказался втянут в отношения с известным хирургом и заместителем директора больницы Вэнь Лочэном.— Мы закончили, — тихо произносит Лин Сюй, глядя в глаза Вэнь Лочэну, когда тот заканчивает очередной акт близости в машине по дороге в аэропорт.Вэнь Лочэн замирает, не веря своим ушам. Их отн...
Лин Сюй — студент-медик, чья жизнь перевернулась, когда он оказался втянут в отношения с известным хирургом и заместителем директора больницы Вэнь Лочэном.— Мы закончили, — тихо произносит Лин Сюй, глядя в глаза Вэнь Лочэну, когда тот заканчивает очередной акт близости в машине по дороге в аэропорт.Вэнь Лочэн замирает, не веря своим ушам. Их отношения длились два года, и Лин Сюй всегда был покорен его волей.— Почему? — спрашивает Вэнь Лочэн, сжимая его запястье.Лин Сюй отводит взгляд. Он не может объяснить, что устал быть просто игрушкой в руках этого человека.После их разрыва Лин Сюй становится объектом насмешек и унижений в университете. Его однокурсники считают, что он использовал Вэнь Лочэна для карьерного роста.— Ты видел новости на университетском форуме? Тебя снова выставили на посмешище, — говорит его друг Чэнь Му, наблюдая, как Лин Сюй равнодушно пожимает плечами.Но Лин Сюй не хочет оправдываться. Он знает, что их отношения были ошибкой, и теперь ему нужно двигаться дальше.Однако Вэнь Лочэн не собирается так просто отпускать его. На занятиях по анатомии он публично унижает Лин Сюя, заставляя того раздеваться перед всеми студентами, чтобы продемонстрировать мышцы.— Давайте посмотрим на настоящие мышцы, а не на модели, — говорит Вэнь Лочэн, касаясь его тела с явным удовольствием.Лин Сюй сжимает кулаки, пытаясь сдержать гнев. Он понимает, что Вэнь Лочэн мстит ему за их разрыв.Но почему он не может просто забыть об этом человеке? Почему воспоминания о нём преследуют его днём и ночью?Вскоре Лин Сюй узнаёт, что его однокурсник Чжоу Шанцин распространял о нём лживые слухи. Оказывается, Чжоу Шанцин тоже был любовником Вэнь Лочэна и теперь пытается занять его место.— Ты видел, как он сел в машину Вэнь Лочэна? — спрашивает Чэнь Му, наблюдая за тем, как Чжоу Шанцин радостно машет им на прощание.Лин Сюй молчит. Он чувствует себя преданным и униженным. Но самое страшное — он всё ещё не может забыть Вэнь Лочэна.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, драма, сэйнэн
тэги: роман, взросление, любовный треугольник, предательство, мелодрама, развитие персонажа, психология, школа

Этот Омега и магнат заключили фиктивный брак
That Omega and the Tycoon Entered a Fake Marriage
Новбрьский ветер в городе Фуйунь колышет листья, словно капризная северная девушка.В центре города, среди потока людей и машин, выделяется высокий и статный мужчина в идеально сидящем костюме — Цинь Чэн, наследник империи недвижимости. Его взгляд случайно падает на скромный дом престарелых, который стал объектом вожделения жадных застройщиков.На...
Новбрьский ветер в городе Фуйунь колышет листья, словно капризная северная девушка.В центре города, среди потока людей и машин, выделяется высокий и статный мужчина в идеально сидящем костюме — Цинь Чэн, наследник империи недвижимости. Его взгляд случайно падает на скромный дом престарелых, который стал объектом вожделения жадных застройщиков.На другой стороне улицы из дома престарелых выходит хрупкий юноша в белой толстовке — Жун Юй, владелец кондитерской, чья жизнь перевернулась после трагической гибели родителей. Он и его младший брат остались одни, и теперь на его плечах забота о тридцати двух стариках, оставшихся без родных.Когда Жун Юй сталкивается с непреодолимыми трудностями — долгами, предательством родственников и угрозой потери дома престарелых, — на его пути появляется Цинь Чэн. Мужчина с властным характером и уникальным феромоном предлагает неожиданное решение: фиктивный брак.— Я помогу тебе спасти дом престарелых, — говорит Цинь Чэн, прижимая Жун Юя к себе. — Но взамен ты станешь моей женой.Жун Юй, никогда не знавший любви и тепла, оказывается перед сложным выбором. Согласиться на сделку с дьяволом, который обещает защиту и поддержку, или остаться одному, рискуя потерять всё, что ему дорого?Но почему Цинь Чэн, известный своей холодностью и безразличием, так настойчиво добивается именно его? И что скрывается за его внезапной заботой?— Не бойся, — шепчет Цинь Чэн, касаясь губами уха Жун Юя. — Я не причиню тебе вреда.Но слова эти звучат как обещание и угроза одновременно. Жун Юй чувствует, как его сердце бьётся всё быстрее, а мир вокруг начинает рушиться под напором новых, незнакомых эмоций. Он ещё не знает, что этот фиктивный брак станет началом чего-то гораздо большего...
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, дзёсэй, драма
тэги: второй шанс, роман, дружба, система, реинкарнация, главный герой сильный с самого начала, животные компаньоны, развитие персонажа, обратный гарем

Тот красивый бывший парень
That Handsome Ex-Boyfriend
Сун Сияню уже двадцать девять, и он твёрдо решил остаться холостяком. Его жизнь — это работа, дочь-самоедка по имени Чуаньчуань и редкие встречи с друзьями.Но всё меняется, когда на горизонте неожиданно появляется Чжэн Цзыжань — его бывший парень, с которым он расстался семь лет назад.Чжэн Цзыжань вернулся из-за границы, и с первой же встречи ст...
Сун Сияню уже двадцать девять, и он твёрдо решил остаться холостяком. Его жизнь — это работа, дочь-самоедка по имени Чуаньчуань и редкие встречи с друзьями.Но всё меняется, когда на горизонте неожиданно появляется Чжэн Цзыжань — его бывший парень, с которым он расстался семь лет назад.Чжэн Цзыжань вернулся из-за границы, и с первой же встречи становится ясно: он не собирается сдаваться. Сун Сиянь пытается держать дистанцию, но Чжэн Цзыжань настойчив, словно время не властно над его чувствами.— Мы не подходим друг другу. Я не испытываю к тебе никаких чувств, ни духовных, ни физических, — холодно бросает Сун Сиянь, но внутри всё кипит.— Я готов подождать, — отвечает Чжэн Цзыжань, улыбаясь. — Главное, что ты вернулся в мою жизнь.А тем временем родственники не дают покоя: «Когда же ты найдёшь себе девушку?», «Пора задуматься о семье!». Но Сун Сиянь знает одно — его сердце уже занято, и воспоминания о прошлом не дают покоя.Когда Чуаньчуань получает травму, Чжэн Цзыжань оказывается рядом, и Сун Сиянь понимает: он больше не может убегать. Но готов ли он простить прошлое и дать шанс новому началу? Или история повторится, и снова всё закончится болью?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
тэги: второй шанс, роман, взросление, любовный треугольник, отношения, семья, развитие персонажа, драма

Отстающий преображается
The Slacker Transforms
Сезон экзаменов в самом разгаре, и каждое мгновение на счету. Сихуаньский старшеклассник Цзи Сяохань, известный как «школьный красавчик», проводит последние дни каникул, погрузившись в рисование. Его цель — продать набросок в галерею, чтобы заработать на поездку в Пекин, где он мечтает поступить в художественный вуз.Но спокойной жизни мешают одн...
Сезон экзаменов в самом разгаре, и каждое мгновение на счету. Сихуаньский старшеклассник Цзи Сяохань, известный как «школьный красавчик», проводит последние дни каникул, погрузившись в рисование. Его цель — продать набросок в галерею, чтобы заработать на поездку в Пекин, где он мечтает поступить в художественный вуз.Но спокойной жизни мешают одноклассники. Однокурсники издеваются над его внешностью, а хулиганы класса пытаются украсть его работу. Ситуация накаляется, когда в конфликт вмешивается школьный задира Янь Мо — парень с репутацией драчуна и нарушителя порядка. Он неожиданно заступается за Сяоханя, но его мотивы остаются загадкой.— Ты что, слепой? Не видишь, куда льешь? — Янь Мо с угрозой смотрит на парня, облившего водой брюки Сяоханя в школьном туалете.Сяохань не понимает, почему Янь Мо решил защитить его. Ведь раньше тот только издевался над ним, называя «девчонкой» и «слабаком». Но хуже всего то, что задира начинает проявлять к нему странный интерес, который Сяохань не в силах объяснить.Тем временем в школе распространяются слухи о их ссоре. Фото, на котором они стоят вместе в коридоре, попадает в школьный чат, и одноклассники начинают строить догадки. Кто-то даже решает, что между ними есть нечто большее, чем просто соперничество.Сяохань пытается сосредоточиться на учебе и рисовании, но Янь Мо не дает ему покоя. Он преследует его, появляясь в самых неожиданных местах, и каждый раз Сяохань чувствует на себе его пристальный взгляд.— Почему ты всегда так смотришь на меня? — не выдерживает Сяохань, когда Янь Мо в очередной раз появляется рядом с ним на лестнице.— А ты почему всегда такой красивый? — Янь Мо улыбается, но его глаза остаются холодными.Сяохань не знает, как реагировать на такие слова. Он привык к насмешкам, но не к комплиментам, особенно от того, кто всегда был его врагом. Ситуация осложняется, когда учитель застает их за разговором во время урока и отправляет обоих стоять в коридоре.— Ты что, ревнуешь? — Янь Мо подходит ближе, и Сяохань чувствует его дыхание на своей щеке.Сяохань отступает, но Янь Мо не отстает. Он продолжает давить, и Сяохань не понимает, чего тот добивается. Ведь если кто-то узнает о его чувствах, его жизнь в школе станет невыносимой.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
тэги: роман, взросление, дружба, главный герой сильный с самого начала, предательство, развитие персонажа, школа

Тот, кто балует тебя как ребенка
The One Who Spoils You Like a Child
Кур Нин — талантливый саксофонист и разработчик игр, живущий вдали от семьи и прошлого.Его жизнь переворачивается с ног на голову, когда в баре он неожиданно встречает Хэ Шаоцзюня — своего лучшего друга детства, с которым он не виделся восемь лет.Их встреча наполнена недомолвками, обидами и неразрешенными вопросами.Почему Кур Нин внезапно исчез ...
Кур Нин — талантливый саксофонист и разработчик игр, живущий вдали от семьи и прошлого.Его жизнь переворачивается с ног на голову, когда в баре он неожиданно встречает Хэ Шаоцзюня — своего лучшего друга детства, с которым он не виделся восемь лет.Их встреча наполнена недомолвками, обидами и неразрешенными вопросами.Почему Кур Нин внезапно исчез из жизни Хэ Шаоцзюня?Что скрывается за холодностью и отчуждением, которыми он теперь встречает того, кто когда-то был его братом?Ситуация осложняется, когда мать Кур Нина решает выйти замуж за отца Хэ Шаоцзюня, превращая бывших друзей в сводных братьев.Но семейные узы — не единственная проблема.Кур Нин работает над важным проектом для крупной компании, и его начальник оказывается не кем иным, как Хэ Шаоцзюнем.Теперь им предстоит не только разобраться в своих чувствах, но и научиться работать вместе, несмотря на прошлое.— Ты что, издеваешься надо мной? — Кур Нин сжал кулаки, глядя на Хэ Шаоцзюня, который с улыбкой протягивал ему стакан с лекарством.— Просто хочу, чтобы ты поправился. Разве это плохо? — Хэ Шаоцзюнь не сводил с него глаз, словно пытаясь прочитать его мысли.— Не нужно мне твоей заботы. Я справлюсь сам.— Ты всегда такой упрямый… — Хэ Шаоцзюнь вздохнул, но его взгляд оставался твердым. — Но на этот раз я не отступлюсь.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, сэйнэн
тэги: второй шанс, роман, взросление, дружба, семья, предательство, развитие персонажа

Этот школьный задира — мой
That School Bully Is Mine
Лин Су — проблемный ученик, известный своей жестокостью и безрассудством. Но за его грубой внешностью скрывается одна тайна: он безнадежно влюблен в самого популярного парня школы — Гу Яня.Тот холоден, безразличен и окружен толпой поклонников, но Лин Су не сдается. Он готов терпеть унижения, лишь бы быть рядом с объектом своей страсти.Однако Гу ...
Лин Су — проблемный ученик, известный своей жестокостью и безрассудством. Но за его грубой внешностью скрывается одна тайна: он безнадежно влюблен в самого популярного парня школы — Гу Яня.Тот холоден, безразличен и окружен толпой поклонников, но Лин Су не сдается. Он готов терпеть унижения, лишь бы быть рядом с объектом своей страсти.Однако Гу Янь не так прост, как кажется. За его идеальной внешностью скрывается мрачная сущность, и он не намерен прощать Лин Су его навязчивость.Но когда выясняется, что у Лин Су редкая группа крови, Гу Янь внезапно меняет свое отношение. Он начинает проявлять интерес, граничащий с одержимостью, и готов пойти на все, чтобы держать Лин Су рядом.— Ты боишься иголок? — Гу Янь наблюдает за тем, как Лин Су пытается избежать анализа крови, и его губы кривятся в насмешливой улыбке.— Не твое дело, — огрызается Лин Су, но его голос дрожит.— А если я хочу, чтобы это стало моим делом? — Гу Янь подходит ближе, и его взгляд становится опасным.Лин Су не знает, что Гу Янь уже начал плести паутину, из которой ему не выбраться. Школьная жизнь превращается в игру, где ставки — их судьбы.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
жанры: школа, романтика, драма
тэги: роман, любовный треугольник, дружба, главный герой сильный с самого начала, школьная жизнь, предательство, развитие персонажа

Этот повеса носит моего ребёнка
That Scoundrel Carries My Child
— Ты запомнил ту девицу с большой грудью, которая обнимала моего отца? — бросил Ше Яньли, небрежно глядя на часы. — Не забудь, это важно.Ци Нин молча поставил бокал на стол. Его отец снова втягивает его в свои грязные игры, а бывшая девушка, которая пыталась его шантажировать, теперь станет его мачехой. Мир богачей — это змеиное гнездо, где кажд...
— Ты запомнил ту девицу с большой грудью, которая обнимала моего отца? — бросил Ше Яньли, небрежно глядя на часы. — Не забудь, это важно.Ци Нин молча поставил бокал на стол. Его отец снова втягивает его в свои грязные игры, а бывшая девушка, которая пыталась его шантажировать, теперь станет его мачехой. Мир богачей — это змеиное гнездо, где каждый норовит укусить. Но на этот раз Ци Нин не собирается быть пешкой в чужих руках.На дне рождения наследницы богатого клана он должен был отвлечь назойливого поклонника, но вместо этого оказался втянут в новый скандал. Его бывшая, Сама Сяосюэ, внезапно падает в обморок, а отец невесты требует сатисфакции. Ци Нин не привык проигрывать — он разбивает бутылку о голову обидчика и сбегает, но его ловят и отправляют в полицию.Теперь, когда отец насильно пытается женить его на незнакомке ради выгодной сделки, Ци Нин понимает: единственный способ вернуть контроль над своей жизнью — это играть по своим правилам. Но как бороться с теми, кто держит все карты? И почему каждый его шаг словно предопределён чужой волей?— Ты что, хочешь, чтобы я называл тебя по имени? — Сама Сяосюэ всхлипывает, прижимая руки к груди. — Мы же любили друг друга!Ци Нин смотрит на неё с презрением. Любовь? Для него это давно стало игрой, где нет места чувствам. Но когда отец и новый «благодетель» объединяют усилия, чтобы сломать его, Ци Нин понимает: настало время показать, на что он способен.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
тэги: взросление, любовный треугольник, главный герой сильный с самого начала, умный главный герой, предательство, развитие персонажа, обратный гарем, драма

Те дни, когда я подставлял отца и мужа
Those Days of Betraying Father and Husband
— Папа, я решил остаться на стажировку этим летом.Нин Жань стоял на балконе общежития, наблюдая за закатом, и улыбался в трубку.Его отец, Нин Юйбай, был категорически против:— Ты ещё не закончил учёбу! К чему такая спешка? Я же тебя содержу.Но Нин Жань знал — ему нужно найти работу до окончания университета. Ведь у него есть сын.Внезапно на доро...
— Папа, я решил остаться на стажировку этим летом.Нин Жань стоял на балконе общежития, наблюдая за закатом, и улыбался в трубку.Его отец, Нин Юйбай, был категорически против:— Ты ещё не закончил учёбу! К чему такая спешка? Я же тебя содержу.Но Нин Жань знал — ему нужно найти работу до окончания университета. Ведь у него есть сын.Внезапно на дороге раздался визг тормозов. Машина, несущаяся на огромной скорости, сбила его с ног. Последнее, что он увидел — удаляющиеся задние фонари.***Очнувшись в больнице, Нин Жань не поверил своим глазам. Рядом стоял его отец и... маленький мальчик, называющий его папой.— Ты уверен, что это мой сын? — спросил он, разглядывая пухлые щёчки ребёнка. — Я же даже не помню, чтобы у меня была девушка.Нин Юйбай вздохнул:— Ты забыл последние два года. В том числе и рождение Цзиня.— Цзиня? — Нин Жань посмотрел на мальчика, который смущённо прятался за его спиной.Тем временем в палату вошёл мужчина в дорогом костюме. Его взгляд был холоден, но в глазах мелькнуло облегчение.— Я — Цзян Лефэн, друг твоего отца. Ты можешь звать меня дядей.— Дядей? — Нин Жань смутился. — Но почему мой сын похож на вас?Цзян Лефэн не ответил. Вместо этого он спросил:— Ты помнишь, что случилось два года назад?Нин Жань покачал головой. В его памяти зияла пустота.— Тогда я расскажу, — сказал Цзян Лефэн. — Но сначала ответь: ты согласен, чтобы я стал твоим отчимом?Нин Жань растерялся. Он знал, что его отец и этот мужчина когда-то любили друг друга. Но почему они расстались? И почему у него самого появился сын?— За пятьсот миллионов я согласен, — выпалил он, не успев подумать.Цзян Лефэн усмехнулся:— Хорошо. Значит, теперь я твой отец.Нин Жань покраснел от стыда. Но было уже поздно — его отец и Цзян Лефэн обменялись многозначительными взглядами.А маленький Цзинь, наблюдавший за всей сценой, вдруг подошёл и обнял его за ногу:— Папа, я рад, что ты наконец проснулся.Нин Жань почувствовал, как его сердце сжалось. Он не помнил этого ребёнка. Но почему-то сразу полюбил его.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, сёдзё
тэги: второй шанс, роман, взросление, любовный треугольник, дети, дружба, главный герой сильный с самого начала, параллельный мир, семья, развитие персонажа

Под той самой крышей II
Under the Eaves That Year II
Каждый шаг по красному ковру в церкви казался ему бесконечным. Камень Ши Лэй крепко сжимал руку невесты, но мысли его были далеко — в прошлом, среди воспоминаний о белых цветах гардении и о том, кто ждёт его по ту сторону двери. Он боялся, что за этой дверью его никто не ждёт, а если и ждёт — то с каким взглядом?Чжан Ци вернулся домой после тяжё...
Каждый шаг по красному ковру в церкви казался ему бесконечным. Камень Ши Лэй крепко сжимал руку невесты, но мысли его были далеко — в прошлом, среди воспоминаний о белых цветах гардении и о том, кто ждёт его по ту сторону двери. Он боялся, что за этой дверью его никто не ждёт, а если и ждёт — то с каким взглядом?Чжан Ци вернулся домой после тяжёлого рабочего дня и обнаружил на столе горячий ужин. Заботливый друг, почти как брат, готовил для него, убирал квартиру и даже стирал вещи — всё это, пока Чжан Ци отказывался официально жить вместе. Но за этой заботой скрывались не только дружеские чувства. Каждый жест, каждое слово выдавали настоящие намерения Ши Лэя.— Не смей трогать! — Ши Лэй застал Чжан Ци за попыткой украсть кусочек свинины и пригрозил:— Если ещё раз поймаю на воровстве, накажу!Чжан Ци фыркнул, но руки послушно потянулись к раковине мыть руки. Ши Лэй, не скрывая улыбки, налил ему тарелку супа:— Ешь, пока не остыло.Их отношения были сложнее, чем казались окружающим. Коллега Чжан Ци, Чэн Шуаншуан, уже давно подозревала, что между ними что-то большее, чем дружба. А после того, как в новой фотостудии Ши Лэя появилось их совместное фото, где он нежно целует Чжан Ци в щёку, правда стала очевидной.— Ты что, с ума сошёл?! Зачем ты это сделал? — Чжан Ци был в ярости, но Ши Лэй лишь улыбался, как ни в чём не бывало.— Просто хотел сделать тебе сюрприз.Сюрприз? Да это был настоящий скандал! Но за гневом Чжан Ци скрывался страх — страх осуждения, страх потерять любимого человека из-за чужих мнений. А Ши Лэй был готов бороться за их отношения, даже если весь мир будет против.— Если когда-нибудь ты решишь, что тебе стыдно быть со мной, я не знаю, что сделаю, — прошептал Ши Лэй, обнимая Чжан Ци.Но Чжан Ци лишь крепче сжал его руку. Они знали, что их любовь — это нечто большее, чем просто слова. Это борьба, это принятие, это готовность идти против всех ради друг друга.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
тэги: роман, взросление, любовный треугольник, дружба, развитие персонажа, повседневность

Тот лунный свет и ты
That Moonlight and You
Клинический случай амнезии или начало новой жизни?Гу Ян, выпускник университета, устраивается стажёром в отдел маркетинга крупного торгового центра. Его первая задача — сопровождать группу VIP-клиентов в поездке, но всё идёт не по плану: от потери ориентации в горах до конфликта с таинственным незнакомцем в отеле.— Ты кто вообще такой? Почему ле...
Клинический случай амнезии или начало новой жизни?Гу Ян, выпускник университета, устраивается стажёром в отдел маркетинга крупного торгового центра. Его первая задача — сопровождать группу VIP-клиентов в поездке, но всё идёт не по плану: от потери ориентации в горах до конфликта с таинственным незнакомцем в отеле.— Ты кто вообще такой? Почему лезешь не в своё дело?— Я тот, кто сейчас спасёт твою шкуру, — спокойно ответил незнакомец, протягивая ему карту местности.Но что, если этот незнакомец — не просто случайный прохожий, а глава всей корпорации? И почему Гу Ян чувствует, что его первая работа может стать последней?Между корпоративными интригами, внезапными ливнями и собственными странными провалами в памяти Гу Ян пытается разобраться, что на самом деле происходит. А тем временем его начальник, холодный и расчётливый Лу Цзянхэ, начинает проявлять к нему неожиданный интерес...— Ты всегда такой вежливый?— Да, — Гу Ян кивнул, не поднимая глаз от блокнота.— Тогда почему ты врал мне с первого дня?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, сэйнэн
тэги: роман, взросление, умный главный герой, развитие персонажа, повседневность, работа

Злой доктор и его милый беременный муж
The Wicked Doctor's Adorable Pregnant Husband
Доктор Чжоу Бупо — гениальный, но крайне циничный гинеколог, презирающий своих пациентов и считающий, что его единственная задача — лечить, а не утешать. После скандала в столице его отправляют в провинциальную больницу, где он продолжает терроризировать коллег и больных своим хамским поведением.Но всё меняется, когда в его кабинет попадает мужч...
Доктор Чжоу Бупо — гениальный, но крайне циничный гинеколог, презирающий своих пациентов и считающий, что его единственная задача — лечить, а не утешать. После скандала в столице его отправляют в провинциальную больницу, где он продолжает терроризировать коллег и больных своим хамским поведением.Но всё меняется, когда в его кабинет попадает мужчина с загадочным диагнозом: у него есть функционирующая матка и яичники. Для Чжоу Бупо это шанс войти в историю медицины как первооткрыватель уникального случая — мужчины, способного забеременеть. Однако его пациент, Лань Шань, оказывается неграмотным рабочим из глубинки, который даже не подозревал о своей особенности.— Ты что, плачешь?! Это же не смертельно! — бросает доктор, глядя на рыдающего Лань Шаня.— Но… как я теперь жить буду? Я же мужчина… — всхлипывает тот, пытаясь защитить свою одежду от рук доктора, который уже пытается снять с него брюки для осмотра.Чжоу Бупо не привык объяснять свои действия, но ради научного открытия готов пойти на уступки. Правда, его методы «убеждения» больше напоминают пытки: он силой удерживает пациента, игнорируя его мольбы, и проводит осмотр, несмотря на сопротивление. Когда Лань Шань сбегает из больницы, доктор понимает, что упускает шанс на мировую славу.Но судьба даёт ему второй шанс: он находит Лань Шаня в трущобах, где того выгоняют из дома за «непонятную болезнь». Чжоу Бупо спасает его от разъярённой хозяйки, но вместо благодарности получает лишь новый приступ отчаяния от пациента, который не может смириться с тем, что теперь его жизнь изменится навсегда.— Ты должен понять: ты не просто мужчина. Ты — чудо медицины, — говорит доктор, сжимая в руках результаты анализов.— Я не хочу быть чудом… Я просто хочу жить как все, — отвечает Лань Шань, глядя на него полными слёз глазами.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:03
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, драма, ужасы
тэги: роман, взросление, высокие технологии, реинкарнация, главный герой сильный с самого начала, предательство, развитие персонажа, мрачный мир, психология

Наследница княжеского титула
The Princess Consort
— Я никогда не стану наложницей, — твердо заявила Шэнь Юньшу, когда узнала о планах матери выдать её замуж за сына высокопоставленного чиновника в качестве младшей жены.Её решимость не знала границ, но в мире, где судьба женщины зависела от воли родителей, ей предстояло найти свой путь.С детства Юньшу росла в тени своей старшей сестры, благородн...
— Я никогда не стану наложницей, — твердо заявила Шэнь Юньшу, когда узнала о планах матери выдать её замуж за сына высокопоставленного чиновника в качестве младшей жены.Её решимость не знала границ, но в мире, где судьба женщины зависела от воли родителей, ей предстояло найти свой путь.С детства Юньшу росла в тени своей старшей сестры, благородной и талантливой Шэнь Юньхуа, но её острый ум и непоколебимая воля не уступали сестринским.Когда мать наконец разрешила ей посещать престижную академию для девушек из знатных семей, Юньшу увидела шанс изменить свою судьбу.Среди учениц академии — высокомерные наследницы влиятельных домов, скрывающие интриги за улыбками, и загадочные личности, чьё величие заставляет сердце биться чаще.Но даже в этом мире, где каждый шаг мог стать ловушкой, Юньшу не собиралась сдаваться.Она готова доказать, что достойна большего, чем участь наложницы.Однако чем глубже она погружается в жизнь академии, тем больше понимает: её путь только начинается, а впереди — испытания, которые проверят её на прочность.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:03
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, школа, драма
тэги: роман, взросление, дружба, главный герой сильный с самого начала, развитие персонажа, школа, gl

Городская идиллия: Завершающие истории
Urban Countryside Family: Extra Stories
— Ты ничтожество. Ты даже не способен защитить себя, — голос в голове звучал как плеть, каждый удар которой оставлял кровавый след. — Стоило ли рождаться на свет?Су Чангэ стоял на мосту, сжимая в руке бутылку с отравленной водой. За спиной — долги, предательство любимого человека, унижения на работе. Впереди — только тьма. Он уже почти решился, ...
— Ты ничтожество. Ты даже не способен защитить себя, — голос в голове звучал как плеть, каждый удар которой оставлял кровавый след. — Стоило ли рождаться на свет?Су Чангэ стоял на мосту, сжимая в руке бутылку с отравленной водой. За спиной — долги, предательство любимого человека, унижения на работе. Впереди — только тьма. Он уже почти решился, когда услышал голос:— Ты что, совсем сдурел?! Ты хоть представляешь, через что прошли твои родители, чтобы ты появился на свет?!Неожиданно перед ним возник призрак — дух императорского повара, который всю жизнь оберегал его семью. В его глазах полыхала ярость, но за гневом скрывалась боль.— Ты хочешь умереть? Хорошо. Но знай: если ты умрёшь, твои родители не переживут этого. Они уже потеряли одного сына. Ты хочешь, чтобы они похоронили второго?Су Чангэ замер. Он никогда не думал о том, что его смерть станет ударом для родителей. А призрак между тем продолжал:— Ты слабак. Но я не позволю тебе умереть. Ты будешь жить — и ты будешь бороться.В следующий миг мир вокруг него взорвался ослепительным светом. Когда Су Чангэ открыл глаза, он обнаружил, что лежит в больничной палате. А в его теле — дух императорского повара, готовый изменить его жизнь раз и навсегда.Первым делом он уволился с работы, публично унизив своего начальника. Затем разорвал отношения с бывшим парнем, который годами издевался над ним. Но на этом он не остановился.— Ты хочешь мести? Хорошо. Я покажу тебе, как это делается, — прошептал призрак, и Су Чангэ начал действовать.Он собрал компромат на ресторанную империю «Зелёный город» — место, где царили коррупция, сексуальная эксплуатация и подделка продуктов. Анонимный пост на форуме взорвал интернет, и вскоре вся сеть ресторанов оказалась под угрозой закрытия. Но настоящий удар был ещё впереди.— Ты думаешь, это всё? Нет. Мы только начинаем, — сказал призрак, и Су Чангэ улыбнулся. В его глазах больше не было страха. Только холодная решимость.Теперь ему предстояло организовать прощальный банкет для своего семейного ресторана. Но это будет не обычный ужин. Это будет вызов всему городу — и начало новой жизни.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:03
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, сэйнэн
тэги: бизнес, второй шанс, взросление, реинкарнация, месть, умный главный герой, семья, развитие персонажа, городское фэнтези

Все говорят, что я лисий дух [Шоу-бизнес]
They All Say I'm a Fox Spirit [Entertainment Industry]
Мэн Южань — талантливый актёр, чья карьера рухнула из-за слухов и интриг. Его обвиняют в том, что он «лисий дух», соблазняющий влиятельных людей ради славы. Но на самом деле всё иначе: Мэн Южань просто хочет играть, а не жить по чужим правилам.После провального кастинга, где его едва не засудили за «неправильную» роль, Мэн Южань получает неожида...
Мэн Южань — талантливый актёр, чья карьера рухнула из-за слухов и интриг. Его обвиняют в том, что он «лисий дух», соблазняющий влиятельных людей ради славы. Но на самом деле всё иначе: Мэн Южань просто хочет играть, а не жить по чужим правилам.После провального кастинга, где его едва не засудили за «неправильную» роль, Мэн Южань получает неожиданный шанс — участие в популярном реалити-шоу. Но и здесь его ждут подвохи: бывший друг, ставший врагом, и владелец агентства, который мечтает его уничтожить.— Ты что, правда думаешь, что сможешь здесь выжить? — усмехнулся Пэй Цзинсяо, глядя на Мэн Южаня с презрением.— Я не собираюсь выживать, — ответил тот, поправляя лисий хвост костюма. — Я здесь, чтобы играть.Но шоу-бизнес не прощает ошибок. Когда на съёмках появляется Пэй Цзинъи — старший брат Пэй Цзинсяо и глава агентства, Мэн Южань понимает: его прошлое снова настигло его. И теперь ему придётся доказать, что он не тот, кем его считают.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:03
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, школа
тэги: роман, взросление, любовный треугольник, герои, параллельный мир, предательство, музыка, развитие персонажа, повседневность

Говорят, у меня уже есть муж
They Say I Already Have a Husband
Ев Хэн — гениальный школьник, чей ум и обаяние покоряют всех вокруг. Но за его беззаботной улыбкой скрывается секрет: его сердце давно принадлежит другому.Его «старший брат» Ли Цзюньюй — наследник могущественного клана Ли, успешный бизнесмен и объект обожания Ев Хэна с детства.Однако их отношения далеки от идеала. Ли Цзюньюй, вечно занятый делам...
Ев Хэн — гениальный школьник, чей ум и обаяние покоряют всех вокруг. Но за его беззаботной улыбкой скрывается секрет: его сердце давно принадлежит другому.Его «старший брат» Ли Цзюньюй — наследник могущественного клана Ли, успешный бизнесмен и объект обожания Ев Хэна с детства.Однако их отношения далеки от идеала. Ли Цзюньюй, вечно занятый делами семьи, редко уделяет внимание Ев Хэну, а тот, в свою очередь, изо всех сил старается привлечь его взгляд. Но как только Ев Хэн пытается приблизиться, Ли Цзюньюй отстраняется под предлогом его юного возраста.Начало нового учебного года приносит новые испытания: военные сборы, сложные отношения с одноклассниками и постоянная забота со стороны старшего «дядюшки» Сюй Вэня, который готов защищать Ев Хэна от любых неприятностей. Но даже его преданность не может заменить главного — внимания Ли Цзюньюя.— Ты что, совсем не скучал по мне? — спрашивает Ев Хэн, глядя на экран телефона, где Ли Цзюньюй продолжает работать, даже не поднимая глаз.— Конечно, скучал, — отвечает тот, но его голос звучит рассеянно, словно он думает о чём-то другом.Ев Хэн стискивает зубы. Он знает, что Ли Цзюньюй никогда не признается в своих чувствах, пока не будет уверен, что Ев Хэн достаточно взрослый. Но сколько ещё ждать? И что делать, если его сердце уже не принадлежит ему самому?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:03
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, сэйнэн, драма
тэги: роман, взросление, дружба, главный герой сильный с самого начала, школьная жизнь, семья, повседневность
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.