
Юкирелла: Історія о том, как деревенщина, у которого сводная сестра увела жениха, отправился в столицу в слезах и, возможно, обрёл судьбу
Yukirella: The Story of a Country Bumpkin Whose Fiancé Was Stolen by His Stepsister, Who Went to the Royal Capital in Tears and Maybe Found His Destiny
Юкирелла, двадцатидвухлетний парень из глухой деревни, за місяць до свадьбы лишается жениха — его уводит сводная сестра Адела. Всегда желавшая заполучить всё, что принадлежит брату, она на этот раз перешла все границы. В ярости Юкирелла швыряет ей в лицо письмо о разрыве отношений и сбегает в столицу, полный надежд на новую жизнь.В первый же день...
Юкирелла, двадцатидвухлетний парень из глухой деревни, за місяць до свадьбы лишается жениха — его уводит сводная сестра Адела. Всегда желавшая заполучить всё, что принадлежит брату, она на этот раз перешла все границы. В ярости Юкирелла швыряет ей в лицо письмо о разрыве отношений и сбегает в столицу, полный надежд на новую жизнь.В первый же день в городе он перебирает с дешёвым вином в таверне, а наутро просыпается в одной постели с обнажённым прекрасным юношей. «Что... неужели он несовершеннолетний?» — в панике думает Юкирелла, когда юноша начинает просыпаться. Выясняется, что незнакомец — Луций, девятнадцатилетний виконт и святой, принадлежащий к знаменитому роду с серебристо-голубыми волосами и глазами цвета воды.По счастливой случайности Луций оказывается дальним родственником Юкиреллы и нанимает его своим секретарём. Жалованье несравнимо с деревенским заработком, и жизнь налаживается. Но вскоре Юкирелла понимает, что превратился в преданного пса своего хозяина, полного тайн. «Позвольте мне остаться с вами назавжди, вау», — скулит он, а хозяин, подобравший бездомную шавку, возможно, уже жалеет об этом...
Розгорнутиостання активність: 11.07.2026 00:00
стан перекладу: В роботі
жанри: повсякденність, романтика, фентезі, драма
теги: аристократия, bl

Подменный муж обладает пространством [💗]
There is room for the substitute husband
Полмесяца назад Ю Цзиншу всё ещё был законным сыном премьер-министра, первым учёным, прославившимся на весь императорский город, он был полон весенних надежд и успеха.Хто же мог знать, что воля императора непостижима, и за одну ночь «великое здание рухнуло», всю семью отправили обратно на их историческую родину. Беда никогда не приходит одна: Ю ...
Полмесяца назад Ю Цзиншу всё ещё был законным сыном премьер-министра, первым учёным, прославившимся на весь императорский город, он был полон весенних надежд и успеха.Хто же мог знать, что воля императора непостижима, и за одну ночь «великое здание рухнуло», всю семью отправили обратно на их историческую родину. Беда никогда не приходит одна: Ю Цзиншу, спасая младшую сестру из пожара, оказался придавлен балкой и сломал обе ноги.К счастью, семья его невесты осталась верна свадебному договору. В ночь свадьбы Ю Цзиншу приподнял красное покрывало — и перед ним оказался человек, который был всеобщим посмешищем в столице послеобеденных чаепитий, глупый брат его невесты!Ю Цзиншу, поражённый яростью и горем, закашлялся кровью.Вэнь Лан, много лет страдавший от слабоумия и только что пришедший в сознание: «...»Мало того, что «жена» оказался мужчиной, так ещё и больным задохликом, а в доме не только голые стены, але и старшие наверху, и младшие внизу.К счастью, в его руках есть пространство: лечить болезни, спасать людей, разбогатеть — всё это ему нипочём.Деревенские: «Семья Ю действительно несчастна: старший сын — калека, а супруг старшего сына — дурачок».Но тут они видят, как Вэнь Лан приносит на спине с гор косулю, затем Ю Цзиншу тоже отправляется вслед за ним в горы, а потом, потом — семья Ю становится зажиточной.Деревенские: «Молодой господин Вэнь — настоящий талисман, приносящий мужу удачу: видно сразу, что он плодороден и хорош для рождения детей».Вэнь Лан: «Я — мужчина».У сельчан загораются глаза: «А как насчёт нашего парня-гэра / нашей девчонки?»Ю Цзиншу: «Разрушать чужой брак — значит навлечь на себя гнев неба».Руководство по чтению: Вымышленный мир (фон): существуют мужчины, женщины и «гэры». Ю — активный [верх], Вэнь — пассивный [низ]. У активного была невеста, чувств нет. Основная пара не рожает детей. Содержание по тегам: Сильный / сильный, Личное пространство с собой, Пересечение времени и пространства, Роман о земледелии / жизнь в деревнеКлючевые слова для поиска: Главные герои: Вэнь Лан, Ю Цзиншу ┃ Второстепенные герои: вся семья Ю ┃ Інше: разбогатеть и поднять благосостояние семьи.От Neils’a:Ангелы, не долго вы ждали что-то новенькое! Готовьтесь к валу новинок. Історія интересная, слегка запутанная, со своей главной интригой! Узнаете её во время чтения. А ещё медленная, как по мне, романтика. Акцент на выживании в новом мире, на том, как нужно поднять семью и устроиться. От делового партнёрства к друзьям, а после к верным возлюбленным! Добро пожаловать на новый путь цій истории!
Розгорнутиостання активність: 14.07.2026 15:03
стан перекладу: В роботі
жанри: детектив, історія, комедія, повсякденність, пригоди, романтика, сьонен-ай, бойовик
теги: бизнес, древний китай, интриги и заговоры, от бедности к богатству, это історія без главной героини, семья, сильные персонажі, обретенная семья, сельская жизнь, гэры, bl, сильная пара, без рождения детей, пространство

Болтливый Фулан Из Семьи Охотника
The Chatty Fulan From The Hunters Family
Цзян Нин, владелец уличной закусочной, внезапно умирает от переутомления и перерождается в маленького гера в деревне Сюхэ. Соломенная крыша, глинобитные стены, измождённые брат и сестра, протекающий дом. Цзян Нин, лёжа на земляной лежанке, тянет к ним крохотные ручки: «Поднимите меня, я ещё могу выкрутиться!»В древности с ресурсами туго. Нет мас...
Цзян Нин, владелец уличной закусочной, внезапно умирает от переутомления и перерождается в маленького гера в деревне Сюхэ. Соломенная крыша, глинобитные стены, измождённые брат и сестра, протекающий дом. Цзян Нин, лёжа на земляной лежанке, тянет к ним крохотные ручки: «Поднимите меня, я ещё могу выкрутиться!»В древности с ресурсами туго. Нет масла — Цзян Нин учит семью выжимать его. Нет сахара — делает солодовую патоку. Нет печи — своими руками её строит . Нет специй… чёрт, как же так... он попаданец, але не может продавать тушёное мясо с пряностями?! Это же недопустимо!Так, выкручиваясь, он доживает до восемнадцати лет. Весна в душе, сердце зреет — пора подыскать себе мужа. Требования просты: семья небольшая, сам парень красивый, с «достоинством» всё в порядке, а остальному можно и научить.Но ни один из сватов не пришёлся ему по душе:Свахa: «Он честный, немногословный, трудолюбивый».Цзян Нин: «Это тот, что все деньги отдаёт на учёбу младшему брату и сам без гроша в кармане?»Свахa: «Семья зажиточная, дядя — староста».Цзян Нин: «Это не тот ли, кому уже четыре раза отказывали в свадьбе, потому что его мамаша всех невест забраковала?»Свахa: «Учёный, красивый, в семье любимчик».Цзян Нин: «То есть ты сначала предложила того, кто содержит младшего брата, а теперь предлагаешь его самого? Они что, на меня нацелились?»Язык у нашего гера острый, да и сплетни он собирает лучше любой свахи. Во всей округе нет нічого, чего бы он не знал!«Сын владельца лавки в уездном городе? Это тот “гений торговли”, что за три года после вступления в дело влез в долги на двести восемьдесят семь лянов серебра?»«Городской богач? Четыре жены в могиле, старший сын старше меня на два года — это ж старый хрыч!»…И вдруг — охотник из соседней деревни спускается с гор. Широкие плечи, узкие бёдра, длинные ноги, лицо — просто загляденье.Глаза Цзян Нина загораются: «Хм? Неужели в округе есть красавчик, которого я упустил?»————Шэнь Юньчжоу погибает на десятый год апокалипсиса, когда город берут в кольцо зомби. Открыв глаза, он оказывается охотником в деревне Люшугоу. В горах полно еды — фазаны, дикие кролики, грибы, ягоды — поэтому он ест, ест, ест без остановки!Полмесяца он только и делает, что объедается, пока однажды его не перехватывает сваха и не начинает настойчиво сватать ему одного кандидата. Шэнь Юньчжоу уже собирался отказаться, але, увидев Цзян Нина с первого взгляда, окончательно пропал.100 лайків и следующая глава откроется бесплатно!!!
Розгорнутиостання активність: 14.07.2026 11:23
стан перекладу: Завершено
жанри: історія, романтика, драма
теги: дунхуа, кулинария, [♥], любовь с первого взгляда, трансмиграция, древние времена, попаданец, семья, заботливые родители, фермерство, гэры, bl

Бесстрашный Фулан
The Fearless Husband
Юй Цинлун был непревзойдённым мастером словесных перепалок на юридическом факультете университета К.Он до изнеможения грыз гранит науки, с отличием окончил учёбу и уже собирался блистать в мире юриспруденции. Но кто бы мог подумать, что прощальная попойка с соседями по общежитию закинет його в эпоху, о которой он сроду не слышал, – да ещё и в тел...
Юй Цинлун был непревзойдённым мастером словесных перепалок на юридическом факультете университета К.Он до изнеможения грыз гранит науки, с отличием окончил учёбу и уже собирался блистать в мире юриспруденции. Но кто бы мог подумать, что прощальная попойка с соседями по общежитию закинет його в эпоху, о которой он сроду не слышал, – да ещё и в тело гера, которого презирают все окрестные деревни.Что за чертовщина?!Выходит, зря учился?!Не имея возможности никому высказать свои обиды, Юй Цинлун окончательно сорвался.Соседи насмехались над тем, что он слишком высокий и крепкий и совсем не похож на гера.«Что такое? Вас задевает, что рядом со мной ваши мужики выглядят низкорослыми дохляками?»Гнилые родственники твердили, что с его ужасным характером он никогда не выйдет замуж.«И отлично! Не выйду замуж, зато смогу каждый день торчать рядом с вами, тухлоротыми карпами, и учить вас жизни».До переселения Юй Цинлуна прежний хозяин тела ходил, не смея поднять головы.Спустя місяць после его появления даже деревенские волкодавы, увидев его, обходили стороной.Бедность? Заработает!Мерзкие родственники? Найдёт способ их прижать!В его жизни существовало только движение вперёд! Никаких отступлений!Но с таким нравом замуж ведь не выйти?Смешно. Он вообще не собирался замуж.Хто бы мог подумать, что знаменитый учёный-сюцай из соседней деревни, Фан Шу, пришлёт сватов.Юй Цинлун посмотрел на худощавого, высокого и будто бы слабого книжника Фана.«И что именно тебе во мне понравилось?»Фан Шу ответил: «Мне приятно слушать, как ты ругаешь людей. И ещё ты умеешь делать много интересных вещей».«Руки у меня и правда не кривые, — фыркнул Юй Цинлун. — Только я и тебя могу обругать».«Например?»«Ты такой тощий! Налетит ветер и унесёт тебя, укрывать землю вместо одеяла будешь. Иди тренируйся!»Фан Шу задумался.А ведь в этом есть смысл!Со следующего дня он и правда начал усердно заниматься.Поначалу Фан Шу думал так: «Мой фулан умеет делать удивительные деревянные игрушки. Уже ради них я должен хорошо к нему относиться».Но потом всё изменилось.Припав губами к сливовому цветку на плече Юй Цинлуна, он подумал: «Эти плечи… эта талия… Даже умереть не жалко».Семья Фан изначально была против того, чтобы Юй Цинлун вошёл в их дом. Но неожиданно после его появления здоровье сына стало заметно крепче, а к учёбе он стал ещё усерднее относится.Мать Фана: «Хто ещё посмеет сказать, что наш Лун-лун плохой? Лично рот порву!»Юй Цинлун: «Отлично. Раз уж жить одной семьёй всю жизнь, очень важно придерживаться одинаковых взглядов!»Дорогие читатели! Поддержите переклад лайком/комментарием, если считаете, что его нужно продолжать!
Розгорнутиостання активність: 14.07.2026 08:34
стан перекладу: В роботі
жанри: комедія, пригоди, романтика, фентезі
теги: [♥], бедность, спокойный главный герой, переселение души, попаданец, беременность, семейная любовь, гэры, bl

Изнеженный Болезненный Фулан
The Doted-on Sickly Little Husband
Сун Тинчжу, внебрачный сын семьи Сун, с детства был слаб и болезнен, поэтому более десяти лет его растили в отдельном дворе. Однажды, когда он лежал без сознания, слуги насильно затолкали його в повозку и отправили в деревню Юньси, в семью Лю, чтобы выдать замуж вместо старшей сестры.Семья Лю, готовясь встретить невесту, устроила пышный пир. Но о...
Сун Тинчжу, внебрачный сын семьи Сун, с детства был слаб и болезнен, поэтому более десяти лет его растили в отдельном дворе. Однажды, когда он лежал без сознания, слуги насильно затолкали його в повозку и отправили в деревню Юньси, в семью Лю, чтобы выдать замуж вместо старшей сестры.Семья Лю, готовясь встретить невесту, устроила пышный пир. Но опустив свадебные носилки, оказалось, что к ним приехал не любимый ребёнок семьи Сун, а их пренебрегаемый внебрачный сын. И если бы дело было только в этом, то ещё куда ни шло. Но он с рождения страдал «болезнями богатых»: шаг – кашель, два шага – обморок, настоящий ходячий лекарственный горшок.Семья Сун зашла слишком далеко. Старшие в семье Лю подняли шум, собираясь отправиться в городскую управу за справедливостью. Но неожиданно Лю Ху выступил вперёд и сам принял этот брак.В комнате зажгли красные свадебные свечи. Сун Тинчжу бессильно опирался на грудь новоиспечённого мужа, пока тот бережно держал его за запястье и мягко потирал кончики пальцев.— Мне залишилось недолго… Ты не пожалеешь, что женился на мне?— Я не пожалею. Я знаю только одно – ты мой супруг. Я буду работать и зарабатывать, чтобы отвезти тебя в город лечиться.— Дурачок, мою болезнь обычные лекари не вылечат.— Тогда поедем в уезд. Если не поможет, то я отвезу тебя в столицу.Сун Тинчжу тихо усмехнулся, решив, что тот просто утешает его.Но прошёл місяць, второй… глядя на этого «дурачка», который изо всех сил работал, каждый день валился с ног и засыпал, едва коснувшись подушки, але всё равно упрямо сначала обмывал его тело и лишь потом ложился спать… у него, давно утратившйого всякое желание жить, вдруг появилась причина держаться.— Жёнушка, вот деньги, что я сьогодні заработал, держи.— Дурачок, на такие гроши даже императорского лекаря не пригласишь.Сун Тинчжу сам прижался к мужчине, взял его широкую, грубую ладонь и с улыбкой сказал:— Муж мой, а давай я научу тебя зарабатывать деньги?Прошло несколько лет. Дела семьи Лю всё росли и процветали, а семья Сун, напротив, пришла в упадок.Коли они случайно встретились в уездном городе, старшая дочь семьи Сун была одета в простую одежду и выглядела измождённой без своего былого высокомерия и властности. А тот самый «болезненный» внебрачный сын — весь в украшениях, с румяным лицом, рядом заботливый муж — картина, вызывающая зависть у окружающих.35 лайків и следующая глава откроется бесплатно!!!
Розгорнутиостання активність: 14.07.2026 13:55
стан перекладу: В роботі
жанри: історія, романтика, драма
теги: дунхуа, [♥], брак по расчету, древние времена, беременность, фермерство, гэры, bl

Попал в Другой Мир и Отримав Очаровательного Фулана
Transmigrated to Another World and Got a Charming Fulan
Се Янь – популярный блогер по выживанию в дикой природе, за которым следят десятки миллионов подписчиков. Во время одной из экспедиций его смертельно укусила змея.Перед самой смертью он успел подумать лишь одно:«Вот же чёрт… Прожил целую жизнь и ни разу даже не влюбился».В следующее мгновение в его голове раздался механический голос:– Дзинь! Доб...
Се Янь – популярный блогер по выживанию в дикой природе, за которым следят десятки миллионов подписчиков. Во время одной из экспедиций его смертельно укусила змея.Перед самой смертью он успел подумать лишь одно:«Вот же чёрт… Прожил целую жизнь и ни разу даже не влюбился».В следующее мгновение в его голове раздался механический голос:– Дзинь! Добро пожаловать в Систему Трудом к Богатству. При перемещении в другой мир вы получаете в подарок очаровательного красавца.Се Янь, не раздумывая, яростно закивал.А потом…Глядя на стоявшего перед ним иссохшего до костей, смуглого и смертельно больного «ростка фасоли», он ошарашенно выдохнул:– И ты его называешь очаровательным красавцем?!Система невозмутимо ответила:– Красавца нужно вырастить, целину – освоить. Трудитесь и богатейте!Вместе с красавцем он получил ещё и несколько бесплодных горных склонов.Впрочем, выживание в дикой природе – его старая профессия. Но разве можно довольствоваться одним лишь сытым желудком?Осваивать пустоши, сажать фруктовые сады, разводить рыбу и креветок, открыть загородную усадьбу для отдыха…Пустынные горы превратились в настоящие золотые жилы, а тот самый «росток фасоли» вырос в ослепительного красавца. Да ещё и с округлившимся животиком, в котором уже рос малыш.– Ай-ай, мой ненаглядный, побереги себя хоть немного!Дорогие читатели! Поддержите переклад лайком/комментарием, если считаете, что его нужно продолжать!
Розгорнутиостання активність: 14.07.2026 11:22
стан перекладу: В роботі
жанри: історія, комедія, повсякденність, романтика, фентезі, драма
теги: [♥], трансмиграция, древние времена, система, медленная романтика, попаданец, сельское хозяйство, ферма, гэры, bl

У злодеев-зергов еще есть шанс на спасение!
The Villainous Female Zergs Can Still Be Saved
Говорят, что писатели — самые бессердечные существа во вселенной. Своим легким росчерком пера они наделяют персонажей невероятной красотой, властью и силой, а затем обрекают их на трагическое прошлое и абсолютно отчаянное будущее.Особенно сильно от писательского произвола достается злодеям-самкам из расы зергов. Чтобы подчеркнуть великолепие гла...
Говорят, что писатели — самые бессердечные существа во вселенной. Своим легким росчерком пера они наделяют персонажей невероятной красотой, властью и силой, а затем обрекают их на трагическое прошлое и абсолютно отчаянное будущее.Особенно сильно от писательского произвола достается злодеям-самкам из расы зергов. Чтобы подчеркнуть великолепие главных героев, авторы безжалостно бросают прекрасных, сильных и преданных злодеев в лапы самых отвратительных самцов-абьюзеров.Но у кармы свои планы. Система Спасения Злодеев «096» больше не могла на это смотреть. Пора спасать этих свирепых снаружи, але таких несчастных и отчаянно нуждающихся в любви злодеев! А кто справится с этим лучше, чем те, кто их создал?Система просто похищает бессердечных авторов и забрасывает их в миры их собственных романов — прямо в тела тех самых мерзавцев-самцов!Автори: «...Подождите, что?!»Початок миссии:Автор: «Спасти злодея? Да раз плюнуть! Разве трудно просто относиться к нему по-человечески? Я зацелую его и вознесу до небес!»Злодей: «Не подходи ко мне...»Кінець миссии (когда пора уходить):Автор: «Эй, ты чего делаешь?»Злодей: (вцепившись мертвой хваткой в край одежды, со слезами на глазах) «Ты меня бросаешь? Я чем-то разозлил своего господина? Пожалуйста, не оставляй меня! Я буду очень послушным, я сделаю все, что прикажешь, только не уходи!»Автор: (пронзенный стрелой в самое сердце) «Вийти? Хто уходит? Я никуда не пойду! Мой злодей — самый лучший!»Три истории, три мира, где жестокие злодеи превращаются в самых преданных возлюбленных: Мир 1: Вспыльчивый фетишист, обожающий красивые руки Х Нежный, застенчивый, але холодный снаружи генерал. Мир 2: Волк в овечьей шкуре (автор в теле трехлетки) Х Запуганный, чувствительный, але безмерно преданный щенок. (Романтика начинается только после взросления!) Мир 3: Страстный зелёный чай Х Строгий наставник-командир, который не умеет выражать чувства. ⚠️ Предупреждения от автора: Все истории — это исцеляющая, сладкая романтика. Абсолютный и безоговорочный Хэппи Энд в каждой арке! Сеттинг Зергов (Самцы/Самки — все с мужскими телами), множество авторских допущений. От автора: Я новичок, мой стиль письма далек от идеала, а сердце — стеклянное. Если вам не нравится флафф и троп спасения — пожалуйста, просто закройте вкладку, не пишите гневных отзывов, иначе автор будет плакать! Экстремальным фанатам стеклища вход воспрещен!
Розгорнутиостання активність: 9.07.2026 02:04
стан перекладу: Завершено
жанри: романтика, сьонен-ай, фентезі
теги: система, счастливый конец, флафф, попадание в книгу, быстрая трансмиграция, сильный пассив, искупление, заботливый актив, даньмэй

Как юный целитель спасает пушистиков
How the Little Medical Cultivator Saves the Fluffies
Е Юймэн оказывается в незнакомом межзвёздном мире, где ему предстоит занять должность младшего медбрата на медицинской планете.Его предшественник, сирота, был избит до полусмерти за то, что перешёл кому-то дорогу. Перед тем как его сознание угасло, он попросил Е Юймэна исполнить его единственное желание — выполнить свою первую рабочую задачу и п...
Е Юймэн оказывается в незнакомом межзвёздном мире, где ему предстоит занять должность младшего медбрата на медицинской планете.Его предшественник, сирота, был избит до полусмерти за то, что перешёл кому-то дорогу. Перед тем как его сознание угасло, он попросил Е Юймэна исполнить его единственное желание — выполнить свою первую рабочую задачу и позаботиться о пациентах в санатории.Е Юймэн с радостью соглашается.В конце концов, для него, искусного юного целителя, способного творить чудеса, вылечить пациентов за пару хвилин — сущий пустяк!И вот, прихрамывая на сломанную ногу, которая ещё не зажила, он прибывает на медицинскую планету. Однако, войдя в палату и увидев, что она полна маленьких зверюшек, он впадает в ступор.«Так, предшественник, очнись! Ты уверен, что тебе нужен был именно целитель? О боги, да тут даже растения есть?!»Но при виде комнаты, полной угасающих бедняжек, сердце Е Юймэна смягчается.Он берёт на руки крошечного, размером с ладонь, кролика, чей мех обгорел до черноты, и вспоминает своего контрактного зверя, который пожертвовал собой, чтобы защитить його в прошлой жизни.Е Юймэн тихо шепчет: «Держись, я найду способ тебя вылечить». 🥺 На медицинской планете империи Яоцзинь проживают важливі персоны из разных сфер, внёсшие выдающийся вклад в развитие государства.Из-за тяжёлых болезней и травм все они регрессировали до своих детских форм и теперь едва сводят концы с концами. Даже лучшие медицинские условия, предоставленные империей, не в силах изменить их трагическую судьбу.День за днём они терпят мучительную боль.И нынешний император, Лу Наньчжоу, без сомнения, пострадал сильнее всех. 🤕Однажды на планету прибывает милый юноша.Он выглядит хрупким и слабым, к тому же он инвалид. Юноша сразу же направляется к Лу Наньчжоу, ведёт себя с ним недопустимо близко и беззастенчиво заявляет, что вылечит их всех.Их раны не смогли исцелить даже лучшие врачи галактики, что уж говорить о каком-то младшем медбрате.Ніхто не принимает его слова всерьёз, и даже Лу Наньчжоу поначалу ему не верит.Но, наблюдая за тем, как юноша целыми днями суетится, а по ночам обнимает его и плачет, император не выдерживает. С трудом приподняв голову — единственную часть тела, которой он мог двигать, — он слизывает слёзы с уголков его глаз.Позже, когда его товарищи по несчастью и по совместительству подданные один за другим выздоравливают и покидают санаторий, Лу Наньчжоу погружается в раздумья.Продолжать притворяться больным? Или всё-таки продолжать притворяться больным?В конце концов он решает бросить этот спектакль и просто утащить юного целителя во дворец, чтобы всякие слепцы не смели засматриваться на его сокровище.А много позже, когда Лу Наньчжоу предстаёт перед Е Юймэном в своей взрослой форме, тот застывает в шоке.«Твою ж мать! Где мой милый белый кролик? Да это же легендарный божественный зверь Чаотянь-хоу! Тот самый, что питается драконами!» 😲Примечания для читачів: У обоих это первая любовь. Пара канон. Будет много пушистиков.
Розгорнутиостання активність: 13.07.2026 17:00
стан перекладу: В роботі
жанри: комедія, містика, наукова фантастика, романтика, фентезі
теги: доктор, флафф, питомцы, разведение животных, даньмэй

Фермерство и поиск жены.
Farming and Picking Up A Wife
Пока другие путешествуют во времени, чтобы покорить небеса и землю, Цяо Си каждый день путешествует, чтобы возделывать поля. После долгих лет изнурительной учёбы, чтобы наконец выбраться из гор, один неверный шаг вновь ввергает його в нищету, и он днём и ночью ругается себе под нос. Однажды он находит на горе грязного мужчину и притаскивает его д...
Пока другие путешествуют во времени, чтобы покорить небеса и землю, Цяо Си каждый день путешествует, чтобы возделывать поля. После долгих лет изнурительной учёбы, чтобы наконец выбраться из гор, один неверный шаг вновь ввергает його в нищету, и он днём и ночью ругается себе под нос. Однажды он находит на горе грязного мужчину и притаскивает его домой. Отмыв его, он с удивлением обнаруживает, что тот на самом деле довольно красив и к тому же мускулист. Поэтому он решает оставить его как бесплатную рабочую силу, чтобы вместе пахать и сколачивать состояние. Неожиданно этот здоровяк пришёл не один, а с малышом. Жизнь втроём становилась всё более гармоничной. Цяо Си и его бесплатный мускулистый работник каким-то образом закатились на кан. Однако он, считавший себя натуралом, после этого вытер рот и не признался, упрямо настаивая на том, что они просто чистые братья, помогающие друг другу. Но когда его живот начал округляться, жена старосты деревни радостно объявила — у него будет ребёнок. Цяо Си схватился за пояс в неверии, поражённый громом среди ясного неба, и упал в обморок. Шэнь Игуан родился в семье маркиза, прославившейся верностью и доблестью. В четырнадцать лет он уже был удостоен звания Доблестного генерала, його военные подвиги стали легендарными. Умирающий император доверил ему указ о престолонаследии и поручил защищать своего юного племянника, наследного принца, от покушений Третьего принца. Шэнь Игуань путешествовал с крайней осторожностью по опасным местам. Несмотря на бдительность, он попал в засаду и был тяжело ранен. Едва унеся ноги, он потерял сознание. Коли он очнулся, рядом с его постелью стоял красивый мужчина. Чтобы остаться скрытым в деревне Таое, Шэнь Игуан решил завоевать доверие Цяо Си. Он намеренно соблазнил этого неотесанного деревенщину, которым когда-то пренебрегал. Ежедневно он расхаживал перед женой, как павлин, демонстрируя телосложение и бойові мистецтва. Поедая и принимая дары, он успешно обосновался. Год спустя Шэнь Игуан повёл войска обратно в столицу и восстановил юного наследного принца на троне. Достигнув цели, он обернулся, чтобы найти — его красавица-жена исчезла!!! Генерал Шэнь, больше не в силах держать лицо, в панике всю ночь расклеивал объявления, разыскивая его по всему городу. Молодой принц даже назначил награду в десять тысяч таэлей золота за его поиски.
Розгорнутиостання активність: 12.07.2026 17:19
стан перекладу: В роботі
жанри: історія, романтика, фантастика
теги: [♥], дворяне, интриги и заговоры, медленная романтика, умные персонажі, омегаверс, сельская жизнь, фермерство, гэры
Ви покидаєте сайт bllate.org і переходьте за зовнішнім посиланням.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом адміністрації.