|
|
Little Swan / Маленький лебедь ✅️
(создатель)
62 / 40
463
5 / 6
5 / 6
8
0
«Ты рожден в огне и грации, ты — лебедь, опустившийся на воды Баина».В Университете Цинда есть две легендарные личности: один — Цзян Цяо с отделения балета, другой — Лян Чэнъань с финансового факультета.Цзян Цяо в пятнадцать лет завоевал титул чемпиона на национальном конкурсе артистов балета. Его называют опорой балетного отделения Академии тан...
«Ты рожден в огне и грации, ты — лебедь, опустившийся на воды Баина».В Университете Цинда есть две легендарные личности: один — Цзян Цяо с отделения балета, другой — Лян Чэнъань с финансового факультета.Цзян Цяо в пятнадцать лет завоевал титул чемпиона на национальном конкурсе артистов балета. Его называют опорой балетного отделения Академии танца и «высокогорным цветком», известным на весь университет своей неприступностью.Лян Чэнъань ничего не смыслил в балете, а о Цзян Цяо слышал лишь мельком.Однако он и представить не мог, что наступит день, когда во время торжественного концерта в честь столетнего юбилея университета этот юноша, чья ослепительная красота захватывала дух, со спокойным лицом спросит его: «Мне скоро выходить на сцену, но мое тело слишком зажато. Ты не мог бы мне помочь?»За дверью безопасности гремело шумное закулисье, а сенсорная лампа в коридоре погасла.В узком и темном пролете лестничной клетки Цзян Цяо сжал пиджак Лян Чэнъаня так сильно, что на ткани остались неглубокие заломы.Лян Чэнъань, одной рукой придерживая его за затылок, спросил тихим голосом: «Ну как теперь? Достаточно расслабленный?»-------Вскоре после этого, в том же самом месте, Лян Чэнъань загнал Цзян Цяо в угол.Цзян Цяо не мог вырваться и лишь хмурился, глядя на него. Его тон был холоден: «Старшекурсник Лян, что ты собираешься делать?»— «Старшекурсник Лян?» — Лян Чэнъань с интересом повторил его слова. Эта попытка провести четкую границу между ними не вызвала у него гнева, он лишь усмехнулся, наклонился и приблизил свое лицо к нему.Расстояние между ними не превышало и сантиметра, кончики носов почти соприкасались, а в переплетении дыхания ощущалась двусмысленная и неспокойная атмосфера.Цзян Цяо затаил дыхание, когда услышал вопрос Лян Чэнъаня: «Сегодня помощь не требуется, маленький лебедь?»[Цзян Цяо x Лян Чэнъань][Маленький лебедь-шоу: на первый взгляд холодный и отстраненный, но на самом деле мягкосердечный и добрый][Гун: на первый взгляд мягкий и изысканный, но на самом деле двуличный и властный собственник][Примечание: Автор не является профессионалом в области танцев, контента, связанного с балетом, будет немного. Все служит развитию чувств главных героев. Если найдете ошибки — пожалуйста, простите. Относитесь к этому как к истории для радости. Кланяюсь и благодарю всех.]Краткое описание: Холодный маленький лебедь-шоу х Мягкий, но коварный и расчетливый гун.Основная мысль: Прорваться сквозь туман, бороться за мечту; любовь способна объять всё.—Примечание переводчика: Университет 清大 (Qīngdà) в китайских новеллах является вымышленным двойником реального Университета Цинхуа (Tsinghua University / 清华大学), который считается «китайским MIT» и одним из двух престижнейших вузов страны. Авторы новелл намеренно не пишут «Цинхуа», чтобы не нарушать правила платформ (многие китайские литературные сайты запрещают использовать реальные названия госучреждений, вузов и имена политиков во избежание юридических споров). Вместо этого они используют как сокращение от вымышленного университета, который по контексту (элитарность, статус №1) на 100% списан с Цинхуа.—
Развернуть
жанры: романтика
тэги: bl, балет, даньмей, университет
состояние перевода: Завершён
последняя активность: 29.05.2026 06:00
|
|
|
|
Cannon fodder is everyone’s favorite / Пушечное мясо — всеобщий любимец ✅️
(создатель)
51 / 33
346
5 / 5
5 / 5
4
0
Ся Синъань переселился в книгу, став мелким пушечным мясом, который мертвой хваткой цеплялся за подонка-гуна, вызывал у всех лишь отвращение и в итоге пришел к трагическому концу.А вся суть его существования сводилась лишь к тому, чтобы добавить мимолетную драму в отношения главных героев — гуна и шоу.В момент, когда Ся Синъань переместился, под...
Ся Синъань переселился в книгу, став мелким пушечным мясом, который мертвой хваткой цеплялся за подонка-гуна, вызывал у всех лишь отвращение и в итоге пришел к трагическому концу.А вся суть его существования сводилась лишь к тому, чтобы добавить мимолетную драму в отношения главных героев — гуна и шоу.В момент, когда Ся Синъань переместился, подонок-гун как раз швырнул ему в лицо соглашение о разводе, и в его тоне сквозило крайнее отвращение:— Ты вызываешь у меня тошноту!Ся Синъань знал, что в сердце этого подонка живет недосягаемый «белый лунный свет».Поэтому он без лишних слов и предельно аккуратно подписал бумаги, собираясь просто доиграть этот сюжет до конца, забрать свои десять миллионов отступных и уйти на покой, чтобы бездельничать в свое удовольствие.***Забытый подонком-гуном в лютый мороз, Ся Синъань всю ночь простоял у дверей, замерзая от холода.Ланч-бокс, который он под проливным дождем принёс главному герою-шоу, залило водой. Главный герой-шоу, глядя на него свысока, с легким презрением в глазах бросил:— Слишком грязно, выбрось это.Но кто бы мог подумать, что подонок-гун, который раньше и в грош его не ставил, в конце концов будет срывать голос, крича о том, как он был неправ. Он будет бережно доставать из-за пазухи любимые рисовые пироги «цыба» Ся Синъаня и смиренно умолять:— Синъань, они еще теплые…Главный герой-шоу до красноты в глазах будет не спать ночами, сочиняя для него музыку, и на глазах у бесчисленной толпы на открытой площади признается в своей любви с мольбой во взгляде.И даже тот самый «белый лунный свет», которого безуспешно пытались добиться и гун, и шоу, шаг за шагом сойдет со своего пьедестала, опустится на одно колено перед Ся Синъанем и с горящим взглядом произнесет:— Я никуда не уйду.P.S.:1. Сюжет ближе к направлению «всеобщий любимец» и супер-комфортному стилю. В первой половине — легкая горечь вперемешку с удовольствием от отмщения, в середине — полноценный «крематорий», а во второй половине — сплошная сладость.2. Главный гун — это «белый лунный свет».Краткое описание в одну фразу: От всеобщей неприязни до всеобщего обожания.Основная мысль: Даже если вы оказались в безвыходном положении, никогда не сдавайтесь — жизнь всегда преподнесет вам самый лучший и приятный сюрприз![Примечание: «Белый лунный свет» (白月光) в китайской культуре — метафора недостижимой первой любви или идеализированного образа, который всегда остаётся в сердце человека.]
Развернуть
жанры: комедия, романтика
тэги: bl, всеобщий любимец, даньмэй, лёгкое чтение, попадание в книгу
состояние перевода: Завершён
последняя активность: 7.06.2026 17:00
|
|
|
|
After a contract marriage, the film emperor got a taste / После брака по контракту киноимператор без ума от жены
(создатель)
40 / 22
510
5 / 6
5 / 6
14
0
Холодный, прекрасный и недосягаемый, словно высокогорный цветок, шоу (Фан Чжиюй) VS поначалу упрямый на язык, но позже безумно липнущий к своей жене «песик» (Хэ Синчжоу)1Фан Чжиюй, вице-президент группы компаний Хэ, известен своим холодным и безжалостным нравом, но при этом выдающимися способностями. Из-за его невероятной, поразительной красоты ...
Холодный, прекрасный и недосягаемый, словно высокогорный цветок, шоу (Фан Чжиюй) VS поначалу упрямый на язык, но позже безумно липнущий к своей жене «песик» (Хэ Синчжоу)1Фан Чжиюй, вице-президент группы компаний Хэ, известен своим холодным и безжалостным нравом, но при этом выдающимися способностями. Из-за его невероятной, поразительной красоты за спиной его тайно окрестили «Красавицей Юй».Хэ Синчжоу — топовая звезда индустрии развлечений, самый молодой обладатель кинопремии «Золотой треножник» за лучшую мужскую роль и законный наследник корпорации «Хэ Групп».Один из них стремился к власти, другой — к своей мечте. Они сразу же нашли общий язык и подписали брачный контракт, договорившись не вмешиваться в личную жизнь друг друга.Изначально это был брак, где каждый получал то, что ему нужно. Но на одном из банкетов Фан Чжиюй, которого накачали наркотиками, и опьяненный Хэ Синчжоу провели вместе ночь. Это привело к тому, что в их холодных договорных отношениях наметился переломный момент.В конце концов, они состояли в законных отношениях, и даже если они переспали, в этом не было ничего такого.Однако при одной лишь мысли о том, как ночью Хэ Синчжоу сжимал его за подбородок, заставляя запрокидывать голову, Фан Чжиюй всё равно в ярости вскинул руку:— Мерзавец.Когда ладонь со свистом полетела к его лицу, Хэ Синчжоу первым делом уловил исходивший от тела Фан Чжиюя аромат геля для душа и лишь затем почувствовал боль на щеке.Он коснулся места удара и с улыбкой произнес:— Так слабо? Да у тебя силы меньше, чем когда ты вчера вечером царапал мне спину.2Одного раза, когда всё вышло из-под контроля, было недостаточно, чтобы пошатнуть решимость Фан Чжиюя. Даже если позже они предавались страсти, он считал это лишь утешением для взрослых.Но Хэ Синчжоу был другим. Попробовав вкус, он уже не мог остановиться. Он ловил себя на том, что постоянно обращает внимание на Фан Чжиюя, и чем больше всматривался, тем сильнее не мог отвести глаз. Когда же он осознал, что по-настоящему влюбился в Фан Чжиюя, то обнаружил, что соперники окружают его со всех сторон: партнеры по бизнесу, старший сокурсник Фан Чжиюя, светловолосый и голубоглазый иностранец… Все они, один за другим пытались подкопать его стену и увести чужую жену!Хэ Синчжоу больше не мог сидеть сложа руки. Он лично прилетел туда, где Фан Чжиюй находился в командировке, чтобы перехватить его, и прямо в коридоре отеля прижал к стене, неистово целуя.В тот же вечер фотография их поцелуя взлетела на первое место в горячих запросах соцсети Weibo. Весь интернет гадал, в каких отношениях они состоят: кто-то говорил, что они пара, кто-то — что это интрижка на одну ночь, а некоторые и вовсе раскопали личность Фан Чжиюя как генерального директора корпорации «Хэ» и начали высмеивать Хэ Синчжоу за то, что его «содержит капитал».Пока в сети творился полный хаос, Хэ Синчжоу репостнул эту новость и выложил фото их свидетельства о браке.Хэ Синчжоу V: Законно. [Изображение].3Чтобы развить и укрепить супружеские чувства с Фан Чжиюем, Хэ Синчжоу затащил его на семейное реалити-шоу, положив начало их бурной и хаотичной совместной жизни перед камерами.По мере их тесного общения отношение Фан Чжиюя к нему постепенно смягчалось. Хэ Синчжоу радовался в душе, обнимал его, ластился и терся, думая, что вот-вот окончательно завоюет жену. Но в следующую секунду его опрокинули на пол, а следом на его лицо опустилась нога Фан Чжиюя.Хэ Синчжоу растерянно спросил:— Мы же нормально общались, почему ты опять злишься?Фан Чжиюй убрал ногу и швырнул ему в лицо открытый на телефоне отчет о медицинском осмотре:— Сволочь, посмотри, что ты натворил!Хэ Синчжоу поймал телефон и увидел написанное там: Срок беременности 8 недель, имя: Фан Чжиюй.«?»Он издал невнятный звук и буквально окаменел.[Короткая сценка из реалити-шоу]После участия в семейном реалити-шоу Хэ Синчжоу обнаружил, что фанаты, которые раньше каждый день кричали ему в Weibo «муж», внезапно все перебежали к Фан Чжиюю и начали звать его «женой».Некоторые фанаты даже выслеживали их на съемочной площадке и кричали Фан Чжиюю: «Жена!»На это Хэ Синчжоу пришел в ярость:— Не смейте трогать мою жену!!!
Развернуть
жанры: романтика
тэги: bl, беременность, беременность у мужчин, брак по расчету, красивый главный герой, холодный главный герой
состояние перевода: В работе
последняя активность: 9.06.2026 08:00
|
|
|
|
Bright Moonlit Night / Ясная лунная ночь✅️
(создатель)
|
|
|
|
The Fierce Man and the Cowardly Husband / Свирепый муж и робкий фулан ✅️
(создатель)
61 / 41
334
5 / 32
5 / 32
47
1
В деревне Дашань жил гер Су Юй. Когда он был совсем маленьким, его мать умерла. Отец женился повторно, и с появлением мачехи отец тоже стал чужим. К девятнадцати годам его так никто и не посватал.Он думал, что отец и мачеха просто хотят, чтобы он подольше оставался дома и работал. Но однажды ночью, выйдя по нужде, он услышал один секрет…В отчаян...
В деревне Дашань жил гер Су Юй. Когда он был совсем маленьким, его мать умерла. Отец женился повторно, и с появлением мачехи отец тоже стал чужим. К девятнадцати годам его так никто и не посватал.Он думал, что отец и мачеха просто хотят, чтобы он подольше оставался дома и работал. Но однажды ночью, выйдя по нужде, он услышал один секрет…В отчаянии Су Юй вспомнил о помолвке, которую его покойная мать заключила для него ещё в детстве.В одиночку, продираясь сквозь заросли, Су Юй тайком добрался до соседней деревни, чтобы найти того самого мужчину, Линь Сяо.Он никак не ожидал, что Линь Сяо окажется таким свирепым и будет производить впечатление настоящего волка. И без того робкий Су Юй тут же заикаясь произнёс: «Я… я ищ… ищу… Линь… Линь Сяо».Стоящий напротив высокий мужчина с беспечным видом ответил: «Здесь нет Линь Линь Сяо, маленький заика».Он говорил медленно, выговаривая каждое слово, и в его голосе слышалась насмешка.Су Юй хотел сбежать, но его руки и ноги оцепенели, не подчиняясь воле разума.Решив, что терять нечего, он с трудом объяснился, и наконец они узнали друг друга.Линь Сяо снова начал подшучивать: «Так ты пришёл ко мне, потому что, живя в далёкой деревне, прослышал о моей славной репутации и без памяти влюбился в меня…»От страха Су Юй не мог толком говорить, ему было трудно объяснить. Он просто беспорядочно закивал и тихонько промычал «угу».Линь Сяо, который привык осаживать людей, впервые сам растерялся и долго не мог найти, что сказать.Из-за своей свирепой внешности Линь Сяо был одинок, все его боялись и сторонились. Даже родной отец выгнал его из дома.Когда он уже думал, что так и будет жить один, к нему пришёл тот самый гер из детской помолвки.Он был робким и заикался, и, как и все, кто видел Линь Сяо, не осмеливался смотреть на него.Но какая разница? Раз уж он осмелился прийти, он может быть только его
Развернуть
жанры: повседневность, романтика
тэги: [♥], гэры, даньмей, древний китай, дунхуа, это история без главной героини
состояние перевода: Завершён
последняя активность: 25.12.2025 04:38
|
|
|
|
Xia Fan Cai / Гарнир ✅️
(создатель)
51 / 23
327
5 / 5
5 / 5
7
0
Тао Минчжуо обедал, когда к нему подошел недавно назначенный вице-президент компании и заговорил.Цзин Ци: «Здравствуйте, господин Тао. Не возражаете, если вы присоединитесь ко мне завтра за обедом?»«А? Хорошо», — ответил Тао Минчжуо, застигнутый врасплох внезапным предложением.Цзин Ци сердечно поблагодарил его, а затем добавил: «И еще, будет ли ...
Тао Минчжуо обедал, когда к нему подошел недавно назначенный вице-президент компании и заговорил.Цзин Ци: «Здравствуйте, господин Тао. Не возражаете, если вы присоединитесь ко мне завтра за обедом?»«А? Хорошо», — ответил Тао Минчжуо, застигнутый врасплох внезапным предложением.Цзин Ци сердечно поблагодарил его, а затем добавил: «И еще, будет ли это нормально, если я буду смотреть на ваше лицо, пока ем?»Тао Минчжуо: «….?»Тао Минчжуо целую неделю ел роскошные обеды, постоянно находясь под «влюбленным взглядом» Цзин Ци. Ему потребовалась всего одна неделя, чтобы понять, что в их договоренности что-то не так.«Господин Цзин, мне нравится другой человек». Тао Минчжуо солгал, надеясь, что, столкнувшись с невозможностью, Цзин Ци отступит.Цзин Ци: «Ах, прекрасно».Цзин Ци: «Завтра на обед хотите сычуаньскую или японскую кухню? О, если хотите, можем также попробовать кантонские блюда. Тут неподалеку есть ресторан, где, как я знаю, подают хорошие димсамы».Мрачная вероятность того, что Цзин Ци действительно любит его, привела Тао Минчжуо в уныние.Месяц спустя Цзин Ци спросил: «Не хотели бы вы приходить ко мне домой есть каждый день? Я буду платить вам двойную зарплату».Потрясенный Тао Минчжуо побледнел.—Шоу страдает расстройством пищевого поведения и может есть, только глядя на лицо гуна. Гун думает, что шоу в него влюблен .Чистый и солнечный художник (Гун) x нежный и красивый вице-президент (Шоу).Тао Минчжуо X Цзин Ци—Примечание переводчика:Немного о названии.Дословный перевод на русский язык — это «блюдо, к которому хорошо идет рис/еда» или «блюдо, вызывающее аппетит» / «что-то аппетитное»В китайской кулинарной традиции «下饭菜» (Xiàfàn cài)— это обычно что-то достаточно острое, соленое, ароматное или пикантное, что едят вместе с простой пищей (например, с отварным рисом).Учитывая, что в сюжете у персонажа расстройство пищевого поведения и он может есть только глядя на другого, это название приобретает метафорический смысл. Второй персонаж буквально становится для него «тем, что вызывает аппетит» или «тем, что помогает есть».В общем «гарнир» здесь это не о еде.
Развернуть
жанры: комедия, повседневность, романтика
тэги: [♥], даньмей, сён-ай, спокойный главный герой, это история без главной героини
состояние перевода: Завершён
последняя активность: 25.12.2025 05:30
|
|
|
|
The Hunter Is Not So Ferocious [Farming] / Охотник не такой уж свирепый [сельское хозяйство] ✅️
(создатель)
80 / 38
546
4.7 / 20
4.9 / 20
34
1
Гер, которого охотник с южного конца деревни взял в жёны, сбежал в день свадьбы. Жители деревни Шитан, вспоминая свирепый и жестокий вид охотника, вспоминая его прошлые поступки, единодушно сокрушались: если его поймают, то хорошего исхода точно не будет. И действительно, невесту поймали в ту же ночь. После этого жители деревни Шитан больше не в...
Гер, которого охотник с южного конца деревни взял в жёны, сбежал в день свадьбы. Жители деревни Шитан, вспоминая свирепый и жестокий вид охотника, вспоминая его прошлые поступки, единодушно сокрушались: если его поймают, то хорошего исхода точно не будет. И действительно, невесту поймали в ту же ночь. После этого жители деревни Шитан больше не видели «молодую жену». Люди гадали, не убил ли охотник человека. Боясь, что что-то действительно случилось, они все побежали слушать под стены его дома. Но, вопреки их ожиданиям, «молодая жена», которая, как они думали, живёт в ужасных условиях, не только имел румяное лицо, но и лениво развалился в шезлонге, грыз арбуз, с круглым животом, и с важным видом командовал: «Ди Хэн, я хочу огурец». А охотник, который в их представлении был жестоким, послушно принёс огурец и нежным голосом наставлял: «Нельзя есть слишком много холодного, ешь понемногу». Но «несчастный», которого все ожидали увидеть, начал капризничать, и охотник снова принялся его ласково уговаривать. Жители деревни Шитан: «Это точно охотник Ди, а не какой-то дикий бродяга?» Ди Хэн — собственник, слегка безумный, но до безумия любящий.Ши Чжу — капризный, нежный, но весьма требовательный.
Развернуть
жанры: романтика, фэнтези
тэги: [♥], беременность, воспоминания из другого мира, главный герой мужчина, даньмей, древний китай, дунхуа, сверхспособности, сельское хозяйство, сён-ай, это история без главной героини
состояние перевода: Завершён
последняя активность: 20.01.2026 18:00
|
|
|
|
Wanting Your Kiss / Хочу, чтобы ты меня поцеловал ✅️
(создатель)
68 / 24
358
5 / 9
5 / 9
14
0
[Зрелый, нежный командир легиона (гун) × Внешне холодный, но внутренне страстный и влюбленный (шоу), разница в возрасте 9 лет]Когда Цзи Юйчжоу впервые увидел Цзян Сюньюя в приюте, ребенок сидел, съежившись в углу, весь в ранах, а его светло-синие глаза, выдававшие его как представителя инопланетной расы, были полны настороженности – прямо как ма...
[Зрелый, нежный командир легиона (гун) × Внешне холодный, но внутренне страстный и влюбленный (шоу), разница в возрасте 9 лет]Когда Цзи Юйчжоу впервые увидел Цзян Сюньюя в приюте, ребенок сидел, съежившись в углу, весь в ранах, а его светло-синие глаза, выдававшие его как представителя инопланетной расы, были полны настороженности – прямо как маленький ежик.Цзи Юйчжоу подобрал этого грязного маленького ежика и принес его домой.После долгого времени воспитания этот маленький ежик, которого все считали чужаком, который боялся людей и жизни, и дрался так, словно на кон поставлена жизнь, наконец научился осторожно показывать свой мягкий розовый живот и просить поцелуя своими влажными глазами.Это история теплого спасения, «старший по возрасту» не должен быть «младшим».**- Мини театр -**«Господин Цзи, я монстр, Вы…»«Хороший ребенок».Цзян Сюньюй тихонько дернул за край одежды, вытирая пот с ладоней, и изменил слова: «…Вы можете меня обнять?» Примечание автора: Действие происходит в межзвездной эре, автор наивный и милый, логики нет, а сюжет построен исключительно на эмоциях, так что, пожалуйста, не воспринимайте все слишком серьезно.
Развернуть
жанры: романтика, фэнтези
тэги: [♥], 18+, даньмей, заботливый главный герой, отсутствующие родители, это история без главной героини
состояние перевода: Завершён
последняя активность: 26.12.2025 12:17
|
|
|
|
Before His Eyes / Перед его глазами ✅️
(создатель)
|
|
|
|
So Maimai Decided to Run Away from Home / Итак, Маймай решил сбежать из дома ✅️
(создатель)
|
|
|
|
Rebirth Married The Control Group Fulang / Возродился, чтобы жениться на объекте сравнения ✅️
(создатель)
140 / 117
1 239
5 / 46
4.9 / 46
60
2
С детства Сюй Хэ был объектом сравнения для своей второй старшей сестры.Сестра — белокожая, красивая и плодовитая; она — драгоценность семьи Сюй, самая красивая девушка в деревне, и женихи выстраиваются в очередь от одного конца деревни до другого.Он — бледнолицый, худой, болезненный, неприметный гер из семьи Сюй. Единственное, что умеет делать ...
С детства Сюй Хэ был объектом сравнения для своей второй старшей сестры.Сестра — белокожая, красивая и плодовитая; она — драгоценность семьи Сюй, самая красивая девушка в деревне, и женихи выстраиваются в очередь от одного конца деревни до другого.Он — бледнолицый, худой, болезненный, неприметный гер из семьи Сюй. Единственное, что умеет делать хорошо — готовить, но он целыми днями занят то у очага, то в поле, вечно перепачканный, и никто не обращает на него внимания.Жители деревни в перерывах за чаем обсуждают: как у одних и тех же родителей могли получиться такие разные дети? На фоне сестры Хэ геру наверняка ещё труднее будет выйти замуж.Но почему-то многие молодые люди стали искать Сюй Хэ.Однако все эти пытающиеся с ним сблизиться люди на самом деле пытались узнать о его сестре.Сюй Хэ давно к этому привык.Но в последнее время даже Чжан Фанюань, деревенский бездельник, стал что-то выспрашивать у него.Он прятался и уклонялся, но всё же был загнан в тупик на дороге домой.Тот человек сказал: «Хэ гер, твоя еда так вкусно пахнет! Если бы ты стал моим фуланом, наверное, пахло бы ещё вкуснее».Важные предупреждения!1. Вымышленный мир, очень вымышленный, не вникать глубоко.2. Рождение детей (MPREG). На обложке изображён шоу. Есть как точка зрения гуна, так и шоу.3. Если вас смущает, что объект сравнения — девушка, сразу обходите стороной, не оставляйте в главах провокационные комментарии.Проза о деревенской жизни, Перерождение, Еда, Сладкая проза.Дни проходят мирно и счастливо.
Развернуть
жанры: повседневность, романтика
тэги: [♥], беременность, беременность у мужчин, бизнес, второй шанс, гэры, даньмей, древний китай, дунхуа, от бедности к богатству, первая любовь, перемещение во времени, сён-ай, уход за детьми
состояние перевода: Завершён
последняя активность: 19.03.2026 23:56
|
|
|
|
Tao hua ling / Указ о цветении персика ✅️
(создатель)
82 / 55
642
4.9 / 15
4.8 / 13
18
1
В год, когда Линь Цзыкуй успешно сдал провинциальный экзамен, его отец договорился о выгодном браке с дочерью одной семьи, которая вскоре переехала в столицу.Три года спустя, после смерти отца, Линь Цзыкуй отправился в столицу сдавать экзамены и, вспомнив об этом браке, взял брачное соглашение и пошёл искать девушку.Вопреки его ожиданиям, эта де...
В год, когда Линь Цзыкуй успешно сдал провинциальный экзамен, его отец договорился о выгодном браке с дочерью одной семьи, которая вскоре переехала в столицу.Три года спустя, после смерти отца, Линь Цзыкуй отправился в столицу сдавать экзамены и, вспомнив об этом браке, взял брачное соглашение и пошёл искать девушку.Вопреки его ожиданиям, эта девушка была выше, красивее его, с более широкими плечами и даже ступни у нее были крупнее, чем у него.Линь Цзыкуй тактично сказал: «Если ты не хочешь, не нужно себя принуждать. Мы можем расторгнуть это брачное соглашение. Я порву документы о браке, и ты сможешь найти кого-нибудь другого».Другой человек опустил голову и оглядел его: «Я себя не принуждаю».Линь Цзыкуй: «…Тогда ладно».В брачную ночь Линь Цзыкуй понял, что что-то не так: «Эй? Жена, почему ты мужчина?»«Я изначально мужчина».Сказав это, «жена» перевернулась и прижала его к себе.Позже Линь Цзыкуй сдал императорский экзамен. В день дворцового экзамена юный монарх восседал на драконьем троне, а рядом с ним сидел всемогущий регент.Линь Цзыкуй не смел поднять голову и прямо посмотреть на императора, но услышал до боли знакомый кашель регента. Он не удержался и поднял взгляд. В расплывчатом зрении появилась знакомая фигура, и он так перепугался, что задрожал, не смог вымолвить ни слова и в итоге упал в обморок прямо там.Регент позвал императорского лекаря: «Когда он очнётся, отправьте его в мою резиденцию».P.S.: Главный герой страдает близорукостью, он сильно близорук из-за усердной учёбы, видит только людей перед собой, размытые силуэты.Волк в овечьей шкуре, регент (гун) × Застенчивый маленький учёный с плохим зрением, похожий на кролика (шоу)
Развернуть
жанры: история, комедия, романтика
тэги: [♥], bl, главный герой мужчина, даньмей, даньмэй, дворцовые интриги, древние времена, древний китай, дунхуа, императорский экзамен, сён-ай, ученые, это история без главной героини
состояние перевода: Завершён
последняя активность: 31.01.2026 00:35
|
|