× Уважаемые читатели, включили кассу в разделе пополнения, Betakassa (рубли). Теперь доступно пополнение с карты. Просим заметить, что были указаны неверные проценты комиссии, специфика сайта не позволяет присоединить кассу с небольшой комиссией.

Невеста для вождя степей [Перерождение]

Reborn after being forced into a substitute marriage with the grassland chieftain

Предводитель степного племени кровавых ди по имени Сюй Лэгээр был жесток и необуздан. Он вёл свою железную конницу от победы к победе, не зная поражений. Великая Ся потерпела унизительное поражение и, стремясь к миру, отправила в дар столичную красавицу.

В прошлой жизни Линь Чжаочжао вместо своей родной старшей сестры, сбежавшей с возлюбленным, отправился в брак с варварским вождём. Не в силах смириться с тем, что оказался в подчинённом положении, после свадьбы он был холоден и отчуждён с Сюй Лэгээром и ни разу не подарил ему улыбки.

Лишь умирая от болезни, он вдруг осознал: этот мужчина, наводящий страх на Срединные земли, всё это время неловко старался уступать ему и угождать.

————

Вернувшись в день своей свадьбы, Линь Чжаочжао больше не пытался свести счёты с жизнью. Он надел свадебное одеяние феникса, украсил волосы серебряными шпильками и золотыми подвесками и, приняв имя сестры, сел в брачную повозку.

Жители столицы смотрели на кровавого демона степей — жестокого и беспощадного, с изогнутым клинком у пояса — и сокрушались о судьбе красавицы, сомневаясь, что та сохранит жизнь.

На ухабистой дороге за заставой Линь Чжаочжао приподнял занавес и дрожащим голосом произнёс:
— Подойди и встреть меня.

Никто не ожидал, что гордый, словно волк, Сюй Лэгээр не только послушно спешится, чтобы встретить невесту, но и подхватит её на руки и закинет на плечо.

На глазах у всех Линь Чжаочжао, сжимая косу мужчины, смущённо и сердито прошептал:
— Варвар, поставь меня на землю.

Мужчина лишь крепче прижал его к себе и широкими шагами пошёл вперёд, не обращая внимания.

— Быстрее… не… не позорь меня.
— Пока я рядом, никто не посмеет смеяться над тобой.

И действительно — будь то на спине коня в степи или в покоях для отдыха, мужчина ни разу не нарушил своего слова.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
Купить абонемент: 20 глав / 110 RC

Оглавление:

(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
Купить абонемент: 20 глав / 110 RC



    (выбрать все)

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
2 5
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
28 дек. 2025 г., владелец: shalina (карма: 0, блог: 0)
В закладках:
46 чел. (в избранном - 3)
Просмотров:
408
Средний размер глав:
7 288 символов / 4.05 страниц
Размер перевода:
15 глав / 69 страниц
Права доступа:
Социальные сети
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
6
Абонемент:
20 глав за 110 RC
Коллекции