× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторські книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читачів!

Я лечу на метле, чтобы достичь бессмертия!🌄 (переклад окончен полностью✅)

I Ride a Broom to Cultivate Immortality!
Я лечу на метле, чтобы достичь бессмертия!🌄 (переклад окончен полностью✅) - обкладинка ранобе читати онлайн

Головна / Тексты / Новели і ранобе / Китайські

Произведение:
100% (12)

Що думаєте про проект?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Якість перекладу:
100% (11)

17 620

Автор: 拉棉花糖的兔子, Marshmallow Bunny, Ла Мяньхуа Тан дэ Туцзы

Год выпуска: 2025

Кількість розд: 93

Випуск: завершено

Частота виходу розд: кожні 0.44 дня

Жанри: комедія пригоди сьонен-ай фентезі сянься (XianXia) бойові мистецтва

Теги: [♥] даньмей древний китай алхимия бессмертные персонажі магия культивация демоны волшебники пригоди медленная романтика счастливый конец попаданец легкая атмосфера bl

НОВИНКА 2025 года! Загружено 22.01.2026.

Смешанный по крови маг Бай Лу мирно жил себе в магическом мире, пока один не самый удачный день не закончился… провалом в мир культивации.

— Здесь нужно летать на мечах, — строго предупреждают его.
— Да, я на метле, — искренне отвечает Бай Лу.

В мире двенадцати земель и великих сект он случайно попадает в легендарную секту Сюаньшань, прямо под крыло знаменитого и до ужаса серьёзного глави пика Дианьмэй — Хо Сюэсяна.

Есть только две проблемы:

— Бай Лу придётся начинать с нуля и сперва выучить… китайська;
— по странному пророчеству глави секты, даопартнёр Хо Сюэсяна якобы приходит с метлой в руке.

Западная магия против восточной культивации, бессмертный мастер против наглого «метловладельца», пророчества, демоны, метла вместо меча, много лёгкого, шебутного юмора и приключений, от которых не оторваться!

 

Сложность сюжета: ⭐⭐☆☆☆

Порог входа: ⭐☆☆☆☆

 

Нравится? Ставь ♥️

Переклад будет выходить вычитанный и отшлифованный, без черновиков. 

Читателю для ознакомления предоставляется доступ к главам до 20 включительно, после 20 глави контент платный.

КОПИРОВАНИЕ И РАЗМЕЩЕНИЕ НА ЭТОМ И ДРУГИХ РЕСУРСАХ ДАННОГО ПЕРЕВОДА ЗАПРЕЩЕНО ЕГО АВТОРОМ!

 

Другие мои переклади:

https://bllate.org/book/12503

https://bllate.org/book/12505

https://bllate.org/book/12501

https://bllate.org/book/12507

https://bllate.org/book/14931

https://bllate.org/book/14899

Рецензії

Написала frelayasia 17 февр. 2026 г., 19:17
Обычно я пишу развернутые рецензии по окончании произведения, але с цій новеллой так не хочется расставаться, что я все не могу дочитать... поэтому вот вам мини-рецензия, если вы не знаете, нужно ли вам начинать читати: - Это, наверное, одно из самых смешных произведений, что я читала. Причем юмор довольно ироничный и по-доброму теплый. По вайбу юмора произведение мне напоминало местами то ли книги Терри Пратчетта, то ли "Гарри Поттера" - Разно... Продовжити читання
Написати рецензію Всі рецензії
(загальна стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 розд)
Купити абонемент: 50 розд / 170 RC
Купити всю книгу: Купити за 360 RC Получите доступ ко всем главам книги назавжди

Оглавление:

Назва Стат. Актив.
Сноски и примечания в алфавитном порядке.готовочитати
Розділ 1. А кормят ли у вас в секте бессмертных Сюаньшань?готовочитати
Розділ 2. Что ты там бормочешь, нічого не понятно!готовочитати
Розділ 3. Я из кожи вон лезу, а Бай-сюн все решает своим остроумием!готовочитати
Розділ 4. А эту пилюлю для отказа от пищи до еды принимать или после?готовочитати
Розділ 5. Это слово «цзун» у вас, культиваторов, просто как «Цзыхань» у нас!готовочитати
Розділ 6. Никогда не слышали о метле как о магическом артефакте.готовочитати
Розділ 7. А можно… с самых азов?готовочитати
Розділ 8. Сяньцзун Небесного Меча в экстренном порядке переквалифицируется в воспитателя детсада.готовочитати
Розділ 9. Не могли бы вы... сделать мне такую печь-треножник?готовочитати
Розділ 10. Шизун велел мне восхвалять его красоту и благородство.готовочитати
Розділ 11. Наверное, это будет срывом репутации твоего недостойного учителя.готовочитати
Розділ 12. С какой стати тут поэтическая декламация?!готовочитати
Розділ 13. Мы на пике Дианьмэй специализируемся на драках с теми, кто на уровень выше!готовочитати
Розділ 14. Полет на мече вплотную к земле?!готовочитати
Розділ 15. Не буду обжорой, легкий пост тоже хорош.готовочитати
Розділ 16. Неужели это… закладка Фундамента?готовочитати
Розділ 17. Так вот он какой, ученик сяньцзуна Меча, легендарный гений алхимии!готовочитати
Розділ 18. Неужели мы похожи на какую-то нечисть с порочного пути?готовочитати
Розділ 19. Это восставший труп, а не восстание!готовочитати
Розділ 20. Так вот он, зеленоглазый сяньцзюнь Меча!готовочитати
Розділ 21. Горный дух выбирает хозяина, без добродетели ему не пребывать.готовочитати
Розділ 22. Шао-чжу привел в Сюаньшань веник!готовочитати
Розділ 23. Утечка информации, але в зашифрованном виде.готовочитати
Розділ 24. Обнять, просто обнять.готовочитати
Розділ 25. Бай Лу ведет себя тихо, и это предвестие грядущих проделок!готовочитати
Розділ 26. Одежда той женщины-призрака довольно изысканная!готовочитати
Розділ 27. Лучше быть уткой-мандаринкой, чем завидовать бессмертным!готовочитати
Розділ 28. Я буду голосом за ступень закладки Фундамента.готовочитати
Розділ 29. Хто способен быть бескорыстным, кто может не спрашивать о чувствах?готовочитати
Розділ 30. Прошу старшего духа артефакта оказать помощь!готовочитати
Розділ 31. Сердце, бившееся с древности, не умолкает, а необъятное море должно откликнуться на мой зов.готовочитати
Розділ 32. Таинственный культиватор верхом на метле.готовочитати
Розділ 33. Почему у шизуна, кажется, есть предубеждение против метлы?готовочитати
Розділ 34. Черт, я тоже хочу такую же штуку, как у него!готовочитати
Розділ 35. Заработали — и правильно!готовочитати
Розділ 36. Я всего лишь слабый культиватор на ступени закладки Фундамента.готовочитати
Розділ 37. Ты ученик сяньцзуна Небесного Меча?!готовочитати
Розділ 38. Так всем и говорите!готовочитати
Розділ 39. Ууууууу, как же так получилось, что айди совпал?готовочитати
Розділ 40. Фигура, оседлавшая метлу, появляется в небе.готовочитати
Розділ 41. На самом деле, вы и есть Мо-цзун?готовочитати
Розділ 42. Ваша секта Сюаньшань и вправду очень почтительная.готовочитати
Розділ 43. Ты понимаешь, насколько это сложно?готовочитати
Розділ 44. Тогда смотря какое напряжение у вашего божественного грома.готовочитати
Розділ 45. Скажи дякую, что я не указал тебе направление на пять годин.готовочитати
Розділ 46. Нагорода за звание MVP?готовочитати
Розділ 47. Все растения и деревья смертного мира воздают почести Сыну Небесному, а десять тысяч сосен, надев свои боевые одежды, смиренно поклоняются ему.готовочитати
Розділ 48. Бай Лу спрыгнул с метлы прямо в объятия Хо Сюэсяна.готовочитати
Розділ 49. Не спрашивай, скажи — такова судьба.готовочитати
Розділ 50. На малом расстоянии тоже можно скучать.готовочитати
Розділ 51. Ха-ха-ха-ха, этот старик и вправду прозорлив!готовочитати
Розділ 52. Теперь Бай-шиди стал для нас учителем одного меча.готовочитати
Розділ 53. И это тоже считается судьбой учителя и ученика?готовочитати
Розділ 54. Не слишком ли это самонадеянно?готовочитати
Розділ 55. Он пробудил всю растительность Сюаньшань!готовочитати
Розділ 56. Небесная сеть широка, ячейки редки, але ничто не ускользает от нее.готовочитати
Розділ 57. У нас в Сюаньшань все один другого больше похожи на злодеев.готовочитати
Розділ 58. Учитель и ученик? Ну так сначала совершите поклонение!готовочитати
Розділ 59. Я и вправду рожден быть детективом.готовочитати
Розділ 60. Самые сильные коммуникации часто нуждаются в самых простых словах.готовочитати
Розділ 61. Это... признак того, что ты возвращаешься домой?готовочитати
Розділ 62. Что значит «разделенные двумя мирами»? Он тоже рассечет это, проложив путь.готовочитати
Розділ 63. Мгновенная смена профессии с мага на воина.готовочитати
Розділ 64. Бессмертный питомец в бессмертной одежке.готовочитати
Розділ 65. Бессмертный спустился с небес, чтобы позаботиться о них.готовочитати
Розділ 66. Уговариваем водный народ, апеллируя к глубокомыслию и справедливости.готовочитати
Розділ 67. Каждая травинка — воин!готовочитати
Розділ 68. Как после знамения… появляется другое знамение?готовочитати
Розділ 69. Столько демонов, а обижают одного ребенка из нашего древесного племени!готовочитати
Розділ 70. Ждите, пока мы, грибы, осадим город!готовочитати
Розділ 71. Шизун, а сколько тебе лет?готовочитати
Розділ 72. Спать, и взять своего шизуна с собой в круг?готовочитати
Розділ 73. Кажется, шиди Бай Лу снова собирается прорывать уровень. Как хорошо!готовочитати
Розділ 74. А папаша твой вообще родной?готовочитати
Розділ 75. Теневой Бай Лу лежит на спине у теневого сяньцзуна Небесного Меча.переводитсячитати
Розділ 76. Неужели я посягаю на своего шизуна?готовочитати
Розділ 77. Значит, с ними можно играть, как с грибными человечками?готовочитати
Розділ 78. Место, где небо и земля висят друг над другом, и есть обитель Линшань.готовочитати
Розділ 79. «Ты мне нравишься, и это не чувство учителя к ученику»готовочитати
Розділ 80. Час застыло в сплетенном дыхании…готовочитати
Розділ 81. Все родственники, все родственники!готовочитати
Розділ 82. Я призываю Небо и Землю, душа и дух возвращаются.готовочитати
Розділ 83. Немеркнущий свет вечной ночи.готовочитати
Розділ 84. Сперва смотри на Поднебесную, а затем на Небеса.готовочитати
Розділ 85. Заключительная. Воздаем почтение звездам и луне, вернувшимся на свои места, воздаем почтение травам и деревьям, вновь расцветающим, воздаем почтение духу, живущему во всех вещах.готовочитати
96. Экстра: Повседневные будни Сюаньшань.готовочитати
87. Экстра. Трансмиграция в современный мир.готовочитати
88. Экстра. Трансмиграция в современный мир.готовочитати
89. Экстра. Трансмиграция в современный мир.готовочитати
90. Экстра. Повседневная жизнь котов. готовочитати
91. Экстра. Повседневная жизнь котов.готовочитати
92. Экстра. Перевернутые роли учителя и ученика.готовочитати
93. Экстра. Церемония заключения союза.готовочитати
(загальна стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 розд)
Купити абонемент: 50 розд / 170 RC
Купити всю книгу: Купити за 360 RC Получите доступ ко всем главам книги назавжди



Обсуждение:

Всього комментариев: 6
#
вау это великолепно! переклад отменный, проделана большая работа, чтобы передать все каламбуры и юмор оригинального произведения
а сама новелла очень юморная и остроумная, герои мега приятные, очень нравится мягкая динами гг и мгг, сюжет небанальный, еще и автор высмеивает разные штампы мира культивирования
кайф одним словом
Розгорнути
#
Дякую большое за теплые слова! Я очень старалась сохранить волшебный вайб цій новеллы. Как правило я беру в работу книги с определенными характеристиками по содержанию, так что все мои переклади где-то рядышком гуляют (кроме, пожалуй, Фэнхуан). Велкам!)
Розгорнути
#
дякую! на самом деле знакома с вашими переводами с рулейта, многое лежит в закладках (а тысячу золотых за улыбку активно читается), але там сейчас даже с впн большие проблемы с новеллами, поэтому пробую этот сайт
пока что проблемы на этом сайте с оплатой розд, але надеюсь это все скоро починят и я смогу читати платные глави тоже: за отличный переклад и кропотливый труд переводчика денег не жаль)
Розгорнути
#
Убрала отложенную публикацию розд. Добро пожаловать в мир Бай Лу!😍
Розгорнути
#
Переводчику дякую, алевелла была весьма интересной и весёлой, без лишней трагедий и драм, понравилось)
Розгорнути
#
Большое дякую, что оставили отзыв! Очень рада, что Вам понравилось новелла! До новых встреч! 👋
Розгорнути
Чтобы оставлять комментарии Увійдіть или Зареєструйтесь
Оцінки людей
12 5
Переклад
Стан перекладу:
Завершено
Переклад:
текст с китайского на російська
Створено:
23 гру. 2025 г., владелец: God_gift (карма: 6, блог: 0)
Модерація:
22 січ. 2026 г., 11:13 (схвалена)
В закладках:
93 люд. (в избранном - 5)
Просмотров:
4 366
Середній розмір розд:
21 658 символів / 12.03 сторінок
Розмір перекладу:
94 розд / 1 132 сторінок
Права доступа:
Написати жалобу на проект
Інформація про підписку
Ціна за главу:
5
Абонемент:
50 розд за 170 RC