× Важные изменения и хорошие новости проекта

Готовый перевод I Ride a Broom to Cultivate Immortality! / Я лечу на метле, чтобы достичь бессмертия!🌄 (перевод окончен полностью✅): Глава 6. Никогда не слышали о метле как о магическом артефакте.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Не думай, что сможешь продолжать морочить мне голову! У нас, птиц Лоло, тоже есть чувство собственного достоинства! — Лоло отвернул голову и вовсе замолчал.

— Чего ты прикидываешься дурачком? Быстро веди меня за собой! Хотя… к твоим папе-маме идти не надо, веди меня к другим хорошим вещам, — Бай Лу помахал Ритуальным Кинжалом у его шеи, чувствуя, что эта птица и вправду не особо умна.

«Почему он не хочет видеть моих сородичей?»

Лоло почувствовал неладное, но спрашивать не посмел.

Хоть в том кинжале, казалось, не было ни капли духовной энергии, да и вообще, он не был заточен, но Лоло видел, как быстро тот вызывал магию. Стиснув клюв, он покорно пробормотал:

— Хо-хорошо, идем отсюда.

Похоже, чувство собственного достоинства у него есть, но не очень сильное.

С птицей Лоло в качестве проводника прогресс разведки Бай Лу ускорился, а результаты сбора радовали: не только растения, но и некоторые руды и духоносные камни из личных запасов Лоло. В общем, урожай был богатым.

Перед уходом Бай Лу провел Ритуальным Кинжалом в воздухе рядом с телом Лоло несколько раз.

Дрожащий Лоло спросил:

— Что это значит-ло? «Убрать свидетеля»?

Хоть от движений этого маленького кинжала он ничего не чувствовал, но этот Мо-цзун и раньше творил заклинания безо всяких признаков, так что недооценивать его нельзя. Глаза Лоло бегали туда-сюда… смыться бы поскорее!

— Как ты мог так подумать обо мне! — с видом праведника фыркнул Бай Лу. Они, маги, тоже очень уважают природу. — Я сейчас вообще-то собираюсь выпустить тебя на волю.

Лоло: «…»

Слово «выпустить» внезапно прозвучало очень колко.

— Но перед выпуском тебя, я должен поставить метку. Я не знаю, сколько ваших птиц вообще и все ли вы выглядите одинаково. Так что в следующий раз, если поймаю тебя, буду знать, какой именно ты из всех вас, — объяснил Бай Лу. Это что-то вроде магической версии метода метки и повторного отлова.

Лоло чуть не лишился чувств:

— Еще будет «в следующий раз»?! Неужели я могу быть настолько несчастным-ло?

Бай Лу не очень обрадовался таким словам:

— Конечно, можешь. Но не из-за несчастливости, а потому что я смогу по этой метке сам тебя найти.

Если не пометить, и вдруг эти материалы окажутся хорошими, как ему снова их собирать? И не только птицу Лоло, растения он тоже пометил, запомнив их местоположение.

Лоло: «…»

Нет, больше нельзя говорить. Лоло чувствовал, как в груди становится тяжело, наверное, вот-вот горлом хлынет кровь.

Поставив метку, Бай Лу удалился, оставив Лоло на месте. Тот еще долго искал на своем теле, где же тот его пометил, но так и не нашел, не говоря уже о том, чтобы снять метку.

Если бы не леденящий холод в хвосте и на сердце, Лоло почти подумал бы, что все это был лишь страшный сон!

***

Даже когда управляющий Дай объявил, что вводный курс завершен, Бай Лу все еще испытывал легкую грусть. Если бы можно было остаться здесь! И еда, и жилье обеспечены, вход и выход из долины удобный, да и в горах столько всего хорошего.

Для Бай Лу проблема выбора вообще не существовала. Он хотел все! Он мог делать посохи, метлы, различные магические инструменты, украшать свой Ритуальный Кинжал, блокнот, пояс… Применений — множество.

Правда, с основным материалом для метлы придется подождать. Вдруг позже попадется что-то получше…

И управляющий Дай не удержался: перед тем как все разошлись, он раскрыл тайну испытания от пика Кайян. Увидев всеобщее прозрение, он вздохнул:

— Эх, таких, как вы, я еще не видел. Даже если у вас есть другие варианты, разве вы впредь совсем не собираетесь практиковать интервальное голодание? Особенно ты, Бай Лу, это ведь ты подал пример.

Бай Лу озадаченно сказал:

— Дай-шисюн, а как же можно практиковать интервальное голодание, не наевшись досыта?

Управляющий Дай: «…»

Лишь спустя мгновение он сообразил: «Что это за чепуха?!»

Но что сделано, то сделано. Можно лишь сказать, что у пика Кайян в этом наборе с учениками действительно не сложилось.

Однокурсники тоже обсуждали свое будущее. Большинство уже определились со школой, лишь волнуясь, к какому именно наставнику попадут.

Больше всех мучился Лян Маньгу. Он еще не выбрал, к нему часто подходили представители разных пиков, и он уже подал прошение об отсрочке решения.

Мэн Цайцин, уже определившаяся с террасой Лазурных Облаков, не испытывала сомнений и украдкой наблюдала за Бай Лу, погруженным в свои мысли.

Не только потому, что Бай-сюн был красивым (им всем нравилось на него тайком поглядывать), но и потому, что когда они только прибыли в Сюаньшань, у Бай-сюна почти ничего не было. Однако, после того, как он пожил какое-то время в секте, с каждым днем его облик становился все богаче.

На поясе появилась изящная подвеска из хрусталя и агата, а также пряжка, инкрустированная облачными кристаллами. Бай-сюн говорил, что это подарил ему другой испытуемый, а он сам вставил кристаллы в пряжку.

Шелковые ленты для волос, выданные управляющим Дай, у всех были одинаковые, но на ленте Бай-шисюна появилась невиданная вышивка. По его словам, это благословляющий узор с его родины, и ходят слухи, что он увеличивает удачу.

А еще младшая сестра по школе Дин-доухуа стала носить на голове несколько видов бархатных цветов, и Бай-шисюн, увидев их, заинтересовался этим рукоделием. Сегодня на брате Бай не было подвески, зато на груди появилось бархатное украшение, но очень необычное, в виде пушистого синего паука, глаза которого были сделаны из мелких осколков духоносных камней. Он называл это брошью.

Хоть смертные и считают, что появление паука сулит радостные события, верят, что паук приносит удачу, и делают паучьи украшения, но такого синего паука, как у Бай Лу, никто не видел. Возможно, он сам его выдумал. Да и способ ношения нов… но выглядит красиво.

Из-за вступительных испытаний у Мэн Цайцин осталась легкая фобия к паукам, но теперь ее мнение снова изменилось.

Мэн Цайцин невольно задумалась: неужели Бай-сюн каждый день после занятий сам вышивает узоры и делает украшения? Неудивительно, что Лян Маньгу говорил, что тоже видел, как Бай-сюн ночью страдал бессонницей.

На самом деле все это было сделано с помощью магии, а Бай Лу в этот момент размышлял о своих недавних находках. Основной материал для метлы еще не определен… использовать ли для нового посоха материал под номером 23В…

— Бай-шисюн, Бай-шисюн, ты все еще думаешь, куда пойти? — позвала Бай Лу Мэн Цайцин.

«Хочу остаться здесь новичком навсегда…»

Нет. Бай Лу вспомнил о том шелковом свитке. Увлекшись сбором, он чуть не забыл о зацепке к возвращению домой.

— Я, конечно, твердо выбираю своего шизуна. Я хочу на пик Сяомэй[1]!

Мэн Цайцин:

— Ты имеешь в виду пик Дианьмэй, да?..

Бай Лу досадливо кивнул:

— Диань, диань, диань!

Мэн Цайцин: «…»

Затем однокурсники разошлись с прибывшими за ними учениками разных пиков. Бай Лу попрощался со всеми, особенно с сестрой Дин-доухуа, наказав ей беречь свое кулинарное искусство.

Благодаря дружбе, скрепленной постоянными совместными трапезами, ученики этого набора довольно сильно сдружились и договорились в будущем снова собираться.

Когда снова появилась Нин Яньху, почти никого уже не осталось.

Нин Яньху, увидев пушистую, сияющую синим брошь-паука Бай Лу, протянула руку, чтобы потрогать ее. Она такая милая! Но Бай Лу уклонился.

Бай Лу смущенно улыбнулся: внутри он установил защитную магию… Кстати, паук и на Востоке, и на Западе символизирует удачу.

— Да я же не отниму, — сказала Нин Яньху. Она пришла, чтобы еще раз подтвердить решение Бай Лу. — Насчет посвящения в ученики ты все обдумал?

Бай Лу тут же ответил:

— Я иду на пик Диань! Мэй!

Парадоксально, но ожидаемо. Услышав, что Бай Лу по-прежнему твердо намерен попасть на пик Дианьмэй (непонятно только, зачем говорить с таким напором…), Нин Яньху сказала:

— В таком случае я провожу тебя на пик Дианьмэй. Вообще-то, Хо-шишу уже давно согласился принять тебя в ученики, просто дал тебе время подумать.

— Тогда мой шизун и я — просто… — Бай Лу запнулся на полуслове, не зная, как точно выразить вторую часть. Он помнил, что «союз, заключенный на небесах» используется для описания влюбленных.

Нин Яньху смотрела на него, ожидая продолжения:

— М-м?

Они уставились друг на друга.

Бай Лу робко произнес:

— …А как, по-мнению шицзе, это называется?

Нин Яньху: «…»

— Еще и похвалу выпрашивает, посмотрите на него! — Нин Яньху была озадачена. — Соединение жемчуга и нефрита[2], доволен?

— Спасибо, шицзе.

Бай Лу: «Запомнил, запомнил».

Нин Яньху повела Бай Лу на облаке к пику Дианьмэй. Если бы не Бай Лу, у нее бы и возможности такой не было, ступить на пик Дианьмэй.

Глава секты проведет здесь для Хо Сюэсяна и Бай Лу церемонию посвящения «учитель-ученик», после чего Бай Лу останется жить на пике Дианьмэй.

Обычные ученики, даже самые смелые, в первый полет чувствуют себя неуютно, тем более что искусство управления облаком, в отличие от некоторых крупных летающих артефактов, не дает никакой защиты, и ветер дует со всех сторон.

Но, к ее удивлению, Бай Лу не испытал ни малейшего дискомфорта, и даже с интересом посматривал вниз.

Они опустились за пределами сливовой рощи пика Дианьмэй. Сливы здесь называют «мечесливами» из-за Хо Сюэсяна. Только в последние годы сливы не цветут. Ходят слухи, что это связано с обетом цзун-цзуна не возноситься.

Хоть эти мечесливы и не цветут, но, как и в легендах, в их облике сохранились следы грозной воли меча.

Даже не изучая путь меча, можно что-то постичь.

Нин Яньху взглянула на Бай Лу и увидела, что тот тоже пристально наблюдает, постигая волю меча. В сочетании с его невозмутимостью в воздухе… что ж, не зря собрался стать мечником.

***

С момента приземления Бай Лу непрерывно осматривал местность, думая, что можно срубить, что выкопать, что собрать.

В ушах звучали наставления да-шицзе:

— Полагаю, Дай-шисюн уже обучил тебя ритуалу. Шишу впервые берет ученика, многие чанлао[3] придут посмотреть на церемонию… Даже ушедший в затвор тайшан-лаоцзу[4] со ступени Трех Не- прислал подарок.

— Разве ты раньше не говорила, что мой шизун очень силен? — с любопытством спросил Бай Лу. — А он может одолеть чанлао? Скольких чанлао он осилит?

Этот вопрос заставил Нин Яньху вспотеть.

…Главное, что когда она подняла глаза, то увидела впереди множество наблюдающих за церемонией старейшин и глав пиков. Неизвестно, слышали ли они крамольные слова Бай Лу, и она поспешно кашлянула:

— Пойдем я тебя представлю уважаемым шичжанам.

Перед ним была толпа людей, Бай Лу вообще не мог разобрать, кто есть кто. Большинство, судя по обращению, были старшими, и он вслед за да-шицзе бездумно повторял приветствия.

— Хороший юноша! Хо Сюэсян и вправду умеет выбирать учеников.

— Ха-ха, разве ты не знаешь, что это ученик сам выбрал цзун-цзуна?

В отличие от Хо Сюэсяна с его аскетичной простотой, на его ученике было множество украшений. Но даже они все вместе взятые не могли затмить его зеленые глаза…

В переплетении теней от ветвей радужка его глаз была промежуточного цвета, между бирюзово-зеленым и павлиньим, густые, длинные ресницы с загнутыми вверх кончиками, сияющий взгляд… просто прелесть.

Так и хотелось погладить по голове… но, вспомнив, что это ученик Хо Сюэсяна… ладно, не стоит нарываться.

Вдруг из толпы какой-то юноша холодным тоном обратился к Нин Яньху:

— Нин-шицзе, пик Тяньцзи подал заявку на строительство еще нескольких складов. Почему до сих пор не утвердили?

На нем были нефритовый головной убор и роскошные одежды, взгляд надменный. Сразу видно, не из простых. И, в отличие от остальных, подшучивающих над Бай Лу, он лишь скользнул по нему взглядом, не испытывая ни малейшего интереса к тем, чей уровень практики почти не поддается вычислению.

— …Некогда было. Пэй Чжаотин, не мог бы ты попросить своих перестать слать тебе небесные и земные сокровища? Все уже поняли, что твоя семья богата, надоело.

Пэй Чжаотин поторапливал:

— Утверди побыстрее, и я сам их построю.

Кажется, это стало сигналом, и остальные тоже начали:

— Ладно уж со складами Чжаотина, но я всего лишь просил людей с соседнего пика, чтобы покормили моих духовных зверей, и это тоже отвергли!

— Это я отверг. С какой стати нам кормить твоих свиней?

— А с той стати, что я нелогичен.

«…»

Впервые увидев такую сцену, Бай Лу подумал: «Какая особенная преподавательская команда».

Среди всеобщего гама кто-то задал более серьезный вопрос:

— В последнее время в горах, кажется, появился неизвестный практик, который обижает птиц и присваивает травы. Ты уже расследовала?

— Расследовала. Тот оборотень, что жаловался, говорит, он неизвестного происхождения. Но я не нашла следов нарушения горной защитной формации, нужно еще проверять, — ответила Нин Яньху.

Мало того, что не было следов нарушения формации, не было и никаких так называемых меток. Неужели у того оборотня галлюцинации? Или это какой-то скучающий внутренний ученик изучает новую технику? Лучше бы ему не попадаться.

Под предлогом подготовки Бай Лу к церемонии, им двоим удалось вырваться из окружения.

Бай Лу, словно родственница, приехавшая в гости к своим на Новый год, мало что помнил, обойдя всех. Он повернулся к да-шицзе, которая все не могла оправиться от пережитого:

— Да-шицзе, разве терраса Лазурных Облаков не должна быть самым спокойным местом?

— …Иногда и там не до спокойствия. Бай Лу, ты ведь слышал? В горах появился грабитель. Ты только поступил, ни в коем случае не броди где попало, а то обидят, — Нин Яньху резко сменила тему, стараясь напугать его.

Бай Лу кивнул и послушно сказал:

— Угу, я подожду, пока усилят охрану.

***

Тем временем глава секты Бо Лань-сяньцзюнь уже находился в саду Шучуньюань на вершине пика Дианьмэй.

Хо Сюэсян никогда не брал учеников, и на пике Дианьмэй было очень пустынно. Хотя в секте многие хотели воспользоваться редким шансом и прийти посмотреть на церемонию, в саду Шучуньюань никого не было. Все потому, что эти люди, пользуясь уникальной возможностью, собрались в сливовой роще, созерцая остатки воли меча и вспоминая былую красоту цветущих мечеслив. Это и оставило виновника торжества в одиночестве.

Стоявший рядом марионетка-слуга заваривал для них особый чай Сюаньшань — чай из драконьих водорослей, обладающий эффектом увеличения силы и сосредоточения духа.

Бо Лань-сяньцзюнь отпил чаю и неспешно произнес:

— Шиди, недавно я получил новый инструмент для гадания и погадал для тебя.

Хоть он и был мастером артефактов, но считал, что кое-что понимает и в предсказаниях.

Хо Сюэсян сделал паузу:

— Цзунчжу снова вопрошал о шансе на бессмертие?

— Нет, я знаю, что на это гадать уже бесполезно, — Бо Лань-сяньцзюнь уже перестал мучиться этим вопросом, и в его глазах мелькнула улыбка. — А знаешь ли ты… Я погадал, что у тебя Звезда Красного Феникса пришла в движение[5]?

Хо Сюэсян склонил голову: «?»

Бо Лань-сяньцзюнь таинственно продолжил:

— Согласно моей интерпретации, этот человек должен быть пришельцем. Неизвестно, из другой секты или с другого континента, но есть ключевой признак — сопровождение звезды Цзи[6]. Мне словно бы виделось, что он держит в руках метлу, и связь весьма глубока. Не знаю, его ли это магический артефакт. Можешь поразмыслить сам.

Какой бы метод гадания ни использовался, у каждого предсказателя свой подход к интерпретации, угол может быть разным, разные предсказатели могут получить совершенно разные результаты. Но, возможно, все будут правы… А иногда сразу даже и не поймешь, осенит лишь позже, когда все совпадет.

Хо Сюэсян кивнул, и Бо Лань-сяньцзюнь уже подумал, что тот его услышал, как тот открыл рот:

— Цзунчжу никогда не был силен в искусстве предсказаний.

Бо Лань-сяньцзюнь: «…»

Бо Лань-сяньцзюнь недовольно сказал:

— Да ну! Когда-то я предсказал, что у меня будет любимый ученик, и разве не получил Хуцзы?

Хо Сюэсян промолчал. Хоть он и не сказал ни слова, но его молчание имело оттенок безжалостного разоблачения…

Потому что в тот год Бо Лань-сяньцзюнь предсказал, что будет воспитывать тигра-оборотня, и весь год заявлял, что возьмет учеником оборотня, из-за чего Нин Яньху чуть не лишилась возможности стать его ученицей.

Бо Лань-сяньцзюнь выдавил улыбку:

— Все идет по моему плану, пустяковое испытание. Тебе тоже советую дождаться, когда твое предсказание сбудется. Тогда у тебя будет и ученик, и даолюй, можно сказать, двойная радость.

Чистейшая бессмыслица.

Хо Сюэсян поставил чашку и лишь произнес:

— Никогда не слышал о том, чтобы метла была магическим артефактом. Да и к предметам для сметания пыли я близко не подхожу.

 

Нравится глава? Ставь ♥️


[1] Сяомэй (小梅) — маленькая Слива, оговорка Бай Лу вместо Дианьмэй (点梅 — Указанная, Зацветшая Слива).

[2] Соединение жемчуга и нефрита (珠联璧合, zhū lián bì hé) — идиома об идеальном сочетании, прекрасном союзе (часто о талантах, не обязательно о браке).

[3] Чанлао (长老) — старейшина (титул).

[4] Тайшан-лаоцзу (太上老祖) — Прародитель, Патриарх Величайшей Древности, высший титул для величайших старейшин секты.

[5] Звезда Красного Феникса пришла в движение (红鸾星动, hóngluán xīng dòng) — идиома, означающая, что скоро случится романтическое знакомство или брак.

[6] Звезда Цзи (箕星, Jī xīng) — одна из звезд в китайских созвездиях, ассоциирующаяся с ветром, метлами, вениками.

http://bllate.org/book/12276/1213646

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода