
Даосский монах взорвал интернет стримами о фермерстве (Лунный свет Пухляка)
The Taoist Priest's Viral Farming Livestream (Pang Jiu's Moonlight)
Гу Цзиньтан, талантливый студент даосской академии, терпит неудачу в ритуале пробуждения магических способностей. Во время пробуждения его сознание переносится в прошлое, где он оказывается молодым духом-лисом, живущим в мире, где исчезает магия.Вернувшись в реальность, Цзиньтан обнаруживает, что его тело и разум одержимы одной идеей: накопить к...
Гу Цзиньтан, талантливый студент даосской академии, терпит неудачу в ритуале пробуждения магических способностей. Во время пробуждения его сознание переносится в прошлое, где он оказывается молодым духом-лисом, живущим в мире, где исчезает магия.Вернувшись в реальность, Цзиньтан обнаруживает, что его тело и разум одержимы одной идеей: накопить как можно больше еды.— Почему вы все едите эту гадость? Это же просто трава!В попытке избавиться от навязчивой идеи, Гу Цзиньтан отправляется в виртуальный мир XXI века — в тело богатого наследника из влиятельной семьи.Но даже здесь его преследует одержимость: он видит потенциал в каждом клочке земли, мечтая превратить роскошные сады поместья в огороды.Его странное поведение привлекает внимание — и не только домочадцев.Система академии транслирует его жизнь в виртуальном мире в прямом эфире. Тысячи студентов наблюдают, как юноша в даосской рясе сажает овощи, спорит с поварами о качестве продуктов и даже пытается накормить домашнего питомца необычными блюдами.Но настоящие испытания впереди: как доказать, что его методы работают? И сможет ли он вернуться в реальный мир, если его одержимость едой так и не исчезнет?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
жанры: фэнтези, научная фантастика, комедия
тэги: игровые элементы, высокие технологии, система, реинкарнация, параллельный мир, умный главный герой, развитие персонажа, суперсилы

Недосягаемый
Unattainable
Лин Сюй — студент-медик, чья жизнь перевернулась, когда он оказался втянут в отношения с известным хирургом и заместителем директора больницы Вэнь Лочэном.— Мы закончили, — тихо произносит Лин Сюй, глядя в глаза Вэнь Лочэну, когда тот заканчивает очередной акт близости в машине по дороге в аэропорт.Вэнь Лочэн замирает, не веря своим ушам. Их отн...
Лин Сюй — студент-медик, чья жизнь перевернулась, когда он оказался втянут в отношения с известным хирургом и заместителем директора больницы Вэнь Лочэном.— Мы закончили, — тихо произносит Лин Сюй, глядя в глаза Вэнь Лочэну, когда тот заканчивает очередной акт близости в машине по дороге в аэропорт.Вэнь Лочэн замирает, не веря своим ушам. Их отношения длились два года, и Лин Сюй всегда был покорен его волей.— Почему? — спрашивает Вэнь Лочэн, сжимая его запястье.Лин Сюй отводит взгляд. Он не может объяснить, что устал быть просто игрушкой в руках этого человека.После их разрыва Лин Сюй становится объектом насмешек и унижений в университете. Его однокурсники считают, что он использовал Вэнь Лочэна для карьерного роста.— Ты видел новости на университетском форуме? Тебя снова выставили на посмешище, — говорит его друг Чэнь Му, наблюдая, как Лин Сюй равнодушно пожимает плечами.Но Лин Сюй не хочет оправдываться. Он знает, что их отношения были ошибкой, и теперь ему нужно двигаться дальше.Однако Вэнь Лочэн не собирается так просто отпускать его. На занятиях по анатомии он публично унижает Лин Сюя, заставляя того раздеваться перед всеми студентами, чтобы продемонстрировать мышцы.— Давайте посмотрим на настоящие мышцы, а не на модели, — говорит Вэнь Лочэн, касаясь его тела с явным удовольствием.Лин Сюй сжимает кулаки, пытаясь сдержать гнев. Он понимает, что Вэнь Лочэн мстит ему за их разрыв.Но почему он не может просто забыть об этом человеке? Почему воспоминания о нём преследуют его днём и ночью?Вскоре Лин Сюй узнаёт, что его однокурсник Чжоу Шанцин распространял о нём лживые слухи. Оказывается, Чжоу Шанцин тоже был любовником Вэнь Лочэна и теперь пытается занять его место.— Ты видел, как он сел в машину Вэнь Лочэна? — спрашивает Чэнь Му, наблюдая за тем, как Чжоу Шанцин радостно машет им на прощание.Лин Сюй молчит. Он чувствует себя преданным и униженным. Но самое страшное — он всё ещё не может забыть Вэнь Лочэна.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, драма, сэйнэн
тэги: роман, взросление, любовный треугольник, предательство, мелодрама, развитие персонажа, психология, школа

Приглашая ученика разделить постель
Inviting My Disciple to Share the Bed
— Ты действительно так любишь это пить? — холодно спросил Чэнь Цянь, наблюдая за Фэн Ханем, который с наслаждением облизывал кровь с уголков губ.Фэн Хань, глава клана Фениксов, восемь лет назад отравил Чэнь Цяня ядом Лайу, лишив его внутренней силы. Теперь он предлагает противоядие в обмен на послушание. Но даже после стольких лет Чэнь Цянь не м...
— Ты действительно так любишь это пить? — холодно спросил Чэнь Цянь, наблюдая за Фэн Ханем, который с наслаждением облизывал кровь с уголков губ.Фэн Хань, глава клана Фениксов, восемь лет назад отравил Чэнь Цяня ядом Лайу, лишив его внутренней силы. Теперь он предлагает противоядие в обмен на послушание. Но даже после стольких лет Чэнь Цянь не может привыкнуть к этой беспомощности.Каждый раз, когда Фэн Хань пьёт его кровь, Чэнь Цянь чувствует себя марионеткой на ниточках. Но выбора у него нет: только Фэн Хань владеет противоядием.Однако на этот раз всё идёт не по плану. Фэн Хань исчезает, оставив Чэнь Цяня без лекарства. В отчаянии он решает отправиться в долину Пурпурного Костяного Плода, где растёт единственное растение, способное нейтрализовать яд.Но путь опасен. К тому же за Чэнь Цянем неожиданно следует его ученик, Му Яо, которого он не видел четыре года. Му Яо вырос, став сильным и уверенным в себе, но его чувства к учителю остаются неизменными.— Учитель, позволь мне сопровождать тебя, — мягко просит Му Яо, глядя на Чэнь Цяня с нежностью.Чэнь Цянь не знает, что Му Яо уже давно осведомлён о его отравлении и готов на всё, чтобы защитить своего учителя. Но кто защитит Му Яо от его собственных чувств?Тем временем в городе Люй появляются новые угрозы: клан Люй объединился с кланом Бай, и Му Яо, как наследник клана Ван, оказывается в опасности. Чэнь Цянь должен сделать выбор: спасти себя или защитить тех, кто ему дорог?— Учитель, ты не можешь просто игнорировать опасность, — говорит Му Яо, сжимая кулаки. — Позволь мне помочь тебе.Но Чэнь Цянь лишь молча смотрит на него, не зная, как ответить. Ведь в его сердце тоже есть место для Му Яо, но он боится признаться даже себе в этом.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
жанры: сянься (XianXia), боевые искусства, романтика
тэги: роман, система, реинкарнация, от слабого до сильного, мир меча и магии, обратный гарем, магическая академия, боевые искусства

Этот Омега и магнат заключили фиктивный брак
That Omega and the Tycoon Entered a Fake Marriage
Новбрьский ветер в городе Фуйунь колышет листья, словно капризная северная девушка.В центре города, среди потока людей и машин, выделяется высокий и статный мужчина в идеально сидящем костюме — Цинь Чэн, наследник империи недвижимости. Его взгляд случайно падает на скромный дом престарелых, который стал объектом вожделения жадных застройщиков.На...
Новбрьский ветер в городе Фуйунь колышет листья, словно капризная северная девушка.В центре города, среди потока людей и машин, выделяется высокий и статный мужчина в идеально сидящем костюме — Цинь Чэн, наследник империи недвижимости. Его взгляд случайно падает на скромный дом престарелых, который стал объектом вожделения жадных застройщиков.На другой стороне улицы из дома престарелых выходит хрупкий юноша в белой толстовке — Жун Юй, владелец кондитерской, чья жизнь перевернулась после трагической гибели родителей. Он и его младший брат остались одни, и теперь на его плечах забота о тридцати двух стариках, оставшихся без родных.Когда Жун Юй сталкивается с непреодолимыми трудностями — долгами, предательством родственников и угрозой потери дома престарелых, — на его пути появляется Цинь Чэн. Мужчина с властным характером и уникальным феромоном предлагает неожиданное решение: фиктивный брак.— Я помогу тебе спасти дом престарелых, — говорит Цинь Чэн, прижимая Жун Юя к себе. — Но взамен ты станешь моей женой.Жун Юй, никогда не знавший любви и тепла, оказывается перед сложным выбором. Согласиться на сделку с дьяволом, который обещает защиту и поддержку, или остаться одному, рискуя потерять всё, что ему дорого?Но почему Цинь Чэн, известный своей холодностью и безразличием, так настойчиво добивается именно его? И что скрывается за его внезапной заботой?— Не бойся, — шепчет Цинь Чэн, касаясь губами уха Жун Юя. — Я не причиню тебе вреда.Но слова эти звучат как обещание и угроза одновременно. Жун Юй чувствует, как его сердце бьётся всё быстрее, а мир вокруг начинает рушиться под напором новых, незнакомых эмоций. Он ещё не знает, что этот фиктивный брак станет началом чего-то гораздо большего...
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, дзёсэй, драма
тэги: второй шанс, роман, дружба, система, реинкарнация, главный герой сильный с самого начала, животные компаньоны, развитие персонажа, обратный гарем

Монах, у которого был дракон [Перерождение]
The Monk Who Had a Dragon [Rebirth]
— Ты обещал защитить меня. Неужели ради своих высоких идеалов ты убьёшь меня сейчас?Слова, брошенные в лицо молодому монаху, заставили его сердце сжаться. Триста лет назад он предал своего возлюбленного — дракона Си Хуая, — чтобы спасти мир от разрушения. Но теперь, встретив его перерождение в облике монаха У Няня, он снова стоит перед тем же вы...
— Ты обещал защитить меня. Неужели ради своих высоких идеалов ты убьёшь меня сейчас?Слова, брошенные в лицо молодому монаху, заставили его сердце сжаться. Триста лет назад он предал своего возлюбленного — дракона Си Хуая, — чтобы спасти мир от разрушения. Но теперь, встретив его перерождение в облике монаха У Няня, он снова стоит перед тем же выбором.Огонь пожирает храм, кровь заливает землю, а в руках монаха звенит чётки, готовые обрушить на дракона последний удар. Си Хуай, превратившийся в человека, с горечью улыбается:— Я знал, что ты придёшь. Ты всегда выбираешь мир, а не меня.Но на этот раз всё иначе. У Нянь не собирается повторять прошлые ошибки. Он готов нарушить все заповеди ради того, кто когда-то был его единственной привязанностью.Однако Си Хуай, переживший смерть и возродившийся в новом теле, уже не тот наивный дракон, что был прежде. Он вернулся не для того, чтобы прощать.— Ты снова лжёшь, монах. Ты сказал, что в следующей жизни не будешь монахом. Но вот ты — снова в рясе, снова с чётками в руках. Где же твоя клятва?Голос дракона дрожит от ярости, а в глазах монаха мелькает тень боли. Он знает, что Си Хуай не простит его так легко. Но он готов сражаться за свою любовь, даже если это означает разрушение мира.Тем временем в маленьком городке Мэй Юань появляются призраки. Дочь богатого купца, покончившая с собой из-за измены возлюбленного, превратилась в мстительного духа. Её стоны разносятся по ночам, заставляя жителей дрожать от страха.У Нянь и его ученик Чэнь И прибывают в город, чтобы изгнать духа. Но призрак не желает уходить — она хочет отомстить своему убийце, запертому в её бывшей комнате.— Почему ты не хочешь отпустить прошлое? — спрашивает У Нянь, глядя на окровавленные руки духа.— Потому что он предал меня. — Голос призрака полон ненависти. — Он забрал мою жизнь, а ты хочешь забрать мою месть.У Нянь понимает, что без правды не будет мира. Но правда может разрушить всё, что он так старался защитить.А в тени наблюдает Си Хуай. Он знает, что этот город — лишь начало. Он вернулся не для того, чтобы быть спасённым. Он вернулся, чтобы вернуть то, что у него забрали.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
жанры: мистика, фэнтези, романтика
тэги: второй шанс, любовный треугольник, драконы, система, реинкарнация, развитие персонажа, мрачный мир, мистика, призраки

Тот красивый бывший парень
That Handsome Ex-Boyfriend
Сун Сияню уже двадцать девять, и он твёрдо решил остаться холостяком. Его жизнь — это работа, дочь-самоедка по имени Чуаньчуань и редкие встречи с друзьями.Но всё меняется, когда на горизонте неожиданно появляется Чжэн Цзыжань — его бывший парень, с которым он расстался семь лет назад.Чжэн Цзыжань вернулся из-за границы, и с первой же встречи ст...
Сун Сияню уже двадцать девять, и он твёрдо решил остаться холостяком. Его жизнь — это работа, дочь-самоедка по имени Чуаньчуань и редкие встречи с друзьями.Но всё меняется, когда на горизонте неожиданно появляется Чжэн Цзыжань — его бывший парень, с которым он расстался семь лет назад.Чжэн Цзыжань вернулся из-за границы, и с первой же встречи становится ясно: он не собирается сдаваться. Сун Сиянь пытается держать дистанцию, но Чжэн Цзыжань настойчив, словно время не властно над его чувствами.— Мы не подходим друг другу. Я не испытываю к тебе никаких чувств, ни духовных, ни физических, — холодно бросает Сун Сиянь, но внутри всё кипит.— Я готов подождать, — отвечает Чжэн Цзыжань, улыбаясь. — Главное, что ты вернулся в мою жизнь.А тем временем родственники не дают покоя: «Когда же ты найдёшь себе девушку?», «Пора задуматься о семье!». Но Сун Сиянь знает одно — его сердце уже занято, и воспоминания о прошлом не дают покоя.Когда Чуаньчуань получает травму, Чжэн Цзыжань оказывается рядом, и Сун Сиянь понимает: он больше не может убегать. Но готов ли он простить прошлое и дать шанс новому началу? Или история повторится, и снова всё закончится болью?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
тэги: второй шанс, роман, взросление, любовный треугольник, отношения, семья, развитие персонажа, драма

Отстающий преображается
The Slacker Transforms
Сезон экзаменов в самом разгаре, и каждое мгновение на счету. Сихуаньский старшеклассник Цзи Сяохань, известный как «школьный красавчик», проводит последние дни каникул, погрузившись в рисование. Его цель — продать набросок в галерею, чтобы заработать на поездку в Пекин, где он мечтает поступить в художественный вуз.Но спокойной жизни мешают одн...
Сезон экзаменов в самом разгаре, и каждое мгновение на счету. Сихуаньский старшеклассник Цзи Сяохань, известный как «школьный красавчик», проводит последние дни каникул, погрузившись в рисование. Его цель — продать набросок в галерею, чтобы заработать на поездку в Пекин, где он мечтает поступить в художественный вуз.Но спокойной жизни мешают одноклассники. Однокурсники издеваются над его внешностью, а хулиганы класса пытаются украсть его работу. Ситуация накаляется, когда в конфликт вмешивается школьный задира Янь Мо — парень с репутацией драчуна и нарушителя порядка. Он неожиданно заступается за Сяоханя, но его мотивы остаются загадкой.— Ты что, слепой? Не видишь, куда льешь? — Янь Мо с угрозой смотрит на парня, облившего водой брюки Сяоханя в школьном туалете.Сяохань не понимает, почему Янь Мо решил защитить его. Ведь раньше тот только издевался над ним, называя «девчонкой» и «слабаком». Но хуже всего то, что задира начинает проявлять к нему странный интерес, который Сяохань не в силах объяснить.Тем временем в школе распространяются слухи о их ссоре. Фото, на котором они стоят вместе в коридоре, попадает в школьный чат, и одноклассники начинают строить догадки. Кто-то даже решает, что между ними есть нечто большее, чем просто соперничество.Сяохань пытается сосредоточиться на учебе и рисовании, но Янь Мо не дает ему покоя. Он преследует его, появляясь в самых неожиданных местах, и каждый раз Сяохань чувствует на себе его пристальный взгляд.— Почему ты всегда так смотришь на меня? — не выдерживает Сяохань, когда Янь Мо в очередной раз появляется рядом с ним на лестнице.— А ты почему всегда такой красивый? — Янь Мо улыбается, но его глаза остаются холодными.Сяохань не знает, как реагировать на такие слова. Он привык к насмешкам, но не к комплиментам, особенно от того, кто всегда был его врагом. Ситуация осложняется, когда учитель застает их за разговором во время урока и отправляет обоих стоять в коридоре.— Ты что, ревнуешь? — Янь Мо подходит ближе, и Сяохань чувствует его дыхание на своей щеке.Сяохань отступает, но Янь Мо не отстает. Он продолжает давить, и Сяохань не понимает, чего тот добивается. Ведь если кто-то узнает о его чувствах, его жизнь в школе станет невыносимой.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
тэги: роман, взросление, дружба, главный герой сильный с самого начала, предательство, развитие персонажа, школа

Тот, кто балует тебя как ребенка
The One Who Spoils You Like a Child
Кур Нин — талантливый саксофонист и разработчик игр, живущий вдали от семьи и прошлого.Его жизнь переворачивается с ног на голову, когда в баре он неожиданно встречает Хэ Шаоцзюня — своего лучшего друга детства, с которым он не виделся восемь лет.Их встреча наполнена недомолвками, обидами и неразрешенными вопросами.Почему Кур Нин внезапно исчез ...
Кур Нин — талантливый саксофонист и разработчик игр, живущий вдали от семьи и прошлого.Его жизнь переворачивается с ног на голову, когда в баре он неожиданно встречает Хэ Шаоцзюня — своего лучшего друга детства, с которым он не виделся восемь лет.Их встреча наполнена недомолвками, обидами и неразрешенными вопросами.Почему Кур Нин внезапно исчез из жизни Хэ Шаоцзюня?Что скрывается за холодностью и отчуждением, которыми он теперь встречает того, кто когда-то был его братом?Ситуация осложняется, когда мать Кур Нина решает выйти замуж за отца Хэ Шаоцзюня, превращая бывших друзей в сводных братьев.Но семейные узы — не единственная проблема.Кур Нин работает над важным проектом для крупной компании, и его начальник оказывается не кем иным, как Хэ Шаоцзюнем.Теперь им предстоит не только разобраться в своих чувствах, но и научиться работать вместе, несмотря на прошлое.— Ты что, издеваешься надо мной? — Кур Нин сжал кулаки, глядя на Хэ Шаоцзюня, который с улыбкой протягивал ему стакан с лекарством.— Просто хочу, чтобы ты поправился. Разве это плохо? — Хэ Шаоцзюнь не сводил с него глаз, словно пытаясь прочитать его мысли.— Не нужно мне твоей заботы. Я справлюсь сам.— Ты всегда такой упрямый… — Хэ Шаоцзюнь вздохнул, но его взгляд оставался твердым. — Но на этот раз я не отступлюсь.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, сэйнэн
тэги: второй шанс, роман, взросление, дружба, семья, предательство, развитие персонажа

Этот генеральный директор только и думает, как меня заполучить
That CEO Keeps Trying to Claim Me
Му Цзиньнянь — лучший частный детектив города, известный своим острым умом и нестандартными методами работы.Однажды к нему обращается загадочный бизнесмен Гу Чэннань, глава империи «Гу», с необычным предложением: расследовать исчезновение крупных сумм из корпоративных счетов.Но когда Му соглашается, он узнаёт, что дело гораздо сложнее, чем кажет...
Му Цзиньнянь — лучший частный детектив города, известный своим острым умом и нестандартными методами работы.Однажды к нему обращается загадочный бизнесмен Гу Чэннань, глава империи «Гу», с необычным предложением: расследовать исчезновение крупных сумм из корпоративных счетов.Но когда Му соглашается, он узнаёт, что дело гораздо сложнее, чем кажется.— Ты уверен, что хочешь, чтобы я взялся за это дело? — спрашивает Му, глядя на Гу с подозрением. — Это не просто финансовые махинации. Здесь замешаны люди, которые готовы убивать.— Я знаю, — отвечает Гу, поправляя очки. Его голос спокоен, но в глазах мелькает тень тревоги. — Вчера погиб один из моих сотрудников. Полиция считает это самоубийством, но я уверен — это убийство.Му отправляется на место преступления и обнаруживает, что жертва была повешена в запертой комнате без следов борьбы.Единственная зацепка — фотография выпускного класса школы, где учился погибший, и странная деталь: накануне смерти он утверждал, что работает в корпорации «Гу» уже несколько лет, хотя на самом деле был нанят всего неделю назад.— Это ловушка, — шепчет Му, рассматривая фото. — Кто-то подменил его личность, чтобы внедриться в вашу компанию.Но Гу неожиданно отвечает:— Я уже знаю, кто это сделал. Но мне нужны доказательства.Му понимает, что Гу что-то скрывает.И когда он пытается выяснить правду, на него самого начинают охоту.Кто стоит за этими убийствами? Почему Гу так уверен в своей правоте? И что связывает бизнесмена с загадочным детективом, погибшим при странных обстоятельствах?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
жанры: детектив, триллер, романтика
тэги: роман, высокие технологии, умный главный герой, предательство, детектив

Этот школьный задира — мой
That School Bully Is Mine
Лин Су — проблемный ученик, известный своей жестокостью и безрассудством. Но за его грубой внешностью скрывается одна тайна: он безнадежно влюблен в самого популярного парня школы — Гу Яня.Тот холоден, безразличен и окружен толпой поклонников, но Лин Су не сдается. Он готов терпеть унижения, лишь бы быть рядом с объектом своей страсти.Однако Гу ...
Лин Су — проблемный ученик, известный своей жестокостью и безрассудством. Но за его грубой внешностью скрывается одна тайна: он безнадежно влюблен в самого популярного парня школы — Гу Яня.Тот холоден, безразличен и окружен толпой поклонников, но Лин Су не сдается. Он готов терпеть унижения, лишь бы быть рядом с объектом своей страсти.Однако Гу Янь не так прост, как кажется. За его идеальной внешностью скрывается мрачная сущность, и он не намерен прощать Лин Су его навязчивость.Но когда выясняется, что у Лин Су редкая группа крови, Гу Янь внезапно меняет свое отношение. Он начинает проявлять интерес, граничащий с одержимостью, и готов пойти на все, чтобы держать Лин Су рядом.— Ты боишься иголок? — Гу Янь наблюдает за тем, как Лин Су пытается избежать анализа крови, и его губы кривятся в насмешливой улыбке.— Не твое дело, — огрызается Лин Су, но его голос дрожит.— А если я хочу, чтобы это стало моим делом? — Гу Янь подходит ближе, и его взгляд становится опасным.Лин Су не знает, что Гу Янь уже начал плести паутину, из которой ему не выбраться. Школьная жизнь превращается в игру, где ставки — их судьбы.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
жанры: школа, романтика, драма
тэги: роман, любовный треугольник, дружба, главный герой сильный с самого начала, школьная жизнь, предательство, развитие персонажа

Этот мерзавец каждый день страдает
That Scum Shou Gets Bullied Every Day
Глубокой ночью на безлюдной горной тропе юноша в одежде учёного услышал отчаянный женский крик о помощи.Девушка в белом платье, рыдая, рассказала, что её родители погибли от рук бандитов, а сама она, спасаясь бегством, повредила ногу.Молодой человек, тронутый её бедой, предложил проводить её до ближайшего города.Но стоило им войти в полуразрушен...
Глубокой ночью на безлюдной горной тропе юноша в одежде учёного услышал отчаянный женский крик о помощи.Девушка в белом платье, рыдая, рассказала, что её родители погибли от рук бандитов, а сама она, спасаясь бегством, повредила ногу.Молодой человек, тронутый её бедой, предложил проводить её до ближайшего города.Но стоило им войти в полуразрушенный храм, как девушка внезапно превратилась в жуткого призрака с полусгнившим лицом.Юноша, оказавшийся даосским монахом, попытался изгнать её своим деревянным мечом и талисманами, но призрак оказался слишком силён.В последний момент, когда смерть казалась неизбежной, на помощь пришёл загадочный незнакомец, одним взмахом руки уничтоживший монстра.— Сюй Чэньша! Я знал, что ты не сможешь без меня умереть! — воскликнул юноша, узнав спасителя.— Кто сказал, что я не смогу? — холодно ответил тот, глядя на него с презрением.Так Сюй Чэньша узнал, что попал в параллельный мир, где его возлюбленный Мо Цзылин теперь его младший师弟, а сам он — никчёмный старший ученик, не способный даже управлять мечом.Хуже того, Мо Цзылин теперь холоден и равнодушен к нему, а его соперник, второй ученик Бай Су, только и ждёт момента, чтобы избавиться от него.— Ты кто такой? Почему ты здесь? — спросил Мо Цзылин, глядя на него с подозрением.— Я… твой старший брат, — неуверенно ответил Сюй Чэньша.— Мой старший брат умер, — жёстко сказал Мо Цзылин. — А ты — самозванец.Теперь Сюй Чэньше придётся доказывать, что он не просто слабак, но и достоин любви того, кто когда-то был его единственным счастьем.Но как это сделать, если даже его собственное тело теперь предаёт его, а враги не дремлют?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
жанры: фантастика, сверхъестественное, сэйнэн
тэги: любовный треугольник, реинкарнация, параллельный мир, предательство, развитие персонажа, от слабого до сильного, магическая академия, сверхъестественное

Этот разработчик игр хочет свести меня с ума
That Game Developer Always Wants to Drive Me Crazy
Тань Сяомяо — обычный студент, любитель сложных игр и стример с небольшой аудиторией. Но когда он случайно начинает играть в новую игру от загадочного автора Модзюй-цзюня, его жизнь переворачивается с ног на голову.— Почему здесь столько ловушек?! — кричит Тань Сяомяо, когда его персонаж в сотый раз погибает на одном и том же месте.Игровой мир ж...
Тань Сяомяо — обычный студент, любитель сложных игр и стример с небольшой аудиторией. Но когда он случайно начинает играть в новую игру от загадочного автора Модзюй-цзюня, его жизнь переворачивается с ног на голову.— Почему здесь столько ловушек?! — кричит Тань Сяомяо, когда его персонаж в сотый раз погибает на одном и том же месте.Игровой мир жесток: один неверный шаг — и ты мёртв. Но Модзюй-цзюнь не просто создаёт игры. Он словно играет с игроками, заставляя их страдать и смеяться над их неудачами.— Этот автор — садист! — возмущается Тань Сяомяо, но продолжает играть, потому что бросить вызов — его страсть.Ситуация осложняется, когда Тань Сяомяо узнаёт, что его новый преподаватель по математике — не кто иной, как сам Модзюй-цзюнь. Легендарный студент, гений программирования и красавец, которого обожает весь университет.— Ты опоздал, — холодно говорит Е Цзымо, поправляя очки. — И это уже второй раз.Тань Сяомяо краснеет. Он знает, что Е Цзымо — не просто преподаватель. Это человек, который создал игру, сводящую его с ума. И теперь они вынуждены встречаться каждый день.— Почему ты так жесток в своих играх? — спрашивает Тань Сяомяо, пытаясь скрыть дрожь в голосе.Е Цзымо улыбается, и его улыбка пугает.— Потому что жизнь — это и есть самая сложная игра. А ты ещё не прошёл даже первый уровень.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
жанры: школа, комедия, фантастика
тэги: роман, игровые элементы, высокие технологии, школьная жизнь, умный главный герой, развитие персонажа, повседневность, пародия

Хромой принц встал и поцеловал меня
The Lame Prince Stands Up and Kisses Me
В ветхой хижине умирает старый даос, а его ученик А Мань, измученный постоянными побоями, решает покончить с собой.Но вместо смерти он просыпается в теле юноши, оказавшись в мире древнего любовного романа, где его задача — помочь главному герою и героине влюбиться друг в друга.Однако всё идёт не по плану: настоящий даос мёртв, а его место занял ...
В ветхой хижине умирает старый даос, а его ученик А Мань, измученный постоянными побоями, решает покончить с собой.Но вместо смерти он просыпается в теле юноши, оказавшись в мире древнего любовного романа, где его задача — помочь главному герою и героине влюбиться друг в друга.Однако всё идёт не по плану: настоящий даос мёртв, а его место занял самозванец — девушка-воровка Наньгун Сюэ, которая проникла во дворец под видом святого.Теперь А Маню предстоит притворяться стариком, чтобы выжить, и одновременно искать способ свести хромого принца с его возлюбленной.Но принц, вместо того чтобы искать лекарство для своих ног, предпочитает травить шутки над «даосом» и выманивать у него сладости.А Наньгун Сюэ, вместо того чтобы воровать сокровища, случайно стала служанкой и теперь ругается с другими девушками из-за испорченного платья.— Ты украл моё сердце.— Кто украл твоё сердце?!— Ты. И теперь я буду преследовать тебя.Сможет ли А Мань выполнить свою миссию и вернуться домой, или его ждёт участь обманщика, которого вот-вот разоблачат?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
тэги: роман, реинкарнация, параллельный мир, умный главный герой, развитие персонажа, от слабого до сильного, магическая академия, прокачка

Этот повеса носит моего ребёнка
That Scoundrel Carries My Child
— Ты запомнил ту девицу с большой грудью, которая обнимала моего отца? — бросил Ше Яньли, небрежно глядя на часы. — Не забудь, это важно.Ци Нин молча поставил бокал на стол. Его отец снова втягивает его в свои грязные игры, а бывшая девушка, которая пыталась его шантажировать, теперь станет его мачехой. Мир богачей — это змеиное гнездо, где кажд...
— Ты запомнил ту девицу с большой грудью, которая обнимала моего отца? — бросил Ше Яньли, небрежно глядя на часы. — Не забудь, это важно.Ци Нин молча поставил бокал на стол. Его отец снова втягивает его в свои грязные игры, а бывшая девушка, которая пыталась его шантажировать, теперь станет его мачехой. Мир богачей — это змеиное гнездо, где каждый норовит укусить. Но на этот раз Ци Нин не собирается быть пешкой в чужих руках.На дне рождения наследницы богатого клана он должен был отвлечь назойливого поклонника, но вместо этого оказался втянут в новый скандал. Его бывшая, Сама Сяосюэ, внезапно падает в обморок, а отец невесты требует сатисфакции. Ци Нин не привык проигрывать — он разбивает бутылку о голову обидчика и сбегает, но его ловят и отправляют в полицию.Теперь, когда отец насильно пытается женить его на незнакомке ради выгодной сделки, Ци Нин понимает: единственный способ вернуть контроль над своей жизнью — это играть по своим правилам. Но как бороться с теми, кто держит все карты? И почему каждый его шаг словно предопределён чужой волей?— Ты что, хочешь, чтобы я называл тебя по имени? — Сама Сяосюэ всхлипывает, прижимая руки к груди. — Мы же любили друг друга!Ци Нин смотрит на неё с презрением. Любовь? Для него это давно стало игрой, где нет места чувствам. Но когда отец и новый «благодетель» объединяют усилия, чтобы сломать его, Ци Нин понимает: настало время показать, на что он способен.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
тэги: взросление, любовный треугольник, главный герой сильный с самого начала, умный главный герой, предательство, развитие персонажа, обратный гарем, драма

Тот, кто всегда хочет объятий
The Emotionless One Always Wants a Hug
Маленький городок Тянье окутан тайнами и призраками. Ночью на берегу реки появляются двое — мужчина и женщина, преследуемые невидимой силой. Их последняя надежда — загадочный врач Бай Шэнь, способный видеть духов и лечить недуги, которые не подвластны обычным медикам.Бай Шэнь — молодой человек с лицом, бледным как смерть, и ледяным взглядом. Он ...
Маленький городок Тянье окутан тайнами и призраками. Ночью на берегу реки появляются двое — мужчина и женщина, преследуемые невидимой силой. Их последняя надежда — загадочный врач Бай Шэнь, способный видеть духов и лечить недуги, которые не подвластны обычным медикам.Бай Шэнь — молодой человек с лицом, бледным как смерть, и ледяным взглядом. Он не помнит своего прошлого, но обладает уникальными способностями: может призывать духов, раскрывать их тайны и даже спасать души от вечных мук. Однако за его помощью обращаются не только те, кто в беде, но и те, кто хочет использовать его дар в своих целях.Когда в городе происходит загадочное убийство, а призраки убитых оказываются под заклятием молчания, Бай Шэнь понимает: кто-то не хочет, чтобы он покидал Тянье. Но почему? И кто стоит за этими смертями?Тем временем в его жизни появляется мужчина по имени Цяо Линнань — обаятельный, харизматичный и опасный. Он утверждает, что хочет помочь другу Бай Шэня, но его истинные намерения остаются загадкой. Вместе с ним в город приходят новые угрозы, а Бай Шэнь оказывается втянутым в смертельную игру, где каждый шаг может стать последним.— Ты кто? — спросил Бай Шэнь, глядя на Цяо Линнаня с подозрением.— Друг, который хочет тебя защитить, — ответил тот с улыбкой, но его глаза оставались холодными.— Друзья не лгут, — тихо сказал Бай Шэнь, сжимая в руке маленький нефритовый флакон с пойманным духом.— А ты уверен, что хочешь узнать правду? — Цяо Линнань наклонился ближе, и его голоз прозвучал как шепот ветра. — Иногда прошлое лучше оставить в прошлом.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
жанры: мистика, сверхъестественное, триллер
тэги: зверолюди, система, главный герой сильный с самого начала, умный главный герой, нежить, мистика, сверхъестественное, призраки

Те дни, когда я подставлял отца и мужа
Those Days of Betraying Father and Husband
— Папа, я решил остаться на стажировку этим летом.Нин Жань стоял на балконе общежития, наблюдая за закатом, и улыбался в трубку.Его отец, Нин Юйбай, был категорически против:— Ты ещё не закончил учёбу! К чему такая спешка? Я же тебя содержу.Но Нин Жань знал — ему нужно найти работу до окончания университета. Ведь у него есть сын.Внезапно на доро...
— Папа, я решил остаться на стажировку этим летом.Нин Жань стоял на балконе общежития, наблюдая за закатом, и улыбался в трубку.Его отец, Нин Юйбай, был категорически против:— Ты ещё не закончил учёбу! К чему такая спешка? Я же тебя содержу.Но Нин Жань знал — ему нужно найти работу до окончания университета. Ведь у него есть сын.Внезапно на дороге раздался визг тормозов. Машина, несущаяся на огромной скорости, сбила его с ног. Последнее, что он увидел — удаляющиеся задние фонари.***Очнувшись в больнице, Нин Жань не поверил своим глазам. Рядом стоял его отец и... маленький мальчик, называющий его папой.— Ты уверен, что это мой сын? — спросил он, разглядывая пухлые щёчки ребёнка. — Я же даже не помню, чтобы у меня была девушка.Нин Юйбай вздохнул:— Ты забыл последние два года. В том числе и рождение Цзиня.— Цзиня? — Нин Жань посмотрел на мальчика, который смущённо прятался за его спиной.Тем временем в палату вошёл мужчина в дорогом костюме. Его взгляд был холоден, но в глазах мелькнуло облегчение.— Я — Цзян Лефэн, друг твоего отца. Ты можешь звать меня дядей.— Дядей? — Нин Жань смутился. — Но почему мой сын похож на вас?Цзян Лефэн не ответил. Вместо этого он спросил:— Ты помнишь, что случилось два года назад?Нин Жань покачал головой. В его памяти зияла пустота.— Тогда я расскажу, — сказал Цзян Лефэн. — Но сначала ответь: ты согласен, чтобы я стал твоим отчимом?Нин Жань растерялся. Он знал, что его отец и этот мужчина когда-то любили друг друга. Но почему они расстались? И почему у него самого появился сын?— За пятьсот миллионов я согласен, — выпалил он, не успев подумать.Цзян Лефэн усмехнулся:— Хорошо. Значит, теперь я твой отец.Нин Жань покраснел от стыда. Но было уже поздно — его отец и Цзян Лефэн обменялись многозначительными взглядами.А маленький Цзинь, наблюдавший за всей сценой, вдруг подошёл и обнял его за ногу:— Папа, я рад, что ты наконец проснулся.Нин Жань почувствовал, как его сердце сжалось. Он не помнил этого ребёнка. Но почему-то сразу полюбил его.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, сёдзё
тэги: второй шанс, роман, взросление, любовный треугольник, дети, дружба, главный герой сильный с самого начала, параллельный мир, семья, развитие персонажа

Под той самой крышей II
Under the Eaves That Year II
Каждый шаг по красному ковру в церкви казался ему бесконечным. Камень Ши Лэй крепко сжимал руку невесты, но мысли его были далеко — в прошлом, среди воспоминаний о белых цветах гардении и о том, кто ждёт его по ту сторону двери. Он боялся, что за этой дверью его никто не ждёт, а если и ждёт — то с каким взглядом?Чжан Ци вернулся домой после тяжё...
Каждый шаг по красному ковру в церкви казался ему бесконечным. Камень Ши Лэй крепко сжимал руку невесты, но мысли его были далеко — в прошлом, среди воспоминаний о белых цветах гардении и о том, кто ждёт его по ту сторону двери. Он боялся, что за этой дверью его никто не ждёт, а если и ждёт — то с каким взглядом?Чжан Ци вернулся домой после тяжёлого рабочего дня и обнаружил на столе горячий ужин. Заботливый друг, почти как брат, готовил для него, убирал квартиру и даже стирал вещи — всё это, пока Чжан Ци отказывался официально жить вместе. Но за этой заботой скрывались не только дружеские чувства. Каждый жест, каждое слово выдавали настоящие намерения Ши Лэя.— Не смей трогать! — Ши Лэй застал Чжан Ци за попыткой украсть кусочек свинины и пригрозил:— Если ещё раз поймаю на воровстве, накажу!Чжан Ци фыркнул, но руки послушно потянулись к раковине мыть руки. Ши Лэй, не скрывая улыбки, налил ему тарелку супа:— Ешь, пока не остыло.Их отношения были сложнее, чем казались окружающим. Коллега Чжан Ци, Чэн Шуаншуан, уже давно подозревала, что между ними что-то большее, чем дружба. А после того, как в новой фотостудии Ши Лэя появилось их совместное фото, где он нежно целует Чжан Ци в щёку, правда стала очевидной.— Ты что, с ума сошёл?! Зачем ты это сделал? — Чжан Ци был в ярости, но Ши Лэй лишь улыбался, как ни в чём не бывало.— Просто хотел сделать тебе сюрприз.Сюрприз? Да это был настоящий скандал! Но за гневом Чжан Ци скрывался страх — страх осуждения, страх потерять любимого человека из-за чужих мнений. А Ши Лэй был готов бороться за их отношения, даже если весь мир будет против.— Если когда-нибудь ты решишь, что тебе стыдно быть со мной, я не знаю, что сделаю, — прошептал Ши Лэй, обнимая Чжан Ци.Но Чжан Ци лишь крепче сжал его руку. Они знали, что их любовь — это нечто большее, чем просто слова. Это борьба, это принятие, это готовность идти против всех ради друг друга.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
тэги: роман, взросление, любовный треугольник, дружба, развитие персонажа, повседневность

Тот лунный свет и ты
That Moonlight and You
Клинический случай амнезии или начало новой жизни?Гу Ян, выпускник университета, устраивается стажёром в отдел маркетинга крупного торгового центра. Его первая задача — сопровождать группу VIP-клиентов в поездке, но всё идёт не по плану: от потери ориентации в горах до конфликта с таинственным незнакомцем в отеле.— Ты кто вообще такой? Почему ле...
Клинический случай амнезии или начало новой жизни?Гу Ян, выпускник университета, устраивается стажёром в отдел маркетинга крупного торгового центра. Его первая задача — сопровождать группу VIP-клиентов в поездке, но всё идёт не по плану: от потери ориентации в горах до конфликта с таинственным незнакомцем в отеле.— Ты кто вообще такой? Почему лезешь не в своё дело?— Я тот, кто сейчас спасёт твою шкуру, — спокойно ответил незнакомец, протягивая ему карту местности.Но что, если этот незнакомец — не просто случайный прохожий, а глава всей корпорации? И почему Гу Ян чувствует, что его первая работа может стать последней?Между корпоративными интригами, внезапными ливнями и собственными странными провалами в памяти Гу Ян пытается разобраться, что на самом деле происходит. А тем временем его начальник, холодный и расчётливый Лу Цзянхэ, начинает проявлять к нему неожиданный интерес...— Ты всегда такой вежливый?— Да, — Гу Ян кивнул, не поднимая глаз от блокнота.— Тогда почему ты врал мне с первого дня?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, сэйнэн
тэги: роман, взросление, умный главный герой, развитие персонажа, повседневность, работа

Этот нарцисс стал духом
That Daffodil Became a Spirit
После очередного неудачного свидания Юй Юэ, 24-летний городской служащий, решает купить себе «парня» в необычном цветочном магазине. Но вместо ожидаемого спутника жизни он получает... говорящую луковицу нарцисса. Владелец магазина уверяет, что через год из неё вырастет идеальный бойфренд.Однако Юй Юэ не подозревает, что это растение обладает хар...
После очередного неудачного свидания Юй Юэ, 24-летний городской служащий, решает купить себе «парня» в необычном цветочном магазине. Но вместо ожидаемого спутника жизни он получает... говорящую луковицу нарцисса. Владелец магазина уверяет, что через год из неё вырастет идеальный бойфренд.Однако Юй Юэ не подозревает, что это растение обладает характером, амбициями и весьма специфическими представлениями о будущем. Нарцисс мечтает стать прекрасным принцем, но его нынешняя форма оставляет желать лучшего — две жалкие листочки и круглое тельце, напоминающее луковицу.— Я не хочу быть твоим парнем! — возмущается нарцисс, когда Юй Юэ пытается его помыть.— Тогда зачем ты вообще здесь оказался? — раздражается Юй Юэ.— Потому что этот безответственный управляющий продал меня тебе! Он обещал, что ты будешь заботиться обо мне, а ты даже не дал мне нормальную воду!Их совместная жизнь только начинается, но уже ясно: этот «парень» станет для Юй Юэ либо проклятием, либо неожиданным спасением от одиночества. А пока что нарцисс закатывает истерики, требует минеральную воду и грозится пожаловаться управляющему.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
жанры: героическое фэнтези, фэнтези, комедия
тэги: роман, параллельный мир, развитие персонажа, повседневность, комедия, сверхъестественное

Этот скелет поёт слишком разнузданно
That Skeleton Sings Too Wildly
Бай Цзяньинь — скелет-генерал из мира мертвых, где царит вечная тьма и насилие.Он не помнит своего прошлого, но в его голове звучат странные песни и мелькают образы другого мира.Однажды, после гибели в битве с костяным драконом, он просыпается в теле молодого человека по имени Бай Цзиньинь — безработного парня, который пытался пробиться в музыка...
Бай Цзяньинь — скелет-генерал из мира мертвых, где царит вечная тьма и насилие.Он не помнит своего прошлого, но в его голове звучат странные песни и мелькают образы другого мира.Однажды, после гибели в битве с костяным драконом, он просыпается в теле молодого человека по имени Бай Цзиньинь — безработного парня, который пытался пробиться в музыкальной индустрии.Новый мир полон света, звуков и запахов, но для Бай Цзиньиня он так же чужд, как и мир мёртвых.Он пытается разобраться в правилах человеческого общества, используя свои сверхъестественные способности: он может воскрешать мёртвых, но в этом мире это считается преступлением.— Ты хочешь знать, где найти человеческие кости? — спрашивает его воскрешённое говорящее восьмиглазое существо. — На кладбище… или в крематории. Но зачем они тебе?Бай Цзиньинь не отвечает.Ему нужны кости, чтобы создать армию скелетов и защитить себя в этом враждебном мире.Но как заработать деньги на покупку трупов? И почему его так тянет к загадочному мужчине по имени Цинь Сун, чей череп кажется ему идеальным?— Я могу принять только рукопожатия и поцелуи в лоб, — заявляет Бай Цзиньинь, глядя на Цинь Суна, который явно хочет большего. — Извини, но моя «конструкция» не предусматривает других вариантов.Цинь Сун, богатый и обаятельный завсегдатай гей-клуба, очарован странным парнем, который играет на гитаре так, будто это его вторая натура.Но Бай Цзиньинь не понимает человеческих чувств — он видит только кости и возможности.Сможет ли Цинь Сун растопить его ледяное сердце, или Бай Цзиньинь так и останется скелетом в человеческой оболочке?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:04
состояние перевода: Завершён
жанры: ужасы, мистика, романтика
тэги: роман, реинкарнация, параллельный мир, животные компаньоны, развитие персонажа, нежить, мистика, сверхъестественное
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.