× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторські книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читачів!

Супруг, влюблённый в мою семью [❤]

My husband is attracted to my whole family
Супруг, влюблённый в мою семью [❤] - обкладинка ранобе читати онлайн

Головна / Тексты / Новели і ранобе / Китайські

Произведение:
100% (7)

Що думаєте про проект?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Якість перекладу:
100% (8)

10 435

Автор: 五朵云

Год выпуска: 2025

Кількість розд: 180

Випуск: завершено

Жанри: героїчне фентезі драма історія комедія повсякденність психологія романтика фантастика

Теги: [♥] 18+ влюбленность главный герой влюбляется первым даньмей дунхуа от бедности к богатству сильный главный герой умный главный герой ферма флафф

АННОТАЦИЯ:

Лю Цишуан положил глаз на местного хулигана и всеми силами пытается выйти за него замуж.

Отец Лю Цишуана — примак, который годами тащил из дома всё ценное, издевался над дедушкой Цишуана и даже собирался выдать сына замуж за своего племянника-калеку в качестве прислуги. Чтобы избежать цій участи, Цишуан решает заполучить в мужья Вань Дуняна — вспыльчивого младшего сына из влиятельного клана Вань, который наверняка поставит его отца на место.

— Вань Дунян, женись на мне, ладно? — выпалил Лю Цишуан в изнеможении.

Он был уверен, что это лишь бред усталости, что Дунян нічого не слышал. Но вскоре семья Вань и впрямь пришла свататься!

Односельчане судачили: даже если свадьба и состоится, счастья Цишуану не видать — Вань Дунян на него и смотреть не желает. Но Лю Цишуан не обращал внимания на сплетни. Он знал главное: семья Вань — прекрасные люди! Родители Дуняна честны и добры, старший брат умён и успешен, его жена рачительна и хозяйственна, средний брат великодушен и силён, его супруга решительна и предана семье. А сам Вань Дунян хоть и язвителен, и вспыльчив, зато умеет зарабатывать деньги. Какая разница, что Дунян его не любит? Зато Цишуан без ума от его семьи — и этого достаточно!

Только после свадьбы, в день возвращения в родительский дом, Цишуан понял: он действительно выбрал правильного человека.

— Разве избивать тестя не ваша семейная традиция? — с невинным видом спросил Вань Дунян, глядя на избитого родителя Цишуана. — Я просто соблюдаю обычаи.

Цишуан застыл в изумлении. Его мать уже собралась устроить скандал, але Дунян указал на неё пальцем:

— Тестя я наказал, тебя пока трогать не буду. Но стоять без дела не вздумай — марш готовить достойное угощение для своего примерного зятя!

Рецензії

Написала Linok75 10 февр. 2026 г., 23:55 Спойлер-алерт
какая же это была милая історія о простий деревенской жизни... именно так я могу охарактеризовать эту новеллу. тут не будет великих и непобедимых... ты именно історія о простий жизни одного гэра.. прекрасный переклад Morey как завжди выше всех похвал.. но о самой истории ГГ бедный гэр, мать и отец его эксплуатировали, и он при живых родителях жил больше с дедушкой в плохих условиях... вроде одна семья, а по факту едят с разных котлов, одни спят в ... Продовжити читання
Написати рецензію Всі рецензії
(загальна стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 розд)
Купити абонемент: 20 розд / 110 RC

Оглавление:

Назва Стат. Актив.
Розділ 1готовочитати
Розділ 2готовочитати
Розділ 3готовочитати
Розділ 4готовочитати
Розділ 5готовочитати
Розділ 6готовочитати
Розділ 7готовочитати
Розділ 8готовочитати
Розділ 9готовочитати
Розділ 10готовочитати
Розділ 11готовочитати
Розділ 12готовочитати
Розділ 13готовочитати
Розділ 14готовочитати
Розділ 15готовочитати
Розділ 16готовочитати
Розділ 17готовочитати
Розділ 18готовочитати
Розділ 19готовочитати
Розділ 20готовочитати
Розділ 21готовочитати
Розділ 22готовочитати
Розділ 23готовочитати
Розділ 24готовочитати
Розділ 25готовочитати
Розділ 26готовочитати
Розділ 27готовочитати
Розділ 28готовочитати
Розділ 29готовочитати
Розділ 30готовочитати
Розділ 31готовочитати
Розділ 32готовочитати
Розділ 33готовочитати
Розділ 34готовочитати
Розділ 35готовочитати
Розділ 36готовочитати
Розділ 37готовочитати
Розділ 38готовочитати
Розділ 39готовочитати
Розділ 40готовочитати
Розділ 41готовочитати
Розділ 42готовочитати
Розділ 43готовочитати
Розділ 44готовочитати
Розділ 45готовочитати
Розділ 46готовочитати
Розділ 47готовочитати
Розділ 48готовочитати
Розділ 49готовочитати
Розділ 50готовочитати
Розділ 51готовочитати
Розділ 52готовочитати
Розділ 53готовочитати
Розділ 54готовочитати
Розділ 55готовочитати
Розділ 56готовочитати
Розділ 57готовочитати
Розділ 58готовочитати
Розділ 59готовочитати
Розділ 60готовочитати
Розділ 61готовочитати
Розділ 62готовочитати
Розділ 63готовочитати
Розділ 64готовочитати
Розділ 65готовочитати
Розділ 66готовочитати
Розділ 67готовочитати
Розділ 68готовочитати
Розділ 69готовочитати
Розділ 70готовочитати
Розділ 71готовочитати
Розділ 72готовочитати
Розділ 73готовочитати
Розділ 74готовочитати
Розділ 75готовочитати
Розділ 76готовочитати
Розділ 77готовочитати
Розділ 78готовочитати
Розділ 79готовочитати
Розділ 80готовочитати
Розділ 81готовочитати
Розділ 82готовочитати
Розділ 83готовочитати
Розділ 84готовочитати
Розділ 85готовочитати
Розділ 86готовочитати
Розділ 87готовочитати
Розділ 88готовочитати
Розділ 89готовочитати
Розділ 90готовочитати
Розділ 91готовочитати
Розділ 92готовочитати
Розділ 93готовочитати
Розділ 94готовочитати
Розділ 95готовочитати
Розділ 96готовочитати
Розділ 97готовочитати
Розділ 98готовочитати
Розділ 99готовочитати
Розділ 100готовочитати
Розділ 101готовочитати
Розділ 102готовочитати
Розділ 103готовочитати
Розділ 104готовочитати
Розділ 105готовочитати
Розділ 106готовочитати
Розділ 107готовочитати
Розділ 108готовочитати
Розділ 109готовочитати
Розділ 110готовочитати
Розділ 111готовочитати
Розділ 112готовочитати
Розділ 113готовочитати
Розділ 114готовочитати
Розділ 115готовочитати
Розділ 116готовочитати
Розділ 117готовочитати
Розділ 118готовочитати
Розділ 119готовочитати
Розділ 120готовочитати
Розділ 121готовочитати
Розділ 122готовочитати
Розділ 123готовочитати
Розділ 124готовочитати
Розділ 125готовочитати
Розділ 126готовочитати
Розділ 127готовочитати
Розділ 128готовочитати
Розділ 129готовочитати
Розділ 130готовочитати
Розділ 131готовочитати
Розділ 132готовочитати
Розділ 133готовочитати
Розділ 134готовочитати
Розділ 135готовочитати
Розділ 136готовочитати
Розділ 137готовочитати
Розділ 138готовочитати
Розділ 139готовочитати
Розділ 140готовочитати
Розділ 141готовочитати
Розділ 142готовочитати
Розділ 143готовочитати
Розділ 144готовочитати
Розділ 145готовочитати
Розділ 146готовочитати
Розділ 147готовочитати
Розділ 148готовочитати
Розділ 149готовочитати
Розділ 150готовочитати
Розділ 151готовочитати
Розділ 152готовочитати
Розділ 153готовочитати
Розділ 154готовочитати
Розділ 155готовочитати
Розділ 156готовочитати
Розділ 157готовочитати
Розділ 158готовочитати
Розділ 159готовочитати
Розділ 160готовочитати
Розділ 161готовочитати
Розділ 162готовочитати
Розділ 163готовочитати
Розділ 164готовочитати
Розділ 165готовочитати
Розділ 166готовочитати
Розділ 167готовочитати
Розділ 168готовочитати
Розділ 169готовочитати
Розділ 170готовочитати
Розділ 171готовочитати
Розділ 172готовочитати
Розділ 173готовочитати
Розділ 174готовочитати
Розділ 175готовочитати
Розділ 176готовочитати
Розділ 177готовочитати
Розділ 178готовочитати
Розділ 179готовочитати
Розділ 180готовочитати
(загальна стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 розд)
Купити абонемент: 20 розд / 110 RC



    (выбрать все)

Обсуждение:

Всього комментариев: 5
#
Уважаемые читатели, будьте внимательны, переклад покинуто, окончания нет, Перекладач вводит вас в заблуждение, в новелле 186 розд и 7 экстр, так, что чем закончится вы не узнаете, не тратьте деньги зря
Уважаемый переводчик, не вводите людей в заблуждение, так и напишите, глави не все, переводить дальше не буду
Розгорнути
#
Ніхто никого не вводит в заблуждение. Не было времени заняться этим тайтлом, але он будет завершен)
Розгорнути
#
К сожалению не прочитала комментарий выше и увидела оборванный конец(( терпеть такое не могу и еще указано что якобы полностью завершено и переведено, жалко потраченные деньги
Розгорнути
#
Уважаемый переводчик, когда можно рассчитывать на окончание работы? Очень хочется прочитать, але не люблю онгоинги, жду готовности перекладу)))
Розгорнути
#
Я просто подожду!] Может когда-то будет финал!) Історія отличная!
Розгорнути
Чтобы оставлять комментарии Увійдіть или Зареєструйтесь
Оцінки людей
7 5
Переклад
Стан перекладу:
Завершено (без экстр)
Переклад:
текст с китайского на російська
Створено:
27 гру. 2025 г., владелец: Morey (карма: 8, блог: 0)
В закладках:
120 люд. (в избранном - 12)
Просмотров:
3 978
Середній розмір розд:
29 636 символів / 16.46 сторінок
Розмір перекладу:
180 розд / 1 482 сторінок
Права доступа:
Написати жалобу на проект
Інформація про підписку
Ціна за главу:
6
Абонемент:
20 розд за 110 RC