|
|
Who Are You Calling A Canary? [Transmigration] / Кого Ты Канарейкой Назвал? [Попаданец]
111 / 91
1 016
5 / 8
4.8 / 9
13
1
Пэй Ситин попадает в тело «канарейки-заменителя» из романа «Укрощение».В той истории несколько влиятельных мужчин — жестокий, но преданный юный маркиз, исправившийся, но всё ещё сомнительный наследный сын-сердцеед, коварный больной юный мастер (зелёный чай) — все они не смогли добиться своей белой луны, и потому переключились на её младшего брат...
Пэй Ситин попадает в тело «канарейки-заменителя» из романа «Укрощение».В той истории несколько влиятельных мужчин — жестокий, но преданный юный маркиз, исправившийся, но всё ещё сомнительный наследный сын-сердцеед, коварный больной юный мастер (зелёный чай) — все они не смогли добиться своей белой луны, и потому переключились на её младшего брата. После бесконечных унижений тела и души, заменитель заколол себе горло... и так началась трагедия в стиле «крематорий» (когда героиня/герой страдает, а потом возвышается).Пэй Ситин, дочитав роман:— Фу-у-ух…Но в новом мире он не успевает и оглядеться, как его швыряет на кровать и хватает за горло первый из этих мерзавцев.Пэй Ситин:— …а?Чтобы выжить среди этой компании и защитить собственную задницу, Пэй Ситин решает найти сильного покровителя. Его выбор падает на наследного принца.В оригинальном романе о принце почти ничего не известно. Пэй Ситин слышал лишь два слуха:Первый: наследный принц убил старшего брата и отравил отца. Он жесток, беспощаден, его стремительные и безжалостные действия пугают весь двор. Император теперь лишь марионетка — именно принц правит страной из-за кулис.Второй: принц невероятно красив и всегда занимает верхние строки рейтингов вроде «Мечта всего Ецзина». Но от него исходит опасная аура: «Одинокая красота, не трогай — иначе твой прах развею». Поэтому до сих пор никто не решился приблизиться к этой «хищной цветущей вершине».Он звучит опасно… но выбора у Пэй Ситина нет, стрелу уже пустили — нужно играть.При первой встрече принц спокоен, его взгляд чист и глубок, словно образ с древней картины. У Пэй Ситина руки чешутся: Какой идеальный натурщик. Хочу рисовать!Позже принц сам обнажается — широкие плечи, тонкая талия, пресс, длинные ноги. У Пэй Ситина уже зудит не только рука: Просто рисовать… мало!А затем…— Не отвлекайся. — Голос низкий и ровный, как ледяная яшмовая гора, но в нём уже слышится хрупкое дрожание той вершины, что трещит под лавиной страсти и ревности. Человек, который стоял над тысячами, давно пал на землю из-за одного человека и теперь готов косить всех, кто хотя бы взглянул на его сокровище.Пэй Ситин провёл пальцами по его кадыку и улыбнулся, как лиса, наконец получившая желаемое:— Мм.Дорогие читатели! Поддержите перевод лайком/комментарием, если считаете, что его нужно продолжать!
Развернуть
жанры: боевые искусства, драма, история, фантастика
тэги: [♥], агрессивные персонажи, аристократия, бесстыдный главный герой, богатые персонажи, высокомерные персонажи, древний китай, дунхуа, империи, империя, переселение души, попаданец, ревность, схемы и заговоры, таинственное прошлое
состояние перевода: В работе
последняя активность: 6.03.2026 20:53
|
|
|
|
When I Got Rich, I Became A Salted Fish and Went to The Countryside. / Разбогатев, Я Стал Солёной Рыбой и Уехал в Деревню
81 / 61
519
5 / 2
5 / 2
2
0
Линь Сянъюй с детства мечтал стать солёной рыбой. После пяти лет каторжной работы он решил: хватит. Купил лотерейный билет — и вдруг… выиграл! Тридцать миллионов!Не раздумывая, он увольняется и воплощает свою мечту: становится солёной рыбой, валяющейся без дела.Вернувшись в родное село, он больше не мучается вопросом «завтра опять на работу», а ...
Линь Сянъюй с детства мечтал стать солёной рыбой. После пяти лет каторжной работы он решил: хватит. Купил лотерейный билет — и вдруг… выиграл! Тридцать миллионов!Не раздумывая, он увольняется и воплощает свою мечту: становится солёной рыбой, валяющейся без дела.Вернувшись в родное село, он больше не мучается вопросом «завтра опять на работу», а размышляет: «что завтра поесть? что выпить? чем заняться?»Чтобы лежалось удобнее, Линь Сянъюй решает привести в порядок старый дом.Маленький дворик в уголке древнего городка — белые стены, серые черепичные крыши с изящно выгнутыми карнизами — всё дышит стариной, но жить там уже невозможно. Штукатурка осыпалась, на стенах мох, а кошка с соседнего двора, гоняясь по крышам, разбила несколько черепиц.Линь Сянъюй понимал, что один не справится, и хотел нанять бригадира. Но судьба свела его с тем самым парнем, которого он когда-то мельком видел: широкие плечи, узкая талия, длинные ноги... и лицо, от которого не отвести глаз.Когда дворик наконец преобразился, Линь Сянъюй зажил своей мечтой: чай, музыка, цветы и покой.Однажды днём, когда ветер трепал листья, а дождевые капли скатывались с карниза, он вдруг взялся за гитару и сыграл под навесом. Снял видео и выложил в сеть — просто так, от скуки.Неожиданно ролик взорвал интернет. Маленький двор стал знаменит, а он открыл там чайную.А тот самый мастер стал постоянным гостем и, можно сказать, «добровольным помощником» чайной — приходил каждый день, кормил, помогал.Линь Сянъюй даже растерялся: кажется, единственная плата, которую этот человек хочет получить — это он сам...Небольшой дворик.Один возлюбленный.И вся жизнь впереди — вместе.
Развернуть
жанры: повседневность, романтика
тэги: [♥], адекватные главные герои, безработный, богатые персонажи, влюбленность, главный герой не эмоционален, даньмей, дунхуа, красивый главный герой, ленивый главный герой, любовный интерес влюбляется первым, мастер на все руки, медленная романтика, первая любовь, пух
состояние перевода: Завершён
последняя активность: 15.01.2026 14:20
|
|