× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторські книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читачів!

Кого Ты Канарейкой Назвал? [Попаданец]

Who Are You Calling A Canary? [Transmigration]
Кого Ты Канарейкой Назвал? [Попаданец] - обкладинка ранобе читати онлайн

Головна / Тексты / Новели і ранобе / Китайські

Произведение:
100% (18)

Що думаєте про проект?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Якість перекладу:
97.8% (16)

38 657

Автор: 仰玩玄度

Год выпуска: 2024

Кількість розд: 112

Випуск: завершено

Частота виходу розд: кожні 0.8 дня

Жанри: бойові мистецтва драма романтика фентезі

Теги: [♥] bl агрессивные персонажі богатые персонажі древний китай империи переселение попаданец ревность семейный конфликт

Пэй Ситин попадает в тело «канарейки-заменителя» из романа «Укрощение».

В той истории несколько влиятельных мужчин — жестокий, але преданный юный маркиз, исправившийся, але всё ещё сомнительный наследный сын-сердцеед, коварный больной юный мастер (зелёный чай) — все они не смогли добиться своей белой луны, и потому переключились на её младшего брата. После бесконечных унижений тела и души, заменитель заколол себе горло... и так началась трагедія в стиле «крематорий» (когда героиня/герой страдает, а потом возвышается).

Пэй Ситин, дочитав роман:
— Фу-у-ух…

Но в новом мире он не успевает и оглядеться, как его швыряет на кровать и хватает за горло первый из этих мерзавцев.

Пэй Ситин:
— …а?

Чтобы выжить среди цій компании и защитить собственную задницу, Пэй Ситин решает найти сильного покровителя. Его выбор падает на наследного принца.

В оригинальном романе о принце почти нічого не известно. Пэй Ситин слышал лишь два слуха:

Первый: наследный принц убил старшего брата и отравил отца. Он жесток, беспощаден, его стремительные и безжалостные действия пугают весь двор. Император теперь лишь марионетка — именно принц правит страной из-за кулис.

Второй: принц невероятно красив и завжди занимает верхние строки рейтингов вроде «Мечта всего Ецзина». Но от него исходит опасная аура: «Одинокая красота, не трогай — иначе твой прах развею». Поэтому до сих пор ніхто не решился приблизиться к цій «хищной цветущей вершине».

Он звучит опасно… но выбора у Пэй Ситина нет, стрелу уже пустили — нужно играть.

При первой встрече принц спокоен, його взгляд чист и глубок, словно образ с древней картины. У Пэй Ситина руки чешутся: Какой идеальный натурщик. Хочу рисовать!

Позже принц сам обнажается — широкие плечи, тонкая талия, пресс, длинные ноги. У Пэй Ситина уже зудит не только рука: Просто рисовать… мало!

А затем…

— Не отвлекайся. — Голос низкий и ровный, как ледяная яшмовая гора, але в нём уже слышится хрупкое дрожание той вершины, что трещит под лавиной страсти и ревности. Человек, который стоял над тысячами, давно пал на землю из-за одного человека и теперь готов косить всех, кто хотя бы взглянул на его сокровище.

Пэй Ситин провёл пальцами по его кадыку и улыбнулся, как лиса, наконец получившая желаемое:
— Мм.

35 лайків и следующая глава откроется бесплатно!!!

Рецензії

Написав Sidney_Crosby 29 гру. 2025 г., 22:21 Спойлер-алерт
Новелла производит удивительно тёплое впечатление, в первую очередь благодаря гармонично выстроенной любовной линии. Между героями возникает взаимное притяжение с первой же встречи. Оба чувствуют друг друга почти синхронно, просто выражают свои чувства с разным темпом. ML долго подавляет и отрицает собственную привязанность, в то время как МС кажется более открытым и даже провокационным, из-за чего создаётся иллюзия, что он “пал первым”. Но если ... Продовжити читання
Написати рецензію Всі рецензії
(загальна стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 розд)
Купити абонемент: 10 розд / 80 RC 20 розд / 160 RC

Оглавление:

Назва Стат. Актив.
Розділ 1. Попадание в книгу: дерьмовейший опытготовочитати
Розділ 2.1. Прекрасен, как цветок гибискусаготовочитати
Розділ 2.2. Прекрасен, как цветок гибискусаготовочитати
Розділ 3. Дякую, Ваше Высочествоготовочитати
Розділ 4. Особняк семьи Пэй — вдохновение от воспоминаний!готовочитати
Розділ 5. Бедняк богатеетготовочитати
Розділ 6. Сделкаготовочитати
Розділ 7. Ставкиготовочитати
Розділ 8. Неожиданный инцидент на охотничьих угодьяхготовочитати
Розділ 9. Джентльмен мстит с утра до ночиготовочитати
Розділ 10. Запертый Журавль — философия Сяо Пэя: «Не мстишь — значит дурак».готовочитати
Розділ 11. Любование картинами готовочитати
Розділ 12. Шестнадцатая леди «Чемпиона по жареному кролику»готовочитати
Розділ 13. Хозяин лавки готовочитати
Розділ 14. Его Высочество в последнее время чересчур меня балует…готовочитати
Розділ 15. Официальное появление Маленького короляготовочитати
Розділ 16. Портрет — Татуировкаготовочитати
Розділ 17. Телохранитель — Юань Фанготовочитати
Розділ 18. Улики — Пэй Цзы ищет работуготовочитати
Розділ 19. Набор сотрудниковготовочитати
Розділ 20. Дом — «Не уйду, пока не увидимся»готовочитати
Розділ 21. Чаохуа — Чувства и вдохновениеготовочитати
8Розділ 22. Покушение под дождливым небом   готовочитати
8Розділ 23. Сплетни — «Я не люблю людей»   готовочитати
8Розділ 24. Горячий джерело — «Всё ещё красивый?»   готовочитати
8Розділ 25. Мелкий дождь — Пэй Цзы: «У Его Высочества великие… достоинства!»   готовочитати
8Розділ 26. Слухи – Неужели я настолько никчемен?   готовочитати
8Розділ 27. Улики — Способ общения маленького Пэя   готовочитати
8Розділ 28. Прогулка — Маленький король: «Я нічого не понимаю…»   готовочитати
8Розділ 29. После полудня — Дорожный пост   готовочитати
8Розділ 30: Болтовня — Сяо Пэй прощупывает почву   готовочитати
8Розділ 31. События прошлого — Театр Младшего Пэя открывается!   готовочитати
8Розділ 32.1. Причина   готовочитати
8Розділ 32.2. Причинаготовочитати
8Розділ 33.1. Младший Пэй отправляется в Цзяннаньготовочитати
8Розділ 33.2. Младший Пэй отправляется в Цзяннаньготовочитати
8Розділ 34.1. Договоренность готовочитати
834.2. Ночная прогулка - Покаранняготовочитати
8Розділ 35.1. Уликиготовочитати
8Розділ 35.2. Уликиготовочитати
8Розділ 36.1. Пельмени готовочитати
8Розділ 36.2. Пельмениготовочитати
8Розділ 37.1. Учительготовочитати
8Розділ 37.2. Учительготовочитати
8Розділ 38.1. Признание готовочитати
8Розділ 38.2. Признание готовочитати
8Розділ 39.1. Выпивкаготовочитати
839.2 Выпивкаготовочитати
8Розділ 40.1. Смятениеготовочитати
8Розділ 40.2. Смятение готовочитати
8Розділ 41.1. Необузданный готовочитати
8Розділ 41.2. Необузданный готовочитати
8Розділ 42.1: Обучение игре на цинеготовочитати
8Розділ 42.2. Обучение игре на цине   готовочитати
843.1. Звуковые волны   готовочитати
8Розділ 43.2. Звуковые волны   готовочитати
8Розділ 44.1. Фонари — Сяо Пэй едет в Цзяннань   готовочитати
8Розділ 44.2. Фонари   готовочитати
8Розділ 45.1. Рассыпавшаяся бусина   готовочитати
8Розділ 45.2. Рассыпавшаяся бусина   готовочитати
8Розділ 46.1. «Приятный» сюрприз — Ночные записи о гранатовых цветах   готовочитати
8Розділ 46.2. «Приятный» сюрприз — Ночные записи о гранатовых цветах   готовочитати
8Розділ 47.1. Урок — «Учитель»   готовочитати
8Розділ 47.2. Урок — «Учитель»   готовочитати
8Розділ 48.1. Задняя гора — Сяо Пэй за один день навлекает две беды   готовочитати
8Розділ 48.2. Задняя гора — Сяо Пэй за один день наживает две беды   готовочитати
8Розділ 49.1. Пари   готовочитати
8Розділ 49.2. Пари   готовочитати
8Розділ 50.1. Османтусовое вино   готовочитати
8Розділ 50.2. Османтусовое вино   готовочитати
8Розділ 51.1. Разъяренный   готовочитати
8Розділ 51.2. Разъяренный   готовочитати
8Розділ 52.1. Хорошее лекарство — У Сяо Пэя разболелась голова   готовочитати
8Розділ 52.2. Хорошее лекарство — У Сяо Пэя разболелась голова   готовочитати
9Розділ 53. Восточный дворец — Сяо Пэй нахлебником обедает   готовочитати
9Розділ 54. Осенний экзамен   готовочитати
9Розділ 55. Один стол Цюй Чжао: Вау~ как тут оживлённо   готовочитати
9Розділ 56. Оскалиться — Пэй Ситин: ай—ай—   готовочитати
9Розділ 57. Раздирая – Пэй Ситин: Фу! Ммм! Ай—   готовочитати
9Розділ 58. Летящее письмо — Сяо Пэй едет в Энчжоу (1)   готовочитати
9Розділ 59. Разыгрывая роль — Сяо Пэй едет в Энчжоу (2)   готовочитати
9Розділ 60: Кислое дровишко — Сяо Пэй едет в Энчжоу (3)   готовочитати
9Розділ 61. Зацепки — Сяо Пэй едет в Энчжоу (4)   готовочитати
9Розділ 62. Случайная встреча — Сяо Пэй едет в Энчжоу (4)   готовочитати
9Розділ 63. Дело — Сяо Пэй едет в Энчжоу (5)   готовочитати
9Розділ 64. Ночной визит — Сяо Пэй едет в Энчжоу (5)   готовочитати
9Розділ 65. Ночной шёпот — Сяо Пэй едет в Энчжоу (6)   готовочитати
9Розділ 66. Лес — Сяо Пэй едет в Энчжоу (7)   готовочитати
9Розділ 67: Неясно — Сяо Пэй едет в Энчжоу (8)   готовочитати
9Розділ 68. Кислые шипы — Сяо Пэй едет в Энчжоу (9)   готовочитати
9Розділ 69. Ночная лодка — Сяо Пэй едет в Энчжоу (9)   готовочитати
9Розділ 70. Ночной ветер — Сяо Пэй едет в Энчжоу (10)   готовочитати
9Розділ 71. Дядя и племянник — Сяо Пэй едет в Энчжоу (11)   готовочитати
9Розділ 72. Отражение — Сяо Пэй едет в Энчжоу (12)   готовочитати
9Розділ 73. Обнаружение — Сяо Пэй едет в Энчжоу (13)   готовочитати
9Розділ 74. Подозрение — Сяо Пэй едет в Энчжоу (14)   готовочитати
9Розділ 75. Красная нить – Сяо Пэй едет в Энчжоу (15)   готовочитати
9Розділ 76. Пустить пыль в глаза — Сяо Пэй едет в Энчжоу (16)   готовочитати
9Розділ 77. Срочно — Сяо Пэй едет в Энчжоу (17)   готовочитати
9Розділ 78. Подтолкнуть лодку по течению — Сяо Пэй едет в Энчжоу (19)   готовочитати
9Розділ 79. Игра в недоступность — Дневник побега Сяо Пэя (1)   готовочитати
9Розділ 80. Взять инициативу в свои руки — Дневник побега Сяо Пэя (2)   готовочитати
9Розділ 81. Нравится — «Нравится».   готовочитати
9Розділ 82. Возвращение в столицу — Маленькая лиса   готовочитати
9Розділ 83. Всё к лучшему — «Останься со мной»   готовочитати
9Розділ 84. Удобный случай — Сяо Пэй входит в Восточный дворец   готовочитати
9Розділ 85: Писец — Бу Суйин   готовочитати
9Розділ 86: Изящество — Маленький Владыка   готовочитати
9Розділ 87: Запомни – Убить человека словами   готовочитати
9Розділ 88: Недоразумение — так это был он!   готовочитати
9Розділ 89: Прощупывание — «Да».   готовочитати
9Розділ 90: День рождения – «Главное — именинник».   готовочитати
9Розділ 91: Первый снег — «Да, это для тебя»   готовочитати
9Розділ 92: Болезнь сердца — доктор Пэй завжди к вашим услугам!   готовочитати
9Розділ 93: Старое дело — «Ты меня знаешь»   готовочитати
9Розділ 94: Прокламация — «Вау!»   готовочитати
9Розділ 95: Сплетни   готовочитати
9Розділ 96: Пари – Пэй-вэньшу!   готовочитати
9Розділ 97: Тайна — Сяо Пэй, кто ты такой?   готовочитати
9Розділ 98: Подарок на день рождения — Значит, это был он всё это время   готовочитати
9Розділ 99: Лёгкое недомогание — Новый год приближается   готовочитати
9Розділ 100: Канун Нового года — «С Новым годом!»   готовочитати
9Розділ 101: Допоздна в новогоднюю ночь – Новый год начался   готовочитати
9Экстра 1 (Альтернативная історія)   готовочитати
9Экстра 2   готовочитати
9Экстра 3: Флечазо   готовочитати
7Экстра 4: Прошлый поцелуй: Древние времена. Если бы Пэй Ситин был «призраком»   готовочитати
7Экстра 5: Прошлый поцелуй (2): Древние времена. Если бы Пэй Ситин был «призраком»   готовочитати
7Экстра 6: Прошлый поцелуй (3): Древние времена. Если бы Пэй Ситин был «призраком»   готовочитати
7Экстра 7: Прошлый поцелуй (4): Древние времена. Если бы Пэй Ситин был «призраком»   готовочитати
9Экстра 8: Снежный путь (1)   готовочитати
9Экстра 9: Снежный путь (2)   готовочитати
9Экстра 10. Рассвет после бури   готовочитати
9Экстра 11. Перша встреча   готовочитати
(загальна стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 розд)
Купити абонемент: 10 розд / 80 RC 20 розд / 160 RC



    (выбрать все)

Обсуждение:

Всього комментариев: 9
#
Это альтернатива? Рулету?
Розгорнути
#
Да, теперь все новые проекты будут создаваться только здесь
Розгорнути
#
Дякую за информацию!))
Розгорнути
#
Теперь буду прыгать по закладках!))
Розгорнути
#
ещё даже не все новеллы перенеслись, поэтому ждём😃
Розгорнути
#
Судя по названию это для bl новелл будет
Розгорнути
#
да, так будет безопаснее для нас)
Розгорнути
#
Дякую за переклад цій новеллы... 🫶
Понравилось... Очень гармонично, романтично... даже с юморком...
Розгорнути
#
Дякую за комментарий 💗
ещё будет несколько экстра розд!
Розгорнути
Чтобы оставлять комментарии Увійдіть или Зареєструйтесь
Оцінки людей
18 5
Переклад
Стан перекладу:
Завершено
Переклад:
текст с английского на російська
Створено:
23 гру. 2025 г., владелец: Sidney_Crosby (карма: 11, блог: 0)
В закладках:
213 люд. (в избранном - 6)
Просмотров:
7 294
Середній розмір розд:
22 341 символів / 12.41 сторінок
Розмір перекладу:
134 розд / 1 298 сторінок
Права доступа:
Социальные сети
Написати жалобу на проект
Інформація про підписку
Ціна за главу:
0
Абонемент:
10 розд за 80 RC
20 розд за 160 RC