
Император Лун Аотянь принял меня за коллегу-трансмигратора
After Being Mistakenly Taken for a Fellow Traveler by Emperor Long Aotian
Чжоу Сюнь смирился с жизнью, полной вечных страданий. Его брат был возлюбленным императора, светом его очей. А он? Он был жалкой подделкой, живущей в тени своего брата, дешевым подарком, посланным им императору в качестве замены. Даже его шанс на императорском экзамене был отобран, и он чувствовал себя брошенным всем миром. Он был второстепенным...
Чжоу Сюнь смирился с жизнью, полной вечных страданий. Его брат был возлюбленным императора, светом его очей. А он? Он был жалкой подделкой, живущей в тени своего брата, дешевым подарком, посланным им императору в качестве замены. Даже его шанс на императорском экзамене был отобран, и он чувствовал себя брошенным всем миром. Он был второстепенным персонажем романтической мелодрамы, чья трагическая смерть служила подспорьем для романов других. С него хватит!На дворцовом банкете, полный решимости отомстить и свергнуть тирана, готовый быть казненным, Чжоу Сюнь был арестован и покинуто в темницу. Он закрыл глаза, ожидая своей участи...Однако он не ожидал, что когда тиран очнется от комы, он не только поменяется телами с человеком по имени Лун Аотянь, але и из-за нескольких совпадений тот примет Чжоу Сюня за... своего «коллегу»???
Розгорнутиостання активність:
стан перекладу: В роботі
жанри: історія, комедія, романтика, фентезі
теги: [♥], трансмиграция, древние времена, преданный любовный интерес, 18+, спокойный главный герой, холодный главный герой, перерождение в ином мире

Орлиный страж
Yingnu
Капитан императорской стражи, который должен был быть предан казни «тысячи надрезов» за обсуждение Его Величества, — Инну Сюй Линъюнь, волею судьбы стал рассказчиком Сына Неба Ли Сяо, повествуя о событиях «Исторических хроник Юй». По мере того как Сюй Линъюнь неторопливо раскрывал страницы прошлого, в сознании Ли Сяо оживали деяния Чэнцзу Ли Цин...
Капитан императорской стражи, который должен был быть предан казни «тысячи надрезов» за обсуждение Его Величества, — Инну Сюй Линъюнь, волею судьбы стал рассказчиком Сына Неба Ли Сяо, повествуя о событиях «Исторических хроник Юй». По мере того как Сюй Линъюнь неторопливо раскрывал страницы прошлого, в сознании Ли Сяо оживали деяния Чэнцзу Ли Цинчэна: бегство из столицы в ночь Праздника середины осени, битва с хунну за Фэнгуань, завоевание всего запада Сычуани без единой капли крови, решающая схватка верных войск у стен императорского дворца…Постепенно близился конец повествования, и секреты, погребенные в прошлом, начали проявляться один за другим. Неожиданная истинная личность Сюй Линъюня, загадочная судьба Ли Сяо, тайная связь Инну императора Чэнцзу Чжан Му и Ли Сяо… Все это медленно выходило на свет!В этом переплетении исторических нитей и сюжетных линий Сюй Линъюнь, Ли Сяо и другие герои преследуют друг друга у пошуке себя. Но, в конце концов, в эту неспокойную эпоху металлических копий, железных коней и нескончаемых сигнальных огней — кто останется верен себе? Хто сохранит преданность истинным чувствам? Кому достанется империя? И кто воздвигнет новую эру процветания?
Розгорнутиостання активність:
стан перекладу: Завершено
жанри: бойові мистецтва, драма, історія, пригоди, романтика, трагедія, уся (wuxia)
теги: дунхуа, [♥], даньмей, древний китай, амбициозный главный герой, борьба за власть, исторический роман, интриги и заговоры, 18+, умный главный герой, аристократы

Стража в парчовых одеждах
Jinyiwei
Цзиньивэй*, ранее известные как «Церемониальное управление Луань*», алесили почётный караул при дворе, але позже постепенно стали доверенными лицами императора. Для службы в Цзиньивэй непременно требовалось особое происхождение, собачья преданность, отличная физическая форма и совершенное владение боевыми искусствами.На одеждах стражей Цзиньивэй б...
Цзиньивэй*, ранее известные как «Церемониальное управление Луань*», алесили почётный караул при дворе, але позже постепенно стали доверенными лицами императора. Для службы в Цзиньивэй непременно требовалось особое происхождение, собачья преданность, отличная физическая форма и совершенное владение боевыми искусствами.На одеждах стражей Цзиньивэй была вышита летучая рыба*, а на поясе они носили меч Сючунь*.Это історія о парнях из Цзиньивэй. А также історія о диком котике и большом леопарде.* Цзиньивэй, букв. «стража в парчовых одеждах» (锦衣卫) — тайная служба правителей империи Мин.* Луань (鸾) — красный феникс из древнекитайской мифологии.* Летучая рыба / рыба Фэйюй (飞鱼) — существо с драконьей головой, длинным туловищем, рогами, алегами, четырьмя когтями, крыльями и раздвоенным хвостом. Часто путают с драконом. * Меч Сючунь, букв. "расшитый весенний меч" (绣春刀) — однолезвийный изогнутый меч.
Розгорнутиостання активність:
стан перекладу: Завершено
жанри: бойові мистецтва, драма, історія, пригоди, романтика, уся (wuxia)
теги: дунхуа, [♥], даньмей, древний китай, исторический роман, интриги и заговоры, 18+, умный главный герой, аристократы
Ви покидаєте сайт bllate.org і переходьте за зовнішнім посиланням.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом адміністрації.