Маленький лебедь
Главная / Тексты / Новеллы и ранобэ / Китайские
Автор: 公子如兰
Год выпуска: 2023
Количество глав: 61
Частота выхода глав: каждые 0 дня
«Ты рожден пламенным и элегантным, ты — лебедь, спустившийся в воды Баина».
В Университете Цинда есть две легендарные личности: один — Цзян Цяо с отделения балета, другой — Лян Чэнъань с финансового факультета.
Цзян Цяо в пятнадцать лет завоевал титул чемпиона на национальном конкурсе артистов балета. Его называют опорой балетного отделения Академии танца и «высокогорным цветком», известным на весь университет своей неприступностью.
Лян Чэнъань ничего не смыслил в балете, а о Цзян Цяо слышал лишь мельком.
Однако он и представить не мог, что наступит день, когда во время торжественного концерта в честь столетнего юбилея университета этот юноша, чья ослепительная красота захватывала дух, со спокойным лицом спросит его: «Мне скоро выходить на сцену, но мое тело слишком зажато. Ты не мог бы мне помочь?»
За дверью безопасности гремело шумное закулисье, а сенсорная лампа в коридоре погасла.
В узком и темном пролете лестничной клетки Цзян Цяо сжал пиджак Лян Чэнъаня так сильно, что на ткани остались неглубокие заломы.
Лян Чэнъань, одной рукой придерживая его за затылок, спросил тихим голосом: «Ну как теперь? Достаточно расслабленный?»
-------
Вскоре после этого, в том же самом месте, Лян Чэнъань загнал Цзян Цяо в угол.
Цзян Цяо не мог вырваться и лишь хмурился, глядя на него. Его тон был холоден: «Старшекурсник Лян, что ты собираешься делать?»
— «Старшекурсник Лян?» — Лян Чэнъань с интересом повторил его слова. Эта попытка провести четкую границу между ними не вызвала у него гнева, он лишь усмехнулся, наклонился и приблизил свое лицо к нему.
Расстояние между ними не превышало и сантиметра, кончики носов почти соприкасались, а в переплетении дыхания ощущалась двусмысленная и неспокойная атмосфера.
Цзян Цяо затаил дыхание, когда услышал вопрос Лян Чэнъаня: «Сегодня помощь не требуется, маленький лебедь?»
[Цзян Цяо x Лян Чэнъань]
[Маленький лебедь-шоу: на первый взгляд холодный и отстраненный, но на самом деле мягкосердечный и добрый]
[Гун: на первый взгляд мягкий и изысканный, но на самом деле двуличный и властный собственник]
[Примечание: Автор не является профессионалом в области танцев, контента, связанного с балетом, будет немного. Все служит развитию чувств главных героев. Если найдете ошибки — пожалуйста, простите. Относитесь к этому как к истории для радости. Кланяюсь и благодарю всех.]
Краткое описание: Холодный маленький лебедь-шоу х Мягкий, но коварный и расчетливый гун.
Основная мысль: Прорваться сквозь туман, бороться за мечту; любовь способна объять всё.
—
Примечание переводчика: Университет 清大 (Qīngdà) в китайских новеллах является вымышленным двойником реального Университета Цинхуа (Tsinghua University / 清华大学), который считается «китайским MIT» и одним из двух престижнейших вузов страны. Авторы новелл намеренно не пишут «Цинхуа», чтобы не нарушать правила платформ (многие китайские литературные сайты запрещают использовать реальные названия госучреждений, вузов и имена политиков во избежание юридических споров). Вместо этого они используют как сокращение от вымышленного университета, который по контексту (элитарность, статус №1) на 100% списан с Цинхуа.
—
рейтинг читателя -
рейтинг читателя -