Тексты / Новеллы и ранобэ / Китайские
Автор: 深海先生
Год выпуска: 2025
Количество глав: 25
Выпуск: завершён
Частота выхода глав: каждые 0 дня
Альтернативное название: Desharow Merman 2:- Medusa Merman
Альтернативное название: Medusa Merman
Атмосфера: Dark (ярко выраженные жестокость и агрессия, персонажи страдают и мучаются)
Жанры: научная фантастика новый жанр психология романтика сверхъестественное триллер ужасы фэнтези
Тэги: [♥] апокалипсис беременность второй шанс дунхуа инопланетяне красивый главный герой медленная романтика месть насилие и жестокость таинственное прошлое трагическое прошлое
Внешне преданный пес, но на самом деле безумный и дикий волкодав, которого трудно приручить. Оy jбладает взрывной боевой мощью, а его предком является крылатый огненный тритон — Гонг.
VS
Дрессирует пса ради мести, но на самом деле играет с огнем и впадает в крайности. Обладающий высокой военной мощью. Потрясающий роковой мужчина, военный врач — Шоу.
【Разница в возрасте↓ | Мастер и раб↓ | Извращения↑ / сильный х сильный| Чрезвычайное напряжение.】
【Постапокалиптический мир | Человеческие мутации | Мрачная Антиутопическая Империя | Повествование от третьего лица】
Когда он был молод, его семью убили, а споры русалок и результаты исследований, имевшие решающее значение для судьбы человечества и хранившиеся на протяжении многих поколений, были похищены. Чтобы отомстить и найти брата, Медуза примкнул к сыну своего врага в качестве военного врача. Он лично поймал и приручил ценного тритона, которого его враги считали спасителем, и превратил его в свой единственный траплин для мести. Но он и не подозревал, что с момента, когда он поймал этого свирепого и загадочного молодого русала, он сам был воспринят другой стороной как желанная цель...
“Веди себя хорошо, Селевк… иди сюда, иди ко мне.”
Медуза мягко уговаривал его, беря в руки цепь, прикреплённую к ошейнику на шее русала, и постепенно натягивая её. Он смотрел на водную гладь впереди — длинный хвост, отливающий золотым светом, ярким, как солнце, был подобен Сыну Божьему, рассекающему тьму. Направляемый цепью, русал медленно подплыл к нему.
Ближе, еще ближе.
Да, этот раб, которого он лично захватил в плен и приложил немало усилий, чтобы приручить ради своей мести, все еще был послушен, как преданная гончая, и все еще находился под его контролем.
Пока он молча думал об этом, копна черных, как смоль, волос темным облаком расползлась по поверхности, обнажив холодные, узкие зелёные глаза тритона.
Внезапно его лодыжку схватил обжигающе горячая перепончатая рука.
— Этот тритон, похоже, сильно вырос с тех пор, как сбежал, будучи тяжело раненым. Теперь он молча смотрел на него взглядом голодного дракона, который долго прятался в тёмном логове и наконец заметил свою добычу. От былого покорного смирения, которое он демонстрировал днём и ночью, не осталось и следа… его дикая натура вырвалась наружу.
«Ты... не... причинил мне…вреда? Нет… ты причинил мне вред.
И ты тоже забываешь,
что я буду верить тебе, я буду верен
тебе вечно.»