Уважаемые пользователи!
Мы перенесли большую часть проектов. Да, перенос шёл не идеально: часть работ всё ещё не отображается или требует ручной проверки — мы продолжаем разбирать “хвосты” и восстанавливать то, что не доехало автоматически.
Хорошая новость остаётся прежней: по перенесённым книгам потерь глав не зафиксировано.
Приём новых книг — скоро включаем
Мы понимаем, что пауза затянулась. Созданные ранее, начнём постепенно принимать уже сегодня.
Функцию создания новых книг планируем включить сегодня–завтра, но сразу предупреждаем: очередь будет большой, поэтому обработка может занять время.
По контенту и правилам — решение ещё в процессе
Вопросы по направлению (BL/GL vs +романтический гет), а также по 18+ и откровенному контенту всё ещё обсуждаются.
Важно: мы просим лидеров мнений — глав команд и активных читателей — выходить на прямой диалог с администрацией и обозначать своё видение. Решение будет приниматься не “в вакууме”, а по итогам этих разговоров.
Ссылки между площадками
Чтобы людям было проще ориентироваться, ссылки на tl.rulate.ru можно размещать:
на newmanga.org
на bllate.org
И наоборот — со страниц/проектов, где это уместно.
Мы не делаем вид, что существуем в изоляции: пользователям важна навигация, а командам — прозрачность и “мосты” между проектами.
От команды: спасибо за терпение и помощь.
Из-за этого переводчики, которые действительно готовы вкладывать время и силы в качественный перевод, уже не могут взяться за работу, поскольку она считается занятой. В результате читатели остаются без возможности прочитать новеллу в хорошем переводе, а добросовестные переводчики — без шанса реализовать себя.
Возможно, стоило бы рассмотреть систему, при которой один и тот же текст могли бы переводить разные команды или авторы, а читатели сами выбирали бы перевод, который им больше нравится. Это позволило бы повысить общее качество контента и мотивировало бы переводчиков работать лучше, а не просто заполнять место.
Особенно обидно, когда очень хочется прочитать новеллу на русском языке, но единственный доступный перевод оказывается нечитаемым из-за отсутствия редактуры. Надеюсь, что в будущем получится найти решение, которое будет комфортным и для читателей, и для переводчиков.
Спасибо за внимание и за вашу работу над платформой.
Плюс гет 18+ обычно сильнее притягивает ботов и агрегаторы, и под это потом попадает вообще всё, не только гет. Если я здесь не ошибаюсь, то пусть это будет моим аргументом против гета на сайте.
Целевая аудитория данного сайта любитель бл, люди хотят именно этого. Зачем пропускать сюда гет, который не нужен никому? Его без проблем можно почитать на рулейте, если гет проблемный из-за каких-то тегов его на эролейт.
Дубли я предлагала разрешать только на законченное, давая условный период времени (год, полтора) после окончания прежде чем можно было создать второй вариант.
В качестве основы можно даже рассмотреть идею с разными обложками для разных переводов одной и той же работы, чтобы их было проще отличать. Это позволило бы избежать путаницы, сохранить порядок на сайте и одновременно дать возможность выбора качества и стиля перевода.
Мне кажется, подобная система могла бы положительно сказаться на общем уровне контента и сделать платформу ещё более удобной и справедливой для всех участников.
Да, есть те работы которые я хотела проводить но они "заняты" переведены. Или перевод которых со временем скатился в ужасное качество.
Но как выход его выменять или попросить у забросившего переводчика. или перевести для себя, раз уж вы такой альтруист и бесплатно выложить в общий доступ (для этого площадок куча) тут же всё упирается в то, что часто переводы платные. Да и необоснованно дороги. И неясно что за качество внутри закрытого.
Это риск, игра в "русскую рулетку" повезёт или нет?
Напоминаю. Основная тема сейчас, что на сайт лезет гет и гет-порево, е%&я с понями и прочий гаремный шлак.
Давайте с проблемами разбираться поочерёдно. Всё будет, но постепенно.
Насколько я поняла, переносом занимался не модератор, а программист, программой. А он не разбирался что как. Есть заявка с рулейта на перенос БЛ, окей - делаю. Работала программа. Вот и всё...
Да и против решения "начальства" я тоже не могу идти. Именно потому появилась и эта тема.
Я заинтересована в чистом БЛ-сайте. Что по итогу будет - пока неизвестно.
*боевой дух*!
Понимаю боль переводчиков и беспокойство администрации сайта относительно окупаемости проекта и охвата аудитории. Легко заметить, что совсем небольшое количество читателей сейчас вообще в курсе о существовании сайта (вероятно, те, кто активен в ТГ, где многие переводчики уже выкладывали новости о переезде сюда). Поддерживаю дорогую Rivera, есть смысл действительно попробовать не только перетягивать проекты и переводчиков, но и обратить особое внимание на приглашение читателей. Не уверена только, как сделать это максимально безопасно для платформы (чтобы не было жалоб от нелояльных) и насколько осуществимо в целом произвести отбор читателей БЛ.
В любом случае, от всего сердца благодарю переводчиков и создателей сайта, админов и модераторов за ваш тяжёлый труд! Очень счастлива, что появилось такое место, которое всем дорого💘 Держу кулачки, чтобы все получилось!
Что касается откровенного порнушного контента, мне он безразличен, не читаю и на главной странице видеть его не хочу, поэтому я за более "витринный" вариант проекта. Тот вид главной стриницы, который есть сейчас, меня вполне устраивает.