| Перевод | ||
|---|---|---|
|
Deep Night: Criminal Investigation / Глубокая ночь: Уголовный розыск
(создатель)
0 / 0
0
5 / 1
5 / 1
1
0
【Примечание: Ближе к финалу в сюжете встречаются логические нестыковки. Если для вас это критично, рекомендуем завершить чтение раньше.】В первый рабочий день судмедэксперта Цзянь Чэня детективов уголовного розыска мучил лишь один вопрос: почему их обычно невозмутимый капитан Хо Угуй так откровенно придирается к новичку?Семнадцать лет назад дел... 【Примечание: Ближе к финалу в сюжете встречаются логические нестыковки. Если для вас это критично, рекомендуем завершить чтение раньше.】В первый рабочий день судмедэксперта Цзянь Чэня детективов уголовного розыска мучил лишь один вопрос: почему их обычно невозмутимый капитан Хо Угуй так откровенно придирается к новичку?Семнадцать лет назад дело о похищении присосалось к Цзянь Чэню, словно неубиваемый паразит. Семнадцать лет спустя в реке находят труп, светящийся жутким зеленым светом. Зло, таившееся в тени, пробуждается под напором темных течений.Голос из глубин памяти насмехается: «Ты спустишься в ад вместе со мной». Но в этот момент чья-то рука выхватывает Цзянь Чэня из бездны и возвращает к свету живых.Капитан Хо Угуй и судмедэксперт Цзянь Чэнь объединяют силы, чтобы нить за нитью распутать клубок правды, погребенной семнадцать лет назад.«Мне было суждено попасть в ад. Но на этом долгом и мучительном пути, как раз когда забрезжил рассвет, я встретил тебя».—Спустя три месяца работы Цзянь Чэня детективов начал мучить уже другой вопрос: кажется, их безупречный капитан Хо Угуй скрывает любовника.Технический отдел: «Детективы, на выезд! Ищем любые улики, зацепки — всё!» Цзянь Чэнь: «Не утруждайтесь. Это я». Развернутьжанры: драма, мистика, сёнэн-ай тэги: расследование, современность, триллер состояние перевода: В работе последняя активность: |
|
|
The Emperor’s Counterattack / Контратака Императора
(создатель)
0 / 0
0
5 / 1
5 / 1
1
0
В прошлой жизни Ци Чжихэн был рядовым практиком с сомнительной репутацией. В мире Сюаньюэ, где превыше всего ценится боевое искусство, его выставили из клана. По воле случая он осел в провинции, став мелким землевладельцем. Его ждала тихая и размеренная жизнь, если бы не внезапная находка — таинственное магическое пространство. Благодаря ему спо... В прошлой жизни Ци Чжихэн был рядовым практиком с сомнительной репутацией. В мире Сюаньюэ, где превыше всего ценится боевое искусство, его выставили из клана. По воле случая он осел в провинции, став мелким землевладельцем. Его ждала тихая и размеренная жизнь, если бы не внезапная находка — таинственное магическое пространство. Благодаря ему способности Ци Чжихэна невероятно возросли, а скорость культивации стала поражать воображение. Однако на самом пике восхождения его предали те, кого он считал друзьями.Переродившись, он сумел изменить свою судьбу. Поскольку в этот раз ему не подсыпали яд, его тело трансформировалось в редчайшую «форму Хаоса». Но этот дар оказался с изъяном: чтобы развиваться, требовалось постоянно принимать особые снадобья, укрепляющие физическую оболочку. Ци Чжихэну пришлось с головой уйти в заработок денег и алхимию, чтобы поддерживать прогресс. Из-за специфического метода закалки тела он сильно располнел, чем вызвал неприязнь у своей невесты. Та, не мешкая, расторгла помолвку и в насмешку отдала ему в жены худощавого юношу-двуликого (шуан-эр).Чтобы найти редкие духовные растения для исцеления своего тела и достичь вершин бессмертия, Ци Чжихэн вместе со своим новым спутником отправляется в опасное путешествие в высшие миры. Развернутьжанры: боевик, приключения, романтика, сверхъестественное, сянься (XianXia), фэнтези тэги: алхимия, беременность у мужчин, бессмертные, брак, верные подчиненные, второй шанс, домашние животные, заботливые родители, искатели приключений, культивация, милые дети, могущественная пара, преданные возлюбленные, сверхсильный главный герой, семейная любовь состояние перевода: Заброшен последняя активность: |
|
|
Why Is Your Highness So Flustered? / Почему Ваше Высочество так нервничает?
(создатель)
4 / 0
41
5 / 2
5 / 2
2
0
23-й год девиза Сюаньцин. Наследный принц скончался от болезни, и над имперской столицей начали сгущаться тучи.Шэнь Чии, будучи попаданцем, оказался в роли незначительного, захудалого принца — персонажа массовки, едва заметного в основном сюжете и бесконечно далекого от борьбы за власть.На людях он прилежно отыгрывал роль болезненного и недалеко... 23-й год девиза Сюаньцин. Наследный принц скончался от болезни, и над имперской столицей начали сгущаться тучи.Шэнь Чии, будучи попаданцем, оказался в роли незначительного, захудалого принца — персонажа массовки, едва заметного в основном сюжете и бесконечно далекого от борьбы за власть.На людях он прилежно отыгрывал роль болезненного и недалекого слабака, но втайне скрывал свою личность и отправился в Цзяннань, чтобы поразвлечься. Там он волею случая встретил попавшего в беду молодого господина.Тот был изыскан и благороден, мягок и красив. Но он был ранен и лишен зрения — зрелище настолько жалкое, что оно невольно цепляло за душу. Шэнь Чии влюбился с первого взгляда; в нем проснулся азарт, и он начал преследовать незнакомца, пока не добился своего.Однако стоило глазам его возлюбленного начать заживать, как Шэнь Чии бесследно исчез, оставив после себя лишь горечь предательства.Вскоре после этого Шэнь Чии внезапно доставили императорский указ.Столица погрузилась в хаос: одни принцы были низложены, другие погибли — не уцелел никто. Стареющий император, оставшись без прямых наследников, был вынужден выбирать преемника среди младших титулованных особ.И выбор пал на Шэнь Чии.Шэнь Чии: «……» Я? На трон?! Вы что, не видите, что по канону я немощный и бесполезный слабак?!Так ветреный бездельник в одночасье стал наследным принцем.Новый преемник был слаб и болезнен, его Восточный дворец пустовал без сторонников, двор кишел заговорщиками, а враги скалились со всех сторон. Опасность подстерегала на каждом шагу.Но самым страшным было не это.Самым страшным оказался человек, которого он увидел во дворце — тот самый благородный господин, которого он бросил.Мужчина стоял на вершине длинной каменной лестницы; его веки были опущены, а выражение лица оставалось холодным и непроницаемым.Сопровождающий евнух представил его: — Ваше Высочество, это господин Лоу Циншуан.«…?» Кто?!Лоу Циншуан — тот самый человек, который в оригинальном сюжете взошел на вершину власти? Политический гений, беспощадный и коварный интриган, который возвел на трон трех марионеточных императоров, а затем собственноручно их убил?Ха.Он заманил этого человека в свои объятия, а потом бросил. Если его узнают — это конец.Взгляд молодого сановника слегка сместился, оценивающе скользя по нему. В его тоне слышался скрытый смысл: — Доводилось ли Вашему Высочеству бывать в Цзяннани?Шэнь Чии, уже вовсю планировавший инсценировку собственной смерти для побега, нервно заикнулся: — Н-нет, ни разу. За всю жизнь там не был. Развернутьжанры: драма, история, фэнтези тэги: беззаботный главный герой, борьба за власть, властная пара, воссоединение влюбленных, древний китай, империи, королевская семья, красивый главный герой, любовь с первого взгляда, недоразумение, переселение души, скрытие истинной личности состояние перевода: В работе последняя активность: 4.03.2026 18:58 |
|
|
Professional Red Thread Cutter [Quick Transmigration] / Профессиональный обрезатель красных нитей [Быстрая трансмиграция]
(создатель)
4 / 0
24
5 / 1
5 / 1
1
0
Глубокая привязанность и болезненная страсть — это всегда крайности: либо я вырежу всю твою семью, либо ты — мою. В лучшем случае это разбитое сердце и выжженная душа, в худшем — рушится небо и гаснет земля. А всё потому, что красная нить судьбы изначально была завязана неверно.Шэнь Чунь — профессионал по части «обрезания» этих самых нитей. Прощ... Глубокая привязанность и болезненная страсть — это всегда крайности: либо я вырежу всю твою семью, либо ты — мою. В лучшем случае это разбитое сердце и выжженная душа, в худшем — рушится небо и гаснет земля. А всё потому, что красная нить судьбы изначально была завязана неверно.Шэнь Чунь — профессионал по части «обрезания» этих самых нитей. Проще говоря, его работа — разрушать неподходящие браки и помолвки, а заодно — крутить свои собственные романы (на этом моменте стоит заострить внимание).Еда и секс — основа человеческой натуры (и это важнее всего остального).— Нельзя судить о человеке по внешности, — поучает Шэнь Чунь. — С чего ты взял, что если кто-то выглядит ветреным бабником, он не может быть предан единственному партнеру? — В твоих словах... есть доля истины, — соглашается Чжун Либай. — И что же тебе в нем тогда нравится? — уточняет Система. — Он красавчик, — лаконично бросает Шэнь Чунь. — ...Цитаты и мысли в стиле «от Чуня»: «Называть его "господин президент" — это ведь куда больше заводит, не так ли?» «Он изначально был мужчиной моей мечты — неудивительно, что он рожден настолько идеальным, прямо под мои вкусы». Развернутьжанры: боевик, приключения, романтика, фэнтези тэги: главный герой влюбляется первым, красивый главный герой, сильный с самого начала, современность, спокойный главный герой, шоу-бизнес состояние перевода: В работе последняя активность: 4.03.2026 20:59 |
|
|
Dancing on the Villain’s Heartstrings / Танцевать на кончике сердца злодея
(создатель)
69 / 38
250
5 / 3
5 / 3
7
0
Когда Нин Цзяю перенёсся в роман о мести и "пощёчинах по лицу" (где героиня восстанавливает справедливость), ему досталась самая незавидная роль: персонаж, которому суждено быть униженным.Он оказался в теле оригинального владельца как раз в тот момент, когда тот устраивал публичную сцену — рыдал, угрожал самоубийством и отказывался под... Когда Нин Цзяю перенёсся в роман о мести и "пощёчинах по лицу" (где героиня восстанавливает справедливость), ему досталась самая незавидная роль: персонаж, которому суждено быть униженным.Он оказался в теле оригинального владельца как раз в тот момент, когда тот устраивал публичную сцену — рыдал, угрожал самоубийством и отказывался подписывать документы о расторжении помолвки. Вскоре после этого оригинального владельца собьёт машина, и он лишится обеих ног.Решив спасти свою жизнь, Нин Цзяю тут же разорвал помолвку. Заметив среди зевак мужчину в инвалидной коляске, он импульсивно ткнул в него пальцем и заявил: «Вот моя истинная любовь!»Этим мужчиной в коляске был Янь Шо — главный злодей романа. Оригинальный владелец по глупости его спровоцировал и поплатился жуткой смертью: его тело оставили в кусках.Автоматически переключив свой режим выживания на «Адскую сложность», Нин Цзяю был в ужасе. К счастью, Янь Шо просто велел ему «проваливать».Нин Цзяю послушно укатился прочь, как можно дальше. Но однажды он обнаружил себя прижатым к дивану и основательно зацелованным не кем иным, как самим Янь Шо.Озадаченный Нин Цзяю запротестовал: «Разве ты не сказал мне проваливать??? Почему ты меня целуешь???!»Янь Шо, упрямый до мозга костей, пробормотал ему в губы: «Просто целую свою истинную любовь». Развернутьжанры: драма, романтика, фэнтези тэги: [♥], инвалидность, любовный интерес влюбляется первым, сён-ай, современность, трансмиграция состояние перевода: В работе последняя активность: 20.02.2026 21:03 |
|
|
Han Shan’s Sword Unsheathed / Меч Хань Шаня обнажён
(создатель)
77 / 46
493
5 / 3
5 / 3
5
0
Божественная сила Цзи Сяо Чжэньжэня могла рассекать горы и моря, и не было в этом мире ничего, что лежало бы за пределами его знания. Ему был присвоен титул «Мечник Номер Один Хань Шань».Соратники восхищались им, ученики поклонялись ему, враги боялись его. Если бы не его некомпетентный, бесполезный и непостоянный партнёр, он прожил бы самую идеа... Божественная сила Цзи Сяо Чжэньжэня могла рассекать горы и моря, и не было в этом мире ничего, что лежало бы за пределами его знания. Ему был присвоен титул «Мечник Номер Один Хань Шань».Соратники восхищались им, ученики поклонялись ему, враги боялись его. Если бы не его некомпетентный, бесполезный и непостоянный партнёр, он прожил бы самую идеальную жизнь, которую только можно вообразить.Мэн Сюэли был посредственен в культивации, не обладал эфирной аурой или умением располагать к себе людей, всё, что у него было, это красивое лицо. Но красота отнюдь не была редкостью в мире культивации, и его привлекательность считалась даже обычной и вульгарной.Но, очевидно, эта вульгарная красота была во вкусе Цзи Сяо — доказательство того, что следование Даосизму не может удержать людей от того, чтобы заинтересоваться низменными созданиями. Его эстетический вкус вызывал у многих беспокойство и озабоченность.Затем Цзи Сяо неожиданно погиб, и Мэн Сюэли стал молодым вдовцом.На секту обрушились несчастья, враги стояли у дверей, знакомые разбежались, некоторые пользовались ситуацией в своих интересах... но... но не смогли?Примечание: Чжэньжэнь (Zhenren) — почётный титул для даосского духовного мастера. Развернутьжанры: боевик, история, комедия, романтика, сверхъестественное, сянься (XianXia) тэги: [♥], брак, брак по расчету, воспоминания из прошлого, главный герой влюбляется первым, демон лорд, демоны, милый главный герой, полулюди, преданный любовный интерес, развитие, скрытые способности, сокрытие истинной личности, тупой главный герой, умный главный герой состояние перевода: В работе последняя активность: 27.02.2026 20:56 |
|
|
Prime Minister Disguised Himself / Премьер-министр на выданье
(создатель)
4 / 0
16
5 / 2
5 / 2
2
0
Обаятельный молодой повеса, привыкший проводить время в злачных местах, решается на отчаянный шаг. Переодевшись женщиной, он пробирается во дворец, чтобы обхитрить коварных наложниц и защитить свою младшую сестру, ставшую жертвой травли в императорском гареме.Жизнь под прикрытием оказывается полна опасностей: Властная вдовствующая императрица, к... Обаятельный молодой повеса, привыкший проводить время в злачных местах, решается на отчаянный шаг. Переодевшись женщиной, он пробирается во дворец, чтобы обхитрить коварных наложниц и защитить свою младшую сестру, ставшую жертвой травли в императорском гареме.Жизнь под прикрытием оказывается полна опасностей: Властная вдовствующая императрица, которая обожает стравливать людей ради забавы. Прямолинейный, но мятежный варварский король, вечно замышляющий очередной переворот. Проницательный канцлер, который с первого же взгляда раскусил его маскарад. Но ради счастья сестры Лю Чэнфэн готов на всё. Ситуация принимает неожиданный оборот, когда император, желая усмирить дерзких феодалов, назначает его на пост верховного канцлера — на этот раз уже в мужском обличье.Оказавшись меж двух огней — кознями наложниц в гареме и политическим хаосом при дворе — как Лю Чэнфэн справится с испытаниями, которые сулит ему двойная жизнь? Развернутьжанры: драма, история, комедия, сёнэн-ай тэги: [♥], адаптировано в маньхуа, армия, военные, войны, враги становятся любовниками, древний китай, дружба, скрытие истинной личности состояние перевода: В работе последняя активность: 4.03.2026 19:27 |
|
|
Is the Throne the Only Option for Me? / Неужели трон предназначен только мне?
(создатель)
4 / 0
31
5 / 2
5 / 2
2
0
В мгновение ока произошло переселение души.Хорошая новость: Жун Цзюань переродился в престижной и высокопоставленной семье.Плохая новость: Это семейка из низкопробных мелодрам, которая спит и видит, как бы воспитать из него никчемного прожигателя жизни.Стандарты семьи по превращению Жун Цзюаня в отброса общества включали: чревоугодие и гедонизм,... В мгновение ока произошло переселение души.Хорошая новость: Жун Цзюань переродился в престижной и высокопоставленной семье.Плохая новость: Это семейка из низкопробных мелодрам, которая спит и видит, как бы воспитать из него никчемного прожигателя жизни.Стандарты семьи по превращению Жун Цзюаня в отброса общества включали: чревоугодие и гедонизм, похищение простолюдинок и безумные скачки на лошадях по улицам прямо по головам прохожих…Жун Цзюань: «И это всё? Маловато будет».Его дешёвка-братец тайно собирает преданных вассалов? Жун Цзюань заберёт их всех себе в качестве «мужских фаворитов» — в конце концов, он от природы бунтарь и предпочитает парней.Вассалы: «...»У его отца, коварного чиновника, есть смертельный политический враг? Значит, Жун Цзюань просто обязан отвесить тому земной поклон прямо посреди улицы!На следующий день весть о том, что сын премьер-министра намерен признать своим крестным отцом того самого ужасающего Главного распорядителя — человека, заставляющего всю столицу дрожать от страха — повергла в шок и двор, и простых людей.Главный распорядитель: «??»В суде кипят политические распри, а на границах — смута.Старый император впал в маразм и паранойю, больше всего на свете ненавидя колдовство.Жун Цзюань: «Система, а не устроить ли нам для них небольшое представление?»Поражённый редким ядом и обречённый не дожить до двадцати семи, Жун Цзюань поставил себе цель: есть до упаду, спать до обеда, любоваться всеми красавцами мира и наслаждаться жизнью, гладкой как шёлк.Его Система — такой же бездельник — посвятила себя чтению романов, разглядыванию симпатяг и святой вере в девиз «все пьяны, один я трезв».Сам того не замечая, Жун Цзюань заполнил свой задний двор толпой вассалов, власть его «крестного» стала безграничной, а сыновья старого императора были перебиты один за другим.Пока в один прекрасный день...Все они дружной толпой не ввалились к нему в спальню, бесцеремонно расталкивая сонного Жун Цзюаня:— Просыпайся. Тебе пора на трон. Развернутьжанры: боевик, драма, история, комедия, сверхъестественное тэги: [♥], бесстыжий главный герой, властная пара, войны, домашние животные, интриги и заговоры, ленивый главный герой, недоразумение, политика, преданный любовный интерес, семейный конфликт, умная пара, яды состояние перевода: В работе последняя активность: 1.03.2026 21:30 |
|
|
The Most Hated Omega in The Military Academy Is a Seductive Beauty! / Самый ненавистный Омега в военной академии — соблазнительный красавец!
(создатель)
4 / 0
25
5 / 2
5 / 2
6
0
Соблазнительный Красавец-Шоу × Свирепый Пёс-ГунЦзи Сюань был Великим Владыкой Демонов, когда-то бесчинствовавшим в девяти мирах. Переродившись в книге, он неожиданно стал всеми презираемым омегой-подлизой.Несмотря на то, что он был настоящим молодым господином этой семьи, долгие годы скитаний вдали от дома превратили его в изможденного, болезнен... Соблазнительный Красавец-Шоу × Свирепый Пёс-ГунЦзи Сюань был Великим Владыкой Демонов, когда-то бесчинствовавшим в девяти мирах. Переродившись в книге, он неожиданно стал всеми презираемым омегой-подлизой.Несмотря на то, что он был настоящим молодым господином этой семьи, долгие годы скитаний вдали от дома превратили его в изможденного, болезненно-бледного и забитого юношу. Когда его, наконец, признали и вернули в богатый дом, он изо всех сил старался угодить родным, но в ответ получал лишь отвращение: Его родной старший брат, полковник Альянса, нежно помогал фальшивому молодому господину с учебой, но выставлял Цзи Сюаня из кабинета, заявляя, что тот от природы туп и не достоин высшего общества. Его жених, лучший курсант военной академии, заботливо стирал сливки с губ фальшивого наследника, но без тени сомнения растаптывал чувства Цзи Сюаня, прямо говоря, что его феромоны — низкого качества, а сам он слишком много о себе возомнил. Благородный юноша с того же факультета, что мило улыбался и дарил фальшивке розы, со злой усмешкой тащил Цзи Сюаня на кровавые змеиные бои, наслаждаясь его ужасом... Жизнь фальшивого наследника была безоблачной под их защитой. И пока Цзи Сюань умирал от болезни, тот, краснея от смущения, вовсю признавался в любви своему «белому лунному свету».Цзи-Владыка Демонов-Сюань: Хех. Ну, погодите у меня.Позже.Тот самый мягкий полковник Альянса стоял на коленях под проливным дождем с налитыми кровью глазами, умоляя Цзи Сюаня хотя бы раз назвать его «братом».Холодный и неприступный лучший ученик академии едва не сошел с ума, по кусочкам склеивая подарок, который когда-то вручил ему Цзи Сюань. Его руки дрожали, когда он сжимал поздравительную открытку, покрытую следами от обуви.А благородный юноша, чья улыбка всегда скрывала кинжал, без раздумий вонзил этот самый клинок в фальшивого наследника, после чего с нежностью протянул окровавленное оружие Цзи Сюаню.Цзи Сюань оставался равнодушен к их истерикам. Улыбаясь, он лишь наблюдал, как фальшивый молодой господин, задыхаясь, корчится на земле, и манил кого-то пальцем.В следующий миг фальшивка едва не захлебнулся собственной кровью. Он в неверии поднял глаза и увидел свой «белый лунный свет» — высокую, безжалостную фигуру, бесшумно вышедшую из тени.Пэй Инъе. Ас боевого факультета, Альфа ранга 3S.Человек, который, казалось, никогда в жизни не подпустит к себе омегу, теперь стоял позади Цзи Сюаня с аурой безумного собственника. С трудом подавляя пульсацию вен на шее, он бережно слизнул каплю крови с кончика пальца Цзи Сюаня: — Не смотри на них больше. Они грязные.— Когда ты уже позволишь мне перестать использовать ингибиторы?Цзи Сюань слегка изогнул губы в улыбке и мягко провел пальцем между бровей мужчины: — Зависит от моего настроения. Развернутьжанры: меха, научная фантастика, романтика, школа тэги: [♥], академия, властная пара, влюбленность, главный герой мужчина, интриги и заговоры, омегаверс, первая любовь, повелитель демонов, сильный с самого начала, спокойный главный герой, футуристический сеттинг состояние перевода: В работе последняя активность: 5.03.2026 21:09 |
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.
