
Генеральный директор и оживший мармеладный мишка
The CEO's Little Gummy Bear Comes to Life
Сы Хаоцзюэ — хладнокровный магнат, чьё имя наводит ужас на весь Пекин. Его жизнь — это бесконечные переговоры, сделки и борьба с демонами прошлого.Но всё меняется, когда на пороге его дома появляется необычная посылка: мармеладный мишка, сделанный вручную парнем, которого он когда-то спас.— Это подарок на твой день рождения, — говорит записка. —...
Сы Хаоцзюэ — хладнокровный магнат, чьё имя наводит ужас на весь Пекин. Его жизнь — это бесконечные переговоры, сделки и борьба с демонами прошлого.Но всё меняется, когда на пороге его дома появляется необычная посылка: мармеладный мишка, сделанный вручную парнем, которого он когда-то спас.— Это подарок на твой день рождения, — говорит записка. — Пусть каждый твой день будет сладким.Сы Хаоцзюэ не верит в чудеса. Но когда мишка внезапно оживает, превратившись в крошечного розового человечка с наивными глазами и невероятной энергией, магнат понимает: его жизнь уже никогда не будет прежней.— Хозяин, я буду тебя защищать! — заявляет Тань Тан, мармеладный мишка, едва научившись ходить.Сы Хаоцзюэ пытается игнорировать странное создание, но Тань Тан не сдаётся. Он убирает осколки стекла, которые магнат разбил в приступе ярости, готовит завтрак и даже пытается лечить его бессонницу — просто сидя рядом и улыбаясь.— Почему ты такой сладкий? — спрашивает Сы Хаоцзюэ, глядя на мармеладного человечка, который старательно прижимается к его руке.— Потому что я — это ты, — отвечает Тань Тан, не понимая, почему хозяин вдруг замолкает.Каждую ночь мармеладный мишка тайно массирует виски Сы Хаоцзюэ, пробираясь в его сны и отгоняя кошмары. Каждое утро магнат просыпается отдохнувшим — и с новым вопросом: почему его сердце бьётся быстрее, когда он видит розового человечка, улыбающегося ему с подоконника?Но Тань Тан не просто милый. Он настойчив, хитёр и невероятно любопытен. Он заставляет Сы Хаоцзюэ впервые за много лет почувствовать себя живым — и это пугает магната больше, чем любая корпоративная война.— Я не могу тебя съесть, — бормочет Сы Хаоцзюэ, глядя на мармеладного человечка, который с надеждой заглядывает ему в глаза.— Почему? — спрашивает Тань Тан, не понимая, что это признание в чувствах.Их игра в прятки продолжается. Но чем дольше они вместе, тем труднее Сы Хаоцзюэ отрицать очевидное: этот маленький розовый комок счастья уже стал неотъемлемой частью его жизни. И если он исчезнет, то вместе с ним исчезнет и последняя надежда на счастье.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, фантастика, драма
тэги: роман, взросление, высокие технологии, любовный треугольник, герои, реинкарнация, умный главный герой, развитие персонажа, сверхъестественное

После краха личины я стал демоном искушения
After the character collapsed, I became a succubus
Аннотация#Продолжал упорно идти к смерти в руках бывшего возлюбленного-властелина демонов, не желая бороться за жизнь# #Странно, почему он отложил нож и пришел целовать меня?#Путешественник между мирами Лу Сиан успешно завершил свою миссию - притворившись сыном святых среди людей, он обманул чувства главного героя того мира (и других), после чег...
Аннотация#Продолжал упорно идти к смерти в руках бывшего возлюбленного-властелина демонов, не желая бороться за жизнь# #Странно, почему он отложил нож и пришел целовать меня?#Путешественник между мирами Лу Сиан успешно завершил свою миссию - притворившись сыном святых среди людей, он обманул чувства главного героя того мира (и других), после чего радостно инсценировал свою смерть и отправился в следующий мир.Перед смертью он сорвал покровы со своей истинной природы, обладающей кровью суккуба, полностью разоблачил свое темное прошлое и за одну ночь превратился из непорочного белого лотоса в коварный и ядовитый черный лунный свет, максимально заполнив шкалу ненависти всех вокруг.Соблазнить и сбежать - какой восхитительный трепет! Все равно назад дороги нет ^_^...Пока однажды утром он не проснулся, обнаружив, что не только потерял связь с системой, но и вернулся в предыдущий мир.На его лодыжке был браслет, блокирующий магическую силу, пробуждение крови суккуба завершилось наполовину - у него появились демонические узоры, белые волосы и красные глаза.Более того, он оказался заперт в башне замка, где даже окна невозможно было открыть.А хозяином замка был не кто иной, как тот самый ужасающий главный герой, жаждущий отомстить ему, уничтожить его, убить его.— По неизвестной причине, после его инсценированной смерти тело не умерло вместе с ним, а было сохранено тем человеком в замке - живое, но без сознания.Лу Сиан: ...Есть ли у меня еще шанс на спасение?Стоило ему снять печать с магической силы, собираясь сбежать, как примчавшийся главный герой схватил его за длинные волосы и сжал горло."Маленький обманщик, когда ты вернулся?" - спросил главный герой.В его глазах пылала убийственная злоба, пока он не увидел, как Лу Сиан, только что не раскаивавшийся в своих поступках, прямо перед ним болезненно скорчился.Главный герой: ?"Моя кровь суккуба... снова начинает пробуждаться," - прерывающимся голосом говорил Лу Сиан. "Кажется... у меня начинают расти рога и хвост суккуба."Главный герой: ..."Кто разрешил тебе снимать печать," - холодно усмехнулся главный герой. "Поделом тебе."Лу Сиан уже думал, что станет самым жалко погибшим путешественником между мирами в истории, когда..."Дай потрогать хвост," - хриплым голосом произнес главный герой. "На этот раз прощу."Лу Сиан: ? Ты странный"Можно... вместо этого рога?"***После третьей попытки быть задушенным очерневшим главным героем Лу Сиан наконец отпустил себя. Смерть все равно неизбежна, так почему бы не побыть капризным и привередливым.Главный герой звал его массировать ноги. Лу Сиан развалился на диване, жалуясь на боль в руках.Главный герой велел ему играть на пианино. Лу Сиан забился в ванну, жалуясь на головную боль.Главный герой приказал колоть орехи. Лу Сиан свернулся в одеяле, жалуясь на боль в животе.Главный герой схватил его за руку и потащил в комнату."Ты поранил мне лодыжку," - белокурый суккуб улыбался сияющими глазами. "Очень больно."Глаза покраснели от слез, голос стал мягким и тягучим, словно с маленькими крючочками.Но он и представить не мог, что после того, как отказался от инстинкта самосохранения, главный герой молча присел и начал растирать его лодыжку."Еще болит?" - тихо спросил он.Лу Сиан: ?***Когда Лу Сиан инсценировал смерть, главный герой ненавидел его.День за днем сохраняя кровью своего сердца холодное тело Лу Сиана, главный герой думал: если этот предатель когда-нибудь проснется, он заставит его истекать кровью, заставит плакать.Но когда Лу Сиан действительно проснулся, главный герой смотрел, как тот своевольничает и улыбается, как цветок, свернувшись калачиком у трона и дремля, словно мягкий котенок. Его пальцы застыли, желая прикоснуться, и у него была лишь одна мысль:— Он ни в коем случае не должен узнать, что он его любит.Холодный безумный властелин демонов (гордый ревнивец) × коварный черный лотос, полагающийся на красотуКраткое описание одной строкой: Находясь в руках бывшего возлюбленного-властелина демонов, ленился бороться за жизньГлавная идея: Зло порождает зло, добро порождает добро. Даже в тёмные времена нужно верить в себя, придерживаться принципов, с устремленным вверх сердцем нести в себе широкий мир. Так люди смогут понимать друг друга и строить более прекрасный мир взаимного уважения.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Заброшен
жанры: героическое фэнтези, драма, мистика, психология, романтика, сверхъестественное, фантастика
тэги: дунхуа, [♥], даньмей, быстрое развитие, академия, демоны, интриги и заговоры, система, месть, хитрый главный герой, яндере, перерождение, предательство, сильный главный герой, магический мир

День вторжения
The Invasion Day
С неба обрушился странный феномен, и на Землю налетели инопланетяне.Жизнь офисного ботаника Фу Шиву перевернулась с ног на голову, но, к счастью для него, Тан Сюхай, его свирепый и могущественный сосед, с которым он не был в хороших отношениях, взял его с собой в путешествие, чтобы сбежать.Но Фу Шиву и представить себе не мог, что на полпути к п...
С неба обрушился странный феномен, и на Землю налетели инопланетяне.Жизнь офисного ботаника Фу Шиву перевернулась с ног на голову, но, к счастью для него, Тан Сюхай, его свирепый и могущественный сосед, с которым он не был в хороших отношениях, взял его с собой в путешествие, чтобы сбежать.Но Фу Шиву и представить себе не мог, что на полпути к побегу этот несгибаемый человек окажется со стальной пластиной в своем теле, которая принесет инфекцию и вызовет у него смертельную лихорадку.Чтобы спасти его, Фу Шиву, элитному беловоротничку, который не мог удержать даже цыпленка, пришлось стиснуть зубы и изо всех сил бороться с неизвестным ужасом, ожидающим снаружи.В этом апокалипсисе люди выживали всякими ухищрениями.Имея IQ, мускулы или обнимая правильные бедра!Чтобы конкурировать за ресурсы и таланты, им также приходилось демонстрировать свой характер, выставлять напоказ свою мораль и расширять свои границы.Команда Фу Шиву и Тан Сюхая хотела бы неявно выразить это: они определенно обладали всеми вышеперечисленными «достоинствами».Это история с нулевым перерождением, нулевым переселением, нулевой системой, но все же с достаточным количеством золотых пальцев, чтобы проложить новый путь для человечества.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, комедия, приключения, фантастика
тэги: апокалипсис, дунхуа, [♥], даньмей, выживание, особые способности, спокойный главный герой, трудолюбивый главный герой, мутация

На грани опасности
Probing at the Edge of Danger
АннотацияЦинь Чжэньсинь — идеальный дурачок. По крайней мере, именно так думает высокомерный молодой господин Гу Цзиньнин, в доме которого он живет. Скрывая свой острый ум за пушистыми пижамами и наивными слезами, Цинь Чжэньсинь выполняет миссии «Системы Зелёной Шляпы». Его цель — заставить Гу Цзиньнина пожалеть обо всём.Когда Гу Цзиньнин, пытая...
АннотацияЦинь Чжэньсинь — идеальный дурачок. По крайней мере, именно так думает высокомерный молодой господин Гу Цзиньнин, в доме которого он живет. Скрывая свой острый ум за пушистыми пижамами и наивными слезами, Цинь Чжэньсинь выполняет миссии «Системы Зелёной Шляпы». Его цель — заставить Гу Цзиньнина пожалеть обо всём.Когда Гу Цзиньнин, пытаясь замять свои грехи, отправляет "дурачка" в постель безжалостного и властного Цзян Юя, план дает сбой. Ведь Цзян Юй — не просто холодный босс с дурной репутацией. Он сам привязан к системе, его миссия — спасать несчастных юношей от тиранов, а его тело предательски реагирует на каждую слезинку фальшивого простака.Два гениальных актера с системными интерфейсами перед глазами сталкиваются в игре, где каждый думает, что обманывает другого.Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: комедия, романтика, повседневность, драма, фантастика
тэги: современность, любовный треугольник, флафф, комедия положений
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.