× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторські книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читачів!

Лесная ферма Горного Бога

Mountain God's Forest Farm
Лесная ферма Горного Бога - обкладинка ранобе читати онлайн

Головна / Тексты / Новели і ранобе / Китайські

Произведение:
100% (11)

Що думаєте про проект?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Якість перекладу:
100% (12)

14 168

Автор: 月寂烟雨

Год выпуска: 2026

Кількість розд: 221

Випуск: завершено

Частота виходу розд: кожні 3.57 дня

Жанри: повсякденність романтика надприродне

Теги: [♥] даньмей дунхуа кулинария ферма

К 2035 году нашей эры в мире людей больше не рождалось новых мифов и легенд.

Ин Кунту, хоть и являлся горным божеством, всё ещё существовал; у подножия горы по-прежнему стоял храм горного бога, давно лишившийся благовоний и поклоняющихся, превратившись в культурный памятник этого маленького городка.

В тот день Ин Кунту возвращался с работы и увидел, как высокий мужчина, держа на руках рыжего котёнка, прижимает его лапку к каменной плите перед храмом, оставляя отпечаток.

— Давай, оставим отпечаток лапы, зарегистрируем тебя в храме горного бога, — сказал мужчина. — Пусть горный бог тебя хранит.

Согласно преданию, если кот или собака оставляли отпечаток лапы у храма горного бога, это считалось постановкой на учёт. Если животное потеряется, горный бог обязан помочь вернуть его домой. Ин Кунту, порывшись в самых дальних уголках памяти, вытащил это воспоминание, и на душе у него стало странно и тяжело. Он и не думал, что в наше время ещё найдётся кто-то, кто приведёт кота поклониться божеству.

Он проводил взглядом уходящих человека и котёнка, и сердце его наполнилось тёплой симпатией. А затем всего за один місяць он восемь раз подкинул Вэнь Чуншану кошек.

·

Вэнь Чуншану было поручено присматривать за Ин Кунту.

Вопреки слухам, утверждавшим, что Ин Кунту не доверяет людям, на деле он оказался на удивление приятным в общении. Вэнь Чуншань сопровождал його в сборе трав, посадках, готовке, уходе за пушистыми созданиями; их уединённая жизнь протекала спокойно и неторопливо.

Пока в один из днів он не опустил взгляд на Ин Кунту, гладившего кошку, и его пальцы сами собой едва заметно шевельнулись.

Ему тоже хотелось погладить.

Только вовсе не кошку.

Тем же вечером он написал сообщение другу, сообщив, что прежнее поручение можно больше не упоминать.

Друг: Почему? Разве вы не поладили? Поссорились?

Вэнь Чуншань долго молчал и так и не ответил.

Они не ссорились. Просто он влюбился в Ин Кунту.

Рецензії

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

Оглавление:

Назва Стат. Актив.
Розділ 1. Ин Кунтуготовочитати
Розділ 2. Стручковый папоротник   готовочитати
Розділ 3. Продажа дикорастущих овощейготовочитати
Розділ 4. Маточный лес*готовочитати
Розділ 5. Медвежий лук (черемша)   готовочитати
Розділ 6. Выбор пород деревьев   готовочитати
Розділ 7. Покупка поросятготовочитати
Розділ 8. Ловля лесных крысготовочитати
Розділ 9. Приманкаготовочитати
Розділ 10. Почвенные ушки*   готовочитати
Розділ 11. Сооружение птичьих гнёздготовочитати
Розділ 12. Голос соколаготовочитати
Розділ 13. Собирание грибовготовочитати
Розділ 14. Нова жизньготовочитати
Розділ 15. Ху Соцзыготовочитати
Розділ 16. Гриб цзицзун   готовочитати
Розділ 17. Гриб ганьба   готовочитати
Розділ 18. Собирание желудейготовочитати
Розділ 19. Покормите цыплятготовочитати
Розділ 20. Сушеная тыкваготовочитати
Розділ 21. Посадка робинииготовочитати
Розділ 22. Кошачий горный духготовочитати
Розділ 23. Збір икрыготовочитати
Розділ 24. Волчонокготовочитати
Розділ 25. Дуб пильчатыйготовочитати
Розділ 26. Поклоняйтесь горному богуготовочитати
Розділ 27. Дикий древесный гриб муэрготовочитати
Розділ 28. Сарафанное радиоготовочитати
Розділ 29. Цяньчжунцуйготовочитати
Розділ 30. Как удар весеннего громаготовочитати
Розділ 31. Збір чжуйли*готовочитати
Розділ 32. Банланген*готовочитати
Розділ 33. Осенний квашеный банлангенготовочитати
Розділ 34. Свежая горная рыбаготовочитати
Розділ 35. Вэнь Чуншаньготовочитати
Розділ 36. Гора Сяньняоготовочитати
Розділ 37. Бог Волчьих горготовочитати
    (выбрать все)

Обсуждение:

Всього комментариев: 2
#
Неторопливая жизнь, единение с природой, много вкусной еды и почти сразу ГГ выдали хорошего партнера, что еще нужно?!
Очень жду продолжения и иллюстраций вкусных блюд!
Розгорнути
#
Чудесная історія, как горное божество устраивает свою жизнь, ухаживает за своими горами, потихоньку фермерствует, готовит, находит друзей, заводит домашних животных и все у него получается. Переводчику дякую огромное за работу👍
Розгорнути
Чтобы оставлять комментарии Увійдіть или Зареєструйтесь
Оцінки людей
11 5
Переклад
Стан перекладу:
В роботі
Переклад:
текст с китайского на російська
Створено:
23 січ. 2026 г., владелец: Gennie (карма: 21, блог: 0)
Модерація:
24 січ. 2026 г., 23:35 (схвалена)
В закладках:
97 люд. (в избранном - 5)
Просмотров:
3 383
Середній розмір розд:
14 379 символів / 7.99 сторінок
Розмір перекладу:
37 розд / 296 сторінок
Права доступа:
Написати жалобу на проект
Інформація про підписку
Ціна за главу:
4
Абонемент:
10 розд за 35 RC
20 розд за 65 RC