изначально когда я начинала читати эту новеллу она была для меня не совсем однозначной.. но позже.. позже я в нее погрузилась с головой и она меня захватила.. о чем новелла? о том как человек становится человеком, что когда любят то сделают все возможное и не возможное для него.. что нет больше преград для нас чем в нашем разуме преграды.. прекрасный переклад Komaedo помог еще наверное глубже увидеть характеры героев.. но вернусь к самой новелле ... Продовжити читання
После подмены невесты: в ожидании наследника магната
Головна / Тексты / Новели і ранобе / Китайські
Автор: 千語翎
Год выпуска: 2025
Кількість розд: 93
Випуск: завершено
Жанри: драма повсякденність психологія романтика
Теги: [♥] bl беременность у мужчин бизнес богатые персонажі брак по расчету вынужденный брак высокомерные персонажі главный герой мужчина даньмэй дунхуа сён-ай
Аннотация:
По слухам, глава семьи Тань, молодой и влиятельный Тань Сыцзэ, вот-вот заключит брачный союз с семьей Е.
Молодой господин семьи Е противится этому браку — его сердце уже занято. Он придумывает хитрый план: отправить вместо себя под венец сына слуги.
Е Минсюань — сын прислуги в доме Е, тихий и покладистый юноша, робкий и застенчивый по натуре.
Тань Сыцзэ же, несмотря на молодость, уже управляет всей империей семьи Тань. Он безжалостный акула бизнеса, внушающий трепет всему деловому миру.
Все были уверены: Е Минсюаня ждут одни страдания в браке с Тань Сыцзэ.
Пока однажды на семейном приеме, когда Е Минсюань стоял забытый в углу, Тань Сыцзэ не прошел сквозь толпу гостей и не опустился перед ним на колено: «Почему ты без обуви? Если простудишься, страдать буду я».
Разве мог Тань Сыцзэ не разгадать жалкую уловку семьи Е?
Он собирался заставить их дорого заплатить за обман, але стоило ему увидеть прекрасные глаза Е Минсюаня, его тонкую, словно шелк, талию — и планы изменились.
Говорят, у Е Минсюаня есть возлюбленный?
Тань Сыцзэ прижимает его к зеркальному стеклу с односторонней прозрачностью. Е Минсюань ясно видит, как його возлюбленный отчаянно ищет его по ту сторону.
«Прошу тебя, не надо...» — Е Минсюань дрожит сквозь слезы.
«Громче», — Тань Сыцзэ целует его плечо, его рука скользит по округлившемуся животу. «Пусть он узнает, что ты носишь моего ребенка. Разве это не... захватывающе?»
Е Минсюань думал, что брак с Тань Сыцзэ — лишь формальность. В конце концов, человек такого положения никогда не обратит на нйого внимания.
Он не предполагал, что ни в университете, ни на вилле, ни в офисе компании, ни в каждую невысказанную вслух ночь — нигде ему не удастся ускользнуть от його власти.
Рецензії
изначально когда я начинала читати эту новеллу она была для меня не совсем однозначной.. но позже.. позже я в нее погрузилась с головой и она меня захватила.. о чем новелла? о том как человек становится человеком, что когда любят то сделают все возможное и не возможное для него.. что нет больше преград для нас чем в нашем разуме преграды.. прекрасный переклад Komaedo помог еще наверное глубже увидеть характеры героев.. но вернусь к самой новелле ... Продовжити читання