× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторські книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читачів!

Правильная поза для мазохизма [💗]

Correct Posture Of Masochism
Правильная поза для мазохизма [💗] - обкладинка ранобе читати онлайн
Правильная поза для мазохизма [💗] - дополнительная обложка

Головна / Тексты / Новели і ранобе / Китайські

Произведение:
100% (1)

Що думаєте про проект?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Якість перекладу:
100% (1)

1

Автор: Sisit / 西西特

Год выпуска: 2015

Кількість розд: 104

Випуск: завершено

Жанри: пригоди романтика фантастика

Теги: [♥] взрослый главный герой дунхуа красивый главный герой система трансмиграция харизматичный главный герой

o((>ω< ))o !!!ВНИМАНИЕ!!!  роман СЁНЕН-АЙ (+)  !!!ВНИМАНИЕ!!! o((>ω< ))o

Коли в один прекрасный день вы оказываетесь в незнакомом мире, а в сердце раздаётся механический голос, утверждая, что это Система 000, и дружелюбно говоря, что проведёт вас сквозь время и пространство и возьмёт в полёт…

П/п: Китайский Интернет-сленг «Взять в полёт» означает быть сильным и имеющим возможность заставить другую сторону почувствовать себя шикарной и беззаботной. Также используется, чтобы высмеивать тех, кто хвастается и притворяется великим.

Цзян Юй энергично стряхнул пепел и лениво приподнял уголки губ: «Это действительно ещё только грёбаное начало».


Эта статья также известна как «Система, цель стратегии больна», «Концентрационный лагерь болезни змеиной сущности».

П/п: Китайский Интернет-сленг «Болезнь змеиной сущности» означает неврастению, омофон слова «психоз», але тон более насмешливый и менее злобный.


Автору есть что сказать:

Объявление 1: Автор в бешенстве и в любой момент может брызнуть собачьей кровью.

П/п: Китайский Интернет-сленг «Собачья кровь» относится к невероятным и преувеличенным чрезмерно-преднамеренным сюжетам, которые хорошо знакомы зрителям и читателям (например, при получении шокирующего известия из рук выпадает и разбивается посуда; перед смертью должно быть обязательно произнесено бесконечное количество слов; когда плохой парень наставляет на героя нож или пистолет, он или произносит обличительный монолог, или его оглушают; когда герой умирает на глазах у героини, у той из глаз вытечет хрустальная слеза, и герой воскреснет на месте, и т.д.).

Объявление 2: Автор разворачивает Божественное раскрытие и Божью логику.

П/п: Божественное раскрытие – это т.н. божественное развитие сюжета, подразумевающее скачок в сюжете или анализе проблем. Причинно-следственной зв'язку нет, сюжет развивается сверхбыстро и превосходит ожидания читачів и зрителей.

Китайский Интернет-сленг «Божья логика» означает нелепую логику и образ мышления, имеет саркастический смысл.


Другие произведения этого же автора (от того же переводчика):

***

Рецензії

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

Оглавление:

Обсуждение:

Еще ніхто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Увійдіть или Зареєструйтесь
Оцінки людей
1 5
Переклад
Стан перекладу:
В роботі
Переклад:
текст с китайского на російська
Створено:
20 січ. 2026 г., владелец: EldarADO (карма: 0, блог: 0)
В закладках:
13 люд. (в избранном - 1)
Просмотров:
734
Середній розмір розд:
18 617 символів / 10.34 сторінок
Розмір перекладу:
9 розд / 45 сторінок
Права доступа:
Написати жалобу на проект
Інформація про підписку
Ціна за главу:
0