|
|
He Plucked the Grass Beside His Nest / Он сорвал травинку у собственного забора
(создатель)
|
|
|
|
He Refuses to Be the Male Lead [Quick Transmigration] / Он отказывается быть главным героем [Быстрое переселение]
(создатель)
|
|
|
|
The Little Butterfly in His Palm / Маленькая бабочка на его ладони
(создатель)
|
|
|
|
He Flirts Fiercely / Он флиртует слишком агрессивно
(создатель)
|
|
|
|
He Dropped a Floor of Dragon Scales / Он рассыпал по земле чешую дракона
(создатель)
|
|
|
|
The Sick Kitten in His Palm / Больная кошечка на его ладони
(создатель)
|
|
|
|
He Is Mine, No Rebuttals Accepted / Он мой, и возражения не принимаются
(создатель)
|
|
|
|
He Is a Paranoid / Он — одержимый
(создатель)
|
|
|
|
He Is the Vast Galaxy / Он — бескрайняя звёздная река
(создатель)
|
|
|
|
He Is a Money Tree / Он — денежное дерево
(создатель)
|
|
|
|
He Once Came Against the Light / Он однажды пришёл назло свету
(создатель)
|
|
|
|
His Flirtation Was Just Right / Он умел флиртовать в меру
(создатель)
|
|
|
|
He Is a Fake Silkpants / Он — притворный бездельник
(создатель)
|
|
|
|
He Is Cuter Than Her / Он милее её
(создатель)
|
|
|
|
He Loves You Like a Sickness / Он болен любовью к тебе
(создатель)
|
|
|
|
He’s More Alluring Than Stars / Он привлекательнее звёзд
(создатель)
|
|
|
|
He’s More Dangerous Than Poppies / Он опаснее мака
(создатель)
|
|
|
|
He Surrenders and Kisses / Он сдался и поцеловал
(создатель)
|
|
|
|
He Is Gentler Than the Wind / Он нежнее ветра
(создатель)
|
|
|
|
He is a Bit Hard to Chase / Его немного трудно завоевать
(создатель)
|
|
|
|
When He Came, There Was Dawn / Когда он пришел, наступил рассвет
(создатель)
|
|
|
|
He's More Tempting Than Money / Он соблазнительнее денег
(создатель)
|
|
|
|
His Thousand Tendernesses / Тысяча граней его нежности
(создатель)
|
|
|
|
His Voice / Его голос
(создатель)
|
|
|
|
His Remaining Warmth / Его оставшееся тепло
(создатель)
|
|
|
|
His Proud and Obsessive Desire / Его гордая и навязчивая любовь
(создатель)
|
|
|
|
His Crazy Goddess / Его безумная богиня
(создатель)
|
|
|
|
His Kiss Is So Sweet / Его поцелуй такой сладкий
(создатель)
|
|
|
|
His Big Treasure / Его главное сокровище
(создатель)
|
|
|
|
Little Fairy Cultivation Manual / Руководство по совершенствованию маленькой феи
(создатель)
|
|