|
|
My White Moonlight Took Off His Women’s Clothes / Мой белый лунный свет снял с себя женские одежды [❤️]
(создатель)
7 / 0
64
5 / 2
5 / 2
4
0
Когда Фан Линьюань был молод, он попал во дворец. Однажды увидев изящную фигуру, он без памяти влюбился с первого взгляда. Много лет он был безответно влюблён в принцессу Хуэйнин.После этого он последовал за своим отцом, чтобы охранять границы, и, несмотря на юный возраст, захватил восемнадцать городов Бэйцзяна. Он вернулся домой с победой. И вс...
Когда Фан Линьюань был молод, он попал во дворец. Однажды увидев изящную фигуру, он без памяти влюбился с первого взгляда. Много лет он был безответно влюблён в принцессу Хуэйнин.После этого он последовал за своим отцом, чтобы охранять границы, и, несмотря на юный возраст, захватил восемнадцать городов Бэйцзяна. Он вернулся домой с победой. И всё это ради того, чтобы просить руки принцессы Хуэйнин.Мать Хуэйнин была разорена. Девушка была худой и замкнутой, страдала от пренебрежения и унижений. Она всегда оставалась холодной и неприступной, словно жемчужина, упавшая в грязь.Теперь, в расцвете юности, она расхаживала по дворцу в яркой короне. Дворец был переполнен её поклонниками, но никто не мог привлечь её внимание.В тот день по всему королевству был объявлен императорский указ, и отказ принцессы был недопустим.Той ночью свет красных свечей заколебался, и острый как бритва кинжал вонзился в шею Фан Линьюаня.«Выполняй мои приказы, иначе умрёшь».Из-под вуали донёсся холодный и незнакомый голос молодого человека.***Фан Линьюань получил то, чего так долго желал, но ангел, на котором он мечтал жениться в детстве, оказался мужчиной.Оказалось, что принцесса Хуэйнин, Чжао Чу, много лет притворялась другим человеком, терпела унижения и испытания только для того, чтобы защитить себя в логове тигров. Она ждала возможности захватить власть и украсть трон.А этот брак был всего лишь ещё одним слоем его маскировки.Фан Линьюань не мог выразить свою горечь. Ему оставалось только проглотить обиду и спрятать в глубине души ту искренность, которой он напрасно пожертвовал, желая лишь одного — никогда больше не видеть фальшивую принцессу.Но свидетельство о браке уже было оформлено, и ему приходилось не только видеться с Чжао Чу каждый день, но и демонстрировать фальшивой принцессе гармонию и взаимное уважение.Фан Линьюань мог только терпеливо страдать, с одной стороны, будучи фиктивным мужем Чжао Чу, а с другой — ожидая начала войны. Как только она начнётся, он выведет армию из столицы и больше не вернётся.Но прежде чем разгорелся пожар войны, настал день, когда к власти пришла принцесса Хуэйнин.Трон был под его ногами, и чиновники склонялись перед ним. Чжао Чу больше не нужно было быть госпожой Фан.Фан Линьюань предложил ему документы о разводе, намереваясь уехать из столицы и охранять границы.И всё же он увидел, как Чжао Чу с холодным выражением лица разорвал документы о разводе в мелкие клочья, не сводя с него глаз. Чжао Чу спросил его, зачем он затеял весь этот бардак, чтобы в конце концов бросить его.«Но ты же мужчина», — объяснил Фан Линьюань.В свете красных свечей лицо Чжао Чу сияло, как и в тот раз, когда он впервые его увидел.«У мужчин есть свои достоинства».-----Теги: пара сильных персонажей, придворный маркиз, влюблённость в единственного и неповторимого, придворная политика, лёгкое чтениеГлавные герои: Фан Линьюань, Чжао ЧуКраткое содержание в одном предложении: «У мужчин есть свои достоинства».Тема: не суди о людях по их внешности, обрати внимание на их внутренний мир.
Развернуть
жанры: история, психология, романтика
тэги: [♥], военные, враги становятся любовниками, главный герой мужчина, древний китай, дунхуа, королевская власть, красивый главный герой, месть, политика, преданный любовный интерес, семейный конфликт, сён-ай, сокрытие истинной личности, схемы и заговоры
состояние перевода: В работе
последняя активность: 2.03.2026 11:43
|
|
|
|
The Domineering Boss’s Assistant Refuses The Grind / Помощник властного босса отказывается от работы
(создатель)
3 / 0
29
5 / 2
5 / 2
2
0
В день, когда Чи Кэ получил повышение до директора, он внезапно умер. В 26 лет. Как простой офисный клерк, измученный жизнью по графику 996*, его последняя мысль была:«В следующей жизни я обязательно буду спать по восемь часов в день!»А в следующей жизни… он очнулся в теле помощника президента в типичном клише-романе про богатого и властного ген...
В день, когда Чи Кэ получил повышение до директора, он внезапно умер. В 26 лет. Как простой офисный клерк, измученный жизнью по графику 996*, его последняя мысль была:«В следующей жизни я обязательно буду спать по восемь часов в день!»А в следующей жизни… он очнулся в теле помощника президента в типичном клише-романе про богатого и властного генерального директора— и теперь работает по графику 007**.Он неплохо помнил этот роман — читал его в 15 лет, потому что главный герой носил то же имя.Когда президент позвонил в три часа ночи? У Чи Кэ свело руки от злости. Когда тот сорвал важное собрание ради своей «настоящей любви»? У него начался стоматит. Когда заставил помощника искать донора для пересадки сердца? Он начинает материться на чистом народном.Короче говоря, это мир, где у богатых нет мозгов, а страдают только рабочие.Едва очнувшись в новом теле — он уже слышит звонок смерти от своего босса. Помолчав, Чи Кэ кладёт в сумку экземпляр Гражданского кодекса и отправляется в особняк на 5000 квадрадтных метров.Хоть ты и Президент Ли, хоть Президент Сыма, хоть кто — сначала изучи закон, потом командуй!— Что?! Не можешь прийти?! У тебя умерла бабушка сына двоюродного брата жены дяди?!Ты, мать твою, уже седьмого родственника хоронишь за неделю?!Пока босс орёт в трубку, Чи Кэ поправляет очки и молча вздыхает:Говорят, что рабочие рано или поздно сходят с ума, и частные врачи — не исключение.Доктор Цзи Цянь — личный врач, второй сын из влиятельной семьи, с детства стремился к своей мечте и изучал медицину. Его репутация: мягкий, вежливый, словно теплый нефрит — типичный «глубокий второстепенный герой», каким его представлял Чи Кэ.Но…В три часа ночи у ворот особняка Чи Кэ впервые растерялся:Доктор — в шлёпанцах, шортах и майке-алкашке, выглядит как зомби.Глядя на него, Чи Кэ нерешительно протянул руку: «Здравствуйте?»Доктор, выглядевший совершенно измученным, слабо пожал ее и ответил: «Извините, мне немного нездоровится».Желая вежливо утешить его, Чи Кэ сказал: «А как насчет оплаты сверхурочных?»Выпрямившись, доктор надел белый халат и сказал: «Спасибо, я постараюсь сделать все возможное».Действительно, только души нормальных людей могут резонировать друг с другом. Земля могла бы вращаться без кого-либо, но романы «Властный генеральный директор» не смогли бы существовать без специальных помощников и частных врачей.Самовлюблённый павлин-врач (Гун, Цзи) × Циничный, токсичный и лицо-не-помню помощник (Шоу, Чи)1×1, XE, сладкий роман, оба героя попали в книгу.* 996 — китайская система работы: с 9 утра до 9 вечера, 6 дней в неделю** 007 — отсылка к режиму 0:00–0:00, 7 дней в неделю — т.е. работать круглосуточно без выходных
Развернуть
жанры: повседневность
тэги: [♥], 18+, бизнес, богатые персонажи, главный герой мужчина, красивый главный герой, медицина, перемещение в другой мир, попадание в книгу, преданный любовный интерес, холодный главный герой
состояние перевода: В работе
последняя активность: 2.03.2026 11:44
|
|
|
|
В ожидании скорой смерти / Теперь только и остается, что ждать смерти
(создатель)
44 / 29
500
5 / 3
5 / 3
3
0
С детства Сюй Дэн был нелюбимым ребенком. Он осторожно пытался угодить отцу и старшему брату, тщательно следил за словами и боялся совершить хоть малейшую ошибку. Но отец относился к нему как к пустому месту, старший брат презирал его за это. Перед друзьями он был робким и послушным, но друзья смеялись над ним и презирали…Как бы он ни старался, ...
С детства Сюй Дэн был нелюбимым ребенком. Он осторожно пытался угодить отцу и старшему брату, тщательно следил за словами и боялся совершить хоть малейшую ошибку. Но отец относился к нему как к пустому месту, старший брат презирал его за это. Перед друзьями он был робким и послушным, но друзья смеялись над ним и презирали…Как бы он ни старался, он не мог добиться признания и одобрения от других. В глазах всех он был мрачным и неприятным жалким человеком.…Однажды Сюй Дэн обнаружил, что мир, в котором он живет, на самом деле является романом об аномальных явлениях. В конце концов, он трагически погибнет из-за чужих насмешек, а после смерти станет злобным духом, полным обиды.Все, кто причинял ему боль, будут бояться его, все, кто не любил его, будут его бояться. И он будет очень сильным, даже главный герой романа ничего не сможет с ним поделать.Сюй Дэн: ?Сюй Дэн: Не хочу больше стараться, теперь просто буду ждать смерти.…Сюй Дэн наконец-то умер, как и хотел, и после смерти действительно превратился в могущественного злобного духа. Но когда он вернулся домой, он обнаружил, что его отец, который его не замечал, поседел за одну ночь, ненавидящий его старший брат засыпает, обнимая его фотографию, а высокомерный молодой господин, который когда-то смотрел на него свысока, признается в любви у его могилы…Сюй Дэн, который готовился начать запугивание:?Вы, ребята, усложняете жизнь призраку.…Сюй Дэн бездельничает и подбирает бездомного слепого, заботится о нем. Кто бы мог подумать, что слепой окажется учителем того самого легендарного главного героя, самым сильным человеком во всей книге, который в конце концов убьет его.Сюй Дэн:? Ему лучше уйти!…Сюй Дэн скитается повсюду, жизнь призрака одинока, и он случайно получает титул Короля Призраков… Но он не думал, что в конце концов все равно попадет в руки мужчины.На бледном и угрюмом лице мужчины появляется странная и нежная улыбка, его пальцы нежно касаются его слабой шеи, и он говорит: Останься рядом со мной, никто не сможет причинить тебе вреда.Сюй Дэн дрожа: Кроме тебя, никто и не может мне навредить, разве нет?
Развернуть
жанры: мистика, романтика, школа
тэги: 18+, адекватные главные герои, без попаданца, главный герой имба, главный герой мужчина, даньмей, души, жизнь и смерть, интересный сюжет, китай, кот, новелла, система, смерть, счастливый конец
состояние перевода: В работе
последняя активность: 2.03.2026 11:55
|
|
|
|
After Being Mistakenly Taken for a Fellow Traveler by Emperor Long Aotian / Император Лун Аотянь принял меня за коллегу-трансмигратора
(создатель)
0 / 0
0
5 / 2
5 / 2
2
0
Чжоу Сюнь смирился с жизнью, полной вечных страданий. Его брат был возлюбленным императора, светом его очей. А он? Он был жалкой подделкой, живущей в тени своего брата, дешевым подарком, посланным им императору в качестве замены. Даже его шанс на императорском экзамене был отобран, и он чувствовал себя брошенным всем миром. Он был второстепенным...
Чжоу Сюнь смирился с жизнью, полной вечных страданий. Его брат был возлюбленным императора, светом его очей. А он? Он был жалкой подделкой, живущей в тени своего брата, дешевым подарком, посланным им императору в качестве замены. Даже его шанс на императорском экзамене был отобран, и он чувствовал себя брошенным всем миром. Он был второстепенным персонажем романтической мелодрамы, чья трагическая смерть служила подспорьем для романов других. С него хватит!На дворцовом банкете, полный решимости отомстить и свергнуть тирана, готовый быть казненным, Чжоу Сюнь был арестован и брошен в темницу. Он закрыл глаза, ожидая своей участи...Однако он не ожидал, что когда тиран очнется от комы, он не только поменяется телами с человеком по имени Лун Аотянь, но и из-за нескольких совпадений тот примет Чжоу Сюня за... своего «коллегу»???
Развернуть
жанры: история, комедия, романтика, фэнтези
тэги: [♥], 18+, древние времена, перерождение в ином мире, преданный любовный интерес, спокойный главный герой, трансмиграция, холодный главный герой
состояние перевода: В работе
последняя активность: 2.03.2026 11:46
|
|