× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторські книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читачів!

Стража в парчовых одеждах

Jinyiwei
Стража в парчовых одеждах - обкладинка ранобе читати онлайн

Головна / Тексты / Новели і ранобе / Китайські

Произведение:
100% (4)

Що думаєте про проект?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Якість перекладу:
100% (4)

8 17

Автор: Fei Tian Ye Xiang 非天夜翔

Год выпуска: 2010

Кількість розд: 51

Випуск: завершено

Частота виходу розд: кожні 0 дня

Жанри: історія пригоди романтика уся (wuxia) драма бойові мистецтва

Теги: дунхуа [♥] даньмей древний китай исторический роман интриги и заговоры 18+ умный главный герой аристократы

Цзиньивэй*, ранее известные как «Церемониальное управление Луань*», алесили почётный караул при дворе, але позже постепенно стали доверенными лицами императора. Для службы в Цзиньивэй непременно требовалось особое происхождение, собачья преданность, отличная физическая форма и совершенное владение боевыми искусствами.

На одеждах стражей Цзиньивэй была вышита летучая рыба*, а на поясе они носили меч Сючунь*.

Это історія о парнях из Цзиньивэй. А также історія о диком котике и большом леопарде.

* Цзиньивэй, букв. «стража в парчовых одеждах» (锦衣卫) тайная служба правителей империи Мин.

* Луань (鸾) красный феникс из древнекитайской мифологии.

* Летучая рыба / рыба Фэйюй (飞鱼) существо с драконьей головой, длинным туловищем, рогами, алегами, четырьмя когтями, крыльями и раздвоенным хвостом. Часто путают с драконом.

* Меч Сючунь, букв. "расшитый весенний меч" (绣春刀) однолезвийный изогнутый меч.

Рецензії

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

Інші роботи автора

Оглавление:

Назва Стат. Актив.
1завантажити том
Розділ 1. Разгар лета в Цзиньлинепереводитсячитати
Розділ 2. Император наказывает сановников батогамипереводитсячитати
Розділ 3. Годы юности верхом на конепереводитсячитати
Розділ 4. Старик поступает непорядочнопереводитсячитати
Розділ 5. Драка в Военном министерствепереводитсячитати
Розділ 6. Пуститься в бегапереводитсячитати
Розділ 7. Арест Лань Юяпереводитсячитати
Розділ 8. Убийственный замысел при дворепереводитсячитати
Розділ 9. Жизнь, висящая на волоскепереводитсячитати
Розділ 10. Ночной причал у реки Циньхуайпереводитсячитати
Розділ 11. Горе от умапереводитсячитати
 
2завантажити том
Розділ 12. Пир в княжеской резиденциипереводитсячитати
Розділ 13. Настоящая и поддельная соленая рыбапереводитсячитати
Розділ 14. Меч, пришедший с западапереводитсячитати
Розділ 15. Выдавать рыбий глаз за жемчугпереводитсячитати
Розділ 16. Императорский посолпереводитсячитати
Розділ 17. Радости семейной жизнипереводитсячитати
Розділ 18. Притворяться сумасшедшимпереводитсячитати
Розділ 19. Уже залез на крышу и срывает черепицупереводитсячитати
Розділ 20. Более того, они стали паройпереводитсячитати
Розділ 21. Окружить и избитьпереводитсячитати
Розділ 22. Не сошлись во мнениипереводитсячитати
 
3завантажити том
Розділ 23. Початок "Преодоления трудностей"переводитсячитати
Розділ 24. Наставления предков Великой Минпереводитсячитати
Розділ 25. Вновь обрести утраченноепереводитсячитати
Розділ 26. Незваный гостьпереводитсячитати
Розділ 27. Дружба с детских летпереводитсячитати
Розділ 28. Восстание в Пекинепереводитсячитати
Розділ 29. Южная армия выступает в походпереводитсячитати
Розділ 30. Повсюду трупы умерших от голодапереводитсячитати
Розділ 31. Ночной налет на лагерьпереводитсячитати
Розділ 32. На один шаг позадипереводитсячитати
Розділ 33. План Те Сюаняпереводитсячитати
Розділ 34. Отчаянная контратакапереводитсячитати
Розділ 35. Беглецы в путешествиипереводитсячитати
 
4завантажити том
Розділ 36. Грязные слезы путниковпереводитсячитати
Розділ 37. Достойное жалованье и высокая должностьпереводитсячитати
Розділ 38. Смена командира перед битвойпереводитсячитати
Розділ 39. Кінець Войны ради преодоления трудностейпереводитсячитати
Розділ 40. Падение Нанкинапереводитсячитати
Розділ 41. Феникс за четырьмя морями ищет свою возлюбленнуюпереводитсячитати
Розділ 42. Аромат исчез и яшма потускнелапереводитсячитати
Розділ 43. Унижение от оторванного ухапереводитсячитати
Розділ 44. Покинутый всемипереводитсячитати
Розділ 45. Разбить котлы и потопить лодкипереводитсячитати
Розділ 46. Спасение от неминуемой гибелипереводитсячитати
 
5завантажити том
Розділ 47. Пик Уданпереводитсячитати
Розділ 48. Мастер эпохипереводитсячитати
Розділ 49. Прохладная осень за Великой стенойпереводитсячитати
Розділ 50. Эпилог. Весною снег летит на земли у границыпереводитсячитати
Розділ 51. Эпилог. И Хуанхэ к горе Хэйшань издалека несет поток бурлящих водпереводитсячитати
Экстра. Цветущая груша затмила яблонюпереводитсячитати
Список персонажей и исторических личностейпереводитсячитати
    (выбрать все)

Обсуждение:

Еще ніхто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Увійдіть или Зареєструйтесь
Оцінки людей
4 5
Переклад
Стан перекладу:
Завершено
Переклад:
текст с китайского на російська
Створено:
24 січ. 2026 г., владелец: Holylance (карма: 2, блог: 0)
В закладках:
30 люд. (в избранном - 5)
Просмотров:
4 106
Середній розмір розд:
48 524 символів / 26.96 сторінок
Розмір перекладу:
53 розд / 705 сторінок
Права доступа:
Социальные сети
Написати жалобу на проект
Інформація про підписку
Ціна за главу:
0