Тексты / Новеллы и ранобэ / Китайские
Автор: 何婪
Количество глав: 73
Альтернативное название: 全世界大佬都在等我覺醒
Жанры: драма повседневность романтика фантастика
Тэги: [♥] динамичный сюжет дунхуа перерождение попадание в книгу преданный любовный интерес роман романтика сверхспособности
В городском мистическом романе главный герой рождается с особой судьбой — настолько зловещей, что он с высокой вероятностью не доживёт до зрелости. Чтобы спасти сына, родители из богатой семьи принимают жестокое решение: найти сироту с врождённо благополучной судьбой и поселить его в доме вместо настоящего наследника.
Этот ребёнок должен жить под чужим именем, принимать на себя все несчастья и стать живым «громоотводом» — до тех пор, пока не исполнится восемнадцать лет. После этого всё должно вернуться на свои места.
Линь Сюэцэ открыл приют для животных — и в первый же день после открытия… попал в книгу. Причём не просто так, а в тело второстепенного персонажа — фальшивого наследника богатой семьи.
Лишь достигнув восемнадцати лет, он пробуждает воспоминания прошлой жизни — и вместе с ними узнаёт весь сюжет оригинального произведения.
В оригинале Линь Сюэцэ, хоть и жил в роскошном особняке, но с детства терпел холод, жестокость и лишения. Чем сильнее ему не хватало любви, тем отчаяннее он цеплялся за иллюзию семьи. Даже узнав правду — что он всего лишь подменыш и живой «громоотвод», — он не смог уйти и умолял приёмных родителей позволить ему остаться.
Увидев, что после восемнадцати лет он всё ещё жив, представители богатой семьи решили использовать его до последней капли.
Он стал щитом для всего рода, а его кровь и душу применяли в бесчисленных тёмных ритуалах. Все совершённые ими злодеяния в итоге обрушились кармической отдачей — но расплатился за них Линь Сюэцэ.
Не дожив до двадцати, он был полностью сломлен: репутация уничтожена, разум разрушен. После автокатастрофы, оставившей его парализованным, его выгнали из дома. Он умер жалкой смертью на улице — никому не нужный.
Пробудившийся Линь Сюэцэ:
«……»
Похоже, пока руки и ноги ещё целы, самое разумное — бежать. И как можно быстрее.
Когда Линь Сюэцэ сам решил уйти, все лишь ждали его провала.
Сирота — куда ему идти? Его давно «вырастили бесполезным» в роскоши, он не способен выжить самостоятельно. Рано или поздно он приползёт обратно — на коленях.
Но никто не ожидал, что едва он покинет дом, как перед ним остановится роскошный автомобиль.
Один из самых влиятельных бизнесменов страны выбежал наружу, рыдая навзрыд. Крупные слёзы намочили воротник Линь Сюэцэ:
— Малыш… я наконец-то дождался тебя!!
Линь Сюэцэ уставился на его крошечные, как горошины, глаза, в которых вспыхнуло до боли знакомое выражение, и ошеломлённо выдохнул:
— Вы…
Вы же точь-в-точь как наша черепаха, которую мы держали больше десяти лет?!
Позже Линь Сюэцэ узнаёт правду:
все животные из его приюта тоже перенеслись в этот мир.
Причём — на несколько сотен лет раньше него.
И всё это время они терпеливо, отчаянно, с поднятыми к небу головами ждали лишь одного — его возвращения…
Оценок пока нет