|
|
This Prince Will Marry and Flirt / Этот ван будет жениться и флиртовать
(создатель)
|
|
|
|
Killing Through the Entertainment Industry / Убивая по всей индустрии развлечений
(создатель)
|
|
|
|
Power Pampering [Rebirth] / Власть и баловство [Перерождение]
(создатель)
|
|
|
|
Lust for Power / Жажда власти
(создатель)
|
|
|
|
Captain, Take Off / Капитан, взлетаем
(создатель)
|
|
|
|
The Empress Dowager Who Ruled the World Was Reborn / Государыня-вдова, державшая мир в своих руках, переродилась
(создатель)
|
|
|
|
After My Powerholder Ex-Husband Went Dark [Book Transmigration] / Когда мой властный бывший муж окончательно слетел с катушек [попаданка в книгу]
(создатель)
|
|
|
|
The Nobleman's Burning Regret / Огненное покаяние знатного господина
(создатель)
|
|
|
|
The Powerful Minister's Mute Little Wife / Маленькая блестящая жена могущественного министра
(создатель)
|
|
|
|
The Nobleman's Five-Fingered Mountain / Пятигорье вельможи
(создатель)
|
|
|
|
The Chancellor's Legitimate Daughter / Законная дочь канцлера
(создатель)
|
|
|
|
The Minister’s Little Wife Always Forgets / Маленькая жена министра всё время теряет память
(создатель)
|
|
|
|
The Minister's Easygoing Wife / Беспечная жена могущественного министра
(создатель)
|
|
|
|
Daughter of the Powerful Eunuch / Дочь влиятельного евнуха
(создатель)
|
|
|
|
The Power Official's Beloved / Любимица могущественного чиновника
(создатель)
|
|
|
|
The Village Girl Reborn to Reverse Her Life / Перерождение деревенской девушки для изменения жизни
(создатель)
|
|
|
|
The Powerful Minister's Crybaby Wife [Transmigration] / Плаксивая жена могущественного министра [Попадание в книгу]
(создатель)
|
|
|
|
A Peasant Woman’s Joy in Simplicity / Радость простой сельской женщины
(создатель)
|
|
|
|
Have a Taste of Cuteness / Попробуй милоту на вкус
(создатель)
|
|
|
|
Come on, Call Me Mom / Давай, зови меня мамой
(создатель)
|
|
|
|
Come to My Arms and Be Presumptuous / Иди в мои объятия и будь дерзкой
(создатель)
|
|
|
|
Come Hide in My Arms / Спрячься в моих объятиях
(создатель)
|
|
|
|
Surrender to the Kiss / Сдавайся и целуй
(создатель)
|
|
|
|
Apricot Blossom Rain / Дождь из цветов абрикоса
(создатель)
|
|
|
|
Come Into My Dreams / Приходи в мои сны
(создатель)
|
|
|
|
The Village Belle Is a Super-Strong Woman [1970s] / Деревенская красавица со сверхсилой [70-е]
(создатель)
|
|
|
|
A Young Lady Came to the Village Party Branch / В деревенский комитет приехала барышня
(создатель)
|
|
|
|
Come, I'll Show You the Stars / Идём, я покажу тебе звёзды
(создатель)
|
|
|
|
The Little Prince from the Ice / Маленький принц со льда
(создатель)
|
|
|
|
Chase Me, Little Enemy / Догони меня, маленький враг
(создатель)
|
|