Перевод от
Lola02 Китайские
108 / 92
414
5 / 3
5 / 3
3
0
Великий Бог Книжной Трансмиграции: «Переместись, и ты сможешь сидеть на горе из золота и серебра, и стать существом, превзойти которое может только один человек во всём мире».Неплохая сделка! Су Цзэнин с радостью согласился на трансмиграцию!В результате...Су Цзэнин успешно трансмигрировал в самое главное сокровище мирового злодея из книги... В е...
Великий Бог Книжной Трансмиграции: «Переместись, и ты сможешь сидеть на горе из золота и серебра, и стать существом, превзойти которое может только один человек во всём мире».Неплохая сделка! Су Цзэнин с радостью согласился на трансмиграцию!В результате...Су Цзэнин успешно трансмигрировал в самое главное сокровище мирового злодея из книги... В его кота.Кот Су Цзэнин отведал лучшего голубого лобстера, доставленного тем утром по воздуху. Лёжа в удобных объятиях служанки, он перевернулся на спину и в душе усмехнулся: «Зачем я только поверил этому хитрому болтуну!»После многих испытаний и трудностей Су Цзэнин наконец смог превратиться в человека. Но по воле несчастного случая он стал новым подчинённым Фу Сяо.Каждый день ему приходилось превращаться то в одного, то в другого, меняясь между бесполезным подчинённым и крошечным владыкой семьи Фу. В результате в компании:Все остальные подчинённые смотрели на новичка Су Цзэнина: «Если ты испортишь наши дела, Большой босс превратит тебя в бетонный столб и отправит на дно моря».Су Цзэнин: «!!!»Большой злодей холодно посмотрел на этого невежественного нового подчинённого: «Бесполезное ничтожество, если ты не сможешь справиться со следующим заданием должным образом, то никогда больше не показывайся мне на глаза».Су Цзэнин зарыдал: «Я... Я больше никогда не буду ошибаться. Я не хочу, чтобы меня превратили в бетонный столб!»Большой злодей: «...»Отчитав этого сопляка, большой злодей отправился домой.Как только он открыл дверь, кот Су Цзэнин упал с неба и, используя свой холодный и благородный зад, сел на лицо Большого злодея. Он без выражения топтал это красивое лицо своими лапами: «Вот тебе за то, что ты был груб со мной, вот тебе за то, что ругал меня!»Большой злодей был кроток и беспомощен: «О великий, смягчи свой топот, не порань свои лапки».
Развернуть
последняя активность: 9.01.2026 08:51
состояние перевода: В работе
жанры: комедия, романтика, фэнтези
тэги: безжалостное домашнее животное, второй шанс, дунхуа, милый главный герой, наивный главный герой, перерождение, попадание в книгу, превращения в животных, реинкарнация, реинкарнация в другом мире, сильный главный герой