Перевод от
Katebattory Корейские
125 / 0
706
5 / 6
5 / 6
11
311
0
— Что ты вообще от меня хочешь?Он подготовил в уме ответы, готовый парировать: «Ты что, хочешь встречаться, потому что я тебе нравлюсь?» или «Мы же в выпускном классе, у тебя есть время на это?», ожидая ответа Кан Чжихана.— Хочу подержать тебя за руку.Но ответ оказался совершенно неожиданным.— Я хочу видеть тебя без отговорок про учёбу— Э... мы ...
— Что ты вообще от меня хочешь?Он подготовил в уме ответы, готовый парировать: «Ты что, хочешь встречаться, потому что я тебе нравлюсь?» или «Мы же в выпускном классе, у тебя есть время на это?», ожидая ответа Кан Чжихана.— Хочу подержать тебя за руку.Но ответ оказался совершенно неожиданным.— Я хочу видеть тебя без отговорок про учёбу— Э... мы ведь и сейчас видимся— Но ты же не дашь мне взяться за рукуСону сжал кулаки, будто пряча пальцы, и ему почудилось, что чей-то осязаемый взгляд тыкает его в тыльную сторону ладони, словно говоря: Смотри же сюда.— И ещё…В отличие от его взгляда, ставшего невыносимо тяжёлым, следующие слова легко растворились в воздухе.— Ведь если я скажу, что дома никого нет, ты всё равно не придёшь?От осознания, что Чжихан уже знает, как он панически избегает оставаться с ним наедине в его комнате, лицо Сону вспыхнуло от смущения.— Я смогу сделать больше, чем просто вымыть доску или одолжить монетку.Из-за этих неожиданных слов в памяти промелькнул образ Чжихана, однажды опустившего сто вон в таксофон. Звон монет, грохотавших внутри автомата, чистая классная доска. И записка с похвалой, на которой было написано лишь «молодец». Тогда показалась неуклюжая Уронгакси и заговорила:— Так что… сделай меня снова своим Манито*.П.п.: 우렁 각시 (уронгакси) — Уронгакси. Персонаж корейской народной сказки. Глупая и невежественная девушка (часто изображаемая с огромным ртом), ставшая женой умного парня благодаря счастливой случайности. Её глупость и нелепые поступки — источник комедии. Здесь Сону иронично называет самого себя (или ту свою прошлую версию) этим именем, подчёркивая свою былую наивность, неуклюжесть и ощущение, что Чжихан рядом с ним — «ошибка» или «нелепая удача».П.п.: 마니또 (манито) — «Тайный друг» (от исп. manito, сокращение от manito manita — братик/сестричка). Популярная игра в корейских школах/компаниях на период (неделя, месяц). Участники тянут жребий с именем своего «манито», которому затем анонимно оказывают мелкие знаки внимания (записки, подарки, помощь). В конце периода обычно раскрываются. Чжихан просит возобновить эту роль между ними, используя игру как предлог для заботы.
Развернуть
последняя активность: 29.01.2026 15:29
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика
тэги: [♥], колледж, перемещение во времени, регрессия возраста, современность, университет