Глава 7. Если ты разозлишься до смерти — считай, я победил.
Былая слава давно обратилась в прах, и Янь Цзинъюй не стал подхватывать язвительное замечание девушки. Вместо этого он перевёл взгляд и, слегка кашлянув, сменил тему:
— Ты знаешь что-нибудь о горе Цзюи?
— Знаю, — Мо Ся убрала жемчужину. — Цзюи — обитель фениксов. Говорят, их души могут исцелять повреждённое духовное сознание… Жаль только, что все они вымерли.
Янь Цзинъюй замер в изумлении.
— Ты ведь тоже демон. И они демоны. И ты хочешь охотиться на них, чтобы стать сильнее?..
— Будь у них силы, они бы тоже на меня охотились, — беззаботно пожала плечами девушка. — На Цзюи не только фениксы — сокровище. Священное дерево Утун — вот это настоящая драгоценность. Из него можно и оружие выковать, и новое тело создать… Но его тоже больше нет. Бессмертные кланы растащили всё до последней щепки. Эх, родилась бы я пораньше… Интересно, у Вашего Превосходительства не завалялось кусочка?
Янь Цзинъюй поспешил вернуть разговор в нужное русло:
— У вашего Владыки Демонов… у него есть в услужении феникс?
— Нет, конечно, — не задумываясь, ответила Мо Ся. — Будь у него феникс, Прежний Владыка Демонов, Чи Юань, не погиб бы при прорыве к стадии Бога Демонов. Он бы тогда не обезумел и случайно не попытался сожрать нашего достопочтенного господина.
— Хочешь сказать, Чи Юань чуть не съел Ляо Чэня?
— Ага, — кивнула она и тут же строго нахмурилась. — Раз уж ты теперь в нашем Мире Демонов, то должен называть нашего повелителя «Владыка Демонов» или «Ваше Превосходительство». Не смей обращаться к нему по имени.
— Как скажешь, — Янь Цзинъюй решил проявить уважение к местным обычаям. — Так значит, ваш Владыка Демонов убил Чи Юаня в ответ на это?
— Именно.
Мир Демонов определённо отличался от мира бессмертных. Случись подобное в Хутяне, все бы молчали в тряпочку, стараясь обходить щекотливую тему стороной. А здесь, пожалуйста, — все в курсе, что Ляо Чэнь убил собственного наставника. Воспользовавшись моментом, Янь Цзинъюй закинул удочку:
— А как, по-твоему, ваш Владыка Демонов относится к вам, своим подчинённым?
Мо Ся, не почуяв подвоха, ответила:
— Не знаю, как другие, но мы с Мо Дуном считаем, что Владыка очень хороший. Он хоть и человек, вставший на демонический путь, но никогда не притесняет нас, демонов-зверей… Правда, есть одна вещь, которая жутко бесит. Он заставляет нас читать человеческие книги. Теперь у нас вдвое больше уроков, голова кругом идёт.
— Это возмутительно, — сочувственно кивнул Янь Цзинъюй. — Демоны по своей природе чисты и должны следовать инстинктам. К чему им изучать все эти людские премудрости и витиеватости?
— И ты так думаешь?! — глаза Мо Ся вспыхнули, она словно нашла родственную душу.
Янь Цзинъюй уверенно кивнул.
— В детстве я тоже ненавидел всю эту книжную муть. Лучше бы потратил это время на тренировки, повышал свой уровень. Перед лицом абсолютной силы любые интриги и уловки — не более чем жалкое позёрство.
— Бам! — Мо Ся с силой ударила по столу и вскочила. — Ты чертовски прав!
— На вашем месте, — продолжил Янь Цзинъюй, подливая масла в огонь, — я бы собрал всех демонов, больших и малых, и устроил протест. Этот ваш Ляо Чэнь, будучи человеком, не пытается ли он ассимилировать вас, превратить в подобие себе? Представьте, однажды вы проснётесь, всё ещё в демоническом теле, но уже без демонической сути… Это же ужасно!
— Бам! Бам! Бам! — Мо Ся в ажиотаже так колотила по столу, что её уши покрылись пушистым мехом. — Ты чертовски, чертовски прав!
Угол столешницы треснул под её ударами.
Янь Цзинъюй невозмутимо отодвинулся чуть дальше.
— Однако ваш Владыка уже достиг уровня Бога Демонов. Вам, молодым, с ним не справиться. Вот если бы удалось заручиться поддержкой кого-то из старших…
Рядом внезапно сгустилась тень. Мо Ся мгновенно втянула проявившиеся уши и когти, застыла как истукан и уставилась в одну точку, словно разглядывая кончик собственного носа.
Янь Цзинъюй последовал её примеру, не смея поднять взгляд на источник тени, возникший в оконном проёме.
— Похоже, он наелся, — раздался холодный голос Ляо Чэня. — Убери всё.
Мо Ся со скоростью молнии смела всё со стола и, обратившись в маленького пушистого зверька, метнулась прочь.
— Тебе и впрямь неймётся, — Ляо Чэнь шагнул в комнату.
Янь Цзинъюй пулей слетел с тахты и нырнул в груду книг на кровати. Не успел он зарыться поглубже, как Владыка Демонов уже навис над ним.
— Янь Ци, тебя и впрямь следует убить.
Янь Цзинъюй демонстративно его проигнорировал.
— Демоны чисты и прямолинейны. Если они не научатся вашим людским хитросплетениям, то однажды такой, как ты, снова обведёт их вокруг пальца. Как когда-то обвели меня.
— … — Янь Цзинъюй ответил почти шёпотом. — Ты не демон. Зачем тебе о них так заботиться?
Ляо Чэнь смахнул с кровати несколько свитков. Янь Цзинъюй подвинулся ещё глубже в книжный завал и под его ледяным взглядом покорно опустил голову.
— Ты уже догадался, кто я. Хватит притворяться. Раз я решил взять тебя на Цзюи, то не собирался ничего скрывать.
Янь Цзинъюй поднял глаза и встретился с его непроницаемо-тёмным взглядом. Прошло несколько долгих секунд, прежде чем он отвернулся, молча взял ближайшую книгу и углубился в изучение.
Больше они не разговаривали.
Под надзором Ляо Чэня Янь Цзинъюй больше не пытался хитрить. Он честно испробовал все возможные методы, но его тело оставалось глухо к любым попыткам направить в него духовную энергию. Он не знал, радоваться этому или огорчаться. Огорчаться, потому что путь к великому Дао для него был закрыт навсегда. Радоваться, потому что способ его исцеления не таился в этих, пропитанных кровью, манускриптах.
Три дня спустя они вновь стояли на том же парящем острове. Это было Море Облаков Хутяня, и в его бескрайней белизне, словно жемчужины, были разбросаны тысячи таких же островов, скрывающих в себе бесчисленные тайные царства. Шло Великое собрание совершенствующихся, и над головой то и дело проносились заклинатели — кто на мечах, кто на летающих лодках, группами или в одиночку.
Янь Цзинъюй, теперь уже понимая намерения Ляо Чэня, решил его предупредить:
— Море Облаков защищено барьером, усиленным «Зеркалом, созерцающим за Небесами». Если мы полетим, нас тут же зафиксируют все «Жемчужины, Хранящие Образы», и наше присутствие будет раскрыто.
— Не пытайся меня обхитрить, — отрезал Ляо Чэнь. — Барьер действительно есть, но он блокирует лишь пространственные техники вроде «Перемещения формы и смены тени». Стоит мне применить её, как все старейшины Хутяня тут же сбегутся на мою ауру. Придётся драться с Цинь Чжунъю ещё до того, как мы найдём тайное царство Цзюи. А с таким количеством свидетелей, даже если они не смогут убить этого достопочтенного, проблем не оберёшься.
Он посмотрел на Янь Цзинъюя и констатировал:
— А ты хочешь воспользоваться суматохой, чтобы сбежать.
— … — Янь Цзинъюй улыбнулся. — Я высоты боюсь.
Ляо Чэнь ответил ему такой же улыбкой.
— Не волнуйся, я летаю быстро.
Он мёртвой хваткой вцепился в руку Янь Цзинъюя. Тот, недолго думая, рванулся вперёд и обхватил демона за талию. Ляо Чэнь нахмурился, застигнутый врасплох, и опустил взгляд на прижавшееся к нему тело.
— Что ты делаешь?
— Я правда боюсь высоты, — лицо Янь Цзинъюя побелело. — Ляо Чэнь, может, найдёшь какой-нибудь артефакт? Летающую лодку или ещё что?
Владыка Демонов просто оттолкнул его от себя. Янь Цзинъюй, которого он продолжал держать за руку, взмыл в воздух, болтаясь, как тряпичная кукла.
Ляо Чэнь и впрямь летел очень быстро. В ушах свистел ветер, тело мотало из стороны в сторону, и если бы не железная хватка демона, его бы уже давно унесло в безбрежное море облаков.
В какой-то момент Ляо Чэнь бросил на него короткий взгляд, задержавшись на побелевших от холода и напряжения губах. Свободной рукой он снял с шеи знакомую нефритовую подвеску в форме пера и вновь надел её на Янь Цзинъюя.
Артефакт мгновенно окутал его тонкой, едва заметной духовной плёнкой. Рёв ветра в ушах тут же стих, а ледяные порывы, казалось, перестали полосовать лицо острыми иглами. Он растерянно посмотрел на Ляо Чэня, но тот лишь увеличил скорость, увлекая его за собой вглубь облачного моря.
— «Зеркало, созерцающее за Небесами» уже наверняка нас заметило, — бросил он через плечо. — Но здесь слишком много заклинателей. Им понадобится время, чтобы опознать этого достопочтенного. Нужно найти вход в тайное царство Цзюи до того, как они сбегутся.
Хоть он и сказал «найти», его движения были выверенными и целенаправленными. Янь Цзинъюй сразу понял — Ляо Чэнь уже бывал здесь, заранее разведал путь.
— Так ты явился в Хутянь именно за тайным царством Цзюи?
— И за тобой.
Тысячи парящих островов проносились под ними с головокружительной скоростью. Прошло немало времени, прежде чем позади раздался пронзительный, звенящий, как натянутая тетива, голос:
— Ляо Чэнь! Как ты посмел вторгнуться в священные земли Хутяня?!
Голос принадлежал женщине. Янь Цзинъюй тут же узнал Лин Даньнань. Её крик, усиленный магией, гремел над облаками, полный ярости:
— Братья-заклинатели, будьте начеку! Владыка Демонов Ляо Чэнь сейчас находится в секторе Чэнь-три! Почтенный Владыка Цинь уже спешит на подмогу! Тому, кто осмелится преградить ему путь, Хутянь дарует любой артефакт небесного ранга из своей сокровищницы!
После этих слов все, кто летел поблизости или собирался приблизиться, как по команде, развернулись и бросились прочь. Если мгновение назад мимо них ещё проносились другие заклинатели, то теперь на многие ли вокруг не было видно ни единой живой души, ни даже далёкой чёрной точки.
— … — Янь Цзинъюй не сдержал вздоха. — Сколько же зла ты успел натворить.
На другом конце, перед зеркалом, Лин Даньнань тоже едва не лопалась от злости.
— Бесполезные трусы! — прошипела она.
— Все они пришли сюда в поисках сокровищ, а не смерти, — раздался рядом спокойный голос.
Лин Даньнань мерила шагами комнату, не сводя яростного взгляда с зеркала.
— Этот призрак-помощник тоже с ним! Он, должно быть, очень важен для Ляо Чэня. Он слаб, у него нет и толики силы. Оповести Истинного человека Цзэна, пусть попытается схватить его, пока есть возможность!
Тем временем Ляо Чэнь начал хаотично метаться между островами. Янь Цзинъюй понял его замысел: он путал следы, не давая Лин Даньнань определить их конечную цель и устроить засаду.
Но та не сдавалась:
— Сектор Ю-пять!
— Сектор Сы-пять!
— Сектор Мао-ши!
Многие заклинатели, услышав её команды, тут же меняли курс, уносясь прочь. Впрочем, находились и смельчаки, пытавшиеся преградить им путь. Но «Ляньфэн», висевший у пояса Ляо Чэня, не нуждался в приказах. С хищным свистом он срывался с места, и его безжалостная энергия пронзала очередного героя насквозь, оставляя за собой лишь безвольно падающее в облака тело.
Янь Цзинъюй с мрачным лицом наблюдал, как Ляо Чэнь, словно коршун, гоняет перепуганных заклинателей. Люди разлетались от него, как кегли, с воплями ужаса. После нескольких таких «заходов» он не выдержал:
— Ты наигрался?
— Почти.
— ЛЯО ЧЭНЬ!
Голос Цинь Чжунъю расколол небеса. Ослепительная золотая вспышка, и его тяжёлый меч, рассекая воздух, понёсся на них. В этот самый миг Ляо Чэнь наконец-то рывком притянул Янь Цзинъюя к себе, обхватив за талию. Вращаясь в воздухе, он сложил печать, и пространство вокруг них мгновенно покрылось сетью заранее заготовленных Громовых Талисманов. Слепящая вспышка отрезала путь Цинь Чжунъю, преградив ему дорогу стеной из молний.
Талисманы взорвались с оглушительным рёвом. Яркий, как полуденное солнце, свет резанул по глазам.
Окружённый бушующим электричеством, Ляо Чэнь камнем рухнул вниз, на один из островов, и с силой ударил ладонью по древнему телепортационному кругу.
Ударная волна расколола землю. Парящий остров покрылся сетью глубоких трещин. Прижимая к себе Янь Цзинъюя, Ляо Чэнь поднял голову и, глядя на искажённое яростью лицо Цинь Чжунъю, едва заметно усмехнулся.
Кольцо молний, содрогаясь от резонанса, начало стягиваться к центру, превращаясь в ревущий вихрь над их головами. Потоки чистой энергии обрушились вниз, и под отчаянный вой телепортационной формации их фигуры растворились в слепящем свете.
В тот же миг парящий остров разлетелся на атомы.
Цинь Чжунъю застыл в небе, тяжело дыша. Он не двигался.
……
— Ты уничтожил телепорт?! — Янь Цзинъюя трясло от злости, пока Ляо Чэнь тащил его за собой по незнакомой земле. — Когда-то Король Фениксов, рыдая кровавыми слезами, утопил гору Цзюи в Хаотичном Царстве Тьмы! Единственный вход в это место был в Хутяне! Как мы теперь отсюда выберемся?!
— Не выберемся. Будешь здесь спокойно совершенствоваться.
Янь Цзинъюй спотыкался, едва поспевая за ним.
— Ты готов отказаться от своего трона, от всего, ради чего стал Богом Демонов, только чтобы подраться со мной?! Зачем тогда ты вообще проходил через все эти муки и лишения?!
— Я и без тебя собирался сюда, — ровным тоном ответил Ляо Чэнь. — Просто подвернулся попутчик.
Янь Цзинъюй чуть не захлебнулся от ярости. Он, конечно, смирился со своей скорой смертью, но это не означало, что он был готов провести остаток дней в этом богом забытом месте, да ещё и в компании своего заклятого врага, который притащил его сюда силой.
Ляо Чэнь небрежно сунул ему в рот какую-то пилюлю.
— Если ты сейчас умрёшь от злости, это тоже будет считаться моей победой.
http://bllate.org/book/15176/1569407