Тексты / Новеллы и ранобэ / Китайские
Автор: 乔柚
Год выпуска: 2025
Количество глав: 77
Выпуск: завершён
Альтернативное название: 宿敌哭着求我不要死
Жанры: боевые искусства романтика сянься (XianXia)
Тэги: [♥] 18+ брак враги становятся любовниками древние времена культивация медленная романтика приемные дети психологические травмы романтика трагическое прошлое
Аннотация:
[Повествование от третьего лица, счастливый конец (ХЭ)]
Когда я прославился в мире бессмертных заклинателей, он уже был демоническим гением, чья дурная слава гремела повсюду. Мы сошлись на пике своей силы и сражались в Безбрежном море десять дней и десять ночей. Он разбил моё Золотое Ядро, а я пронзил его Духовное Средоточие.
Никто не вышел победителем.
Его подобрал защитник из Царства Демонов, и он, уйдя в уединение на сто лет, снова явился миру, став новым Владыкой Демонов, одно упоминание о котором заставляло всех бледнеть от страха.
А я, скрыв своё имя, влачил жалкое существование в каком-то безвестном маленьком клане со своим больным, изломанным телом. Жить мне оставалось всего несколько лет.
Мы снова встретились на шумном заклинательском собрании. Бесчисленные старые знакомые не узнавали меня, но он узнал с первого взгляда и без колебаний нанёс удар ладонью.
От удара я выплюнул три литра крови и тут же потерял сознание.
Когда я открыл глаза, он стоял рядом с мрачным лицом: «Как ты превратился в такое ничтожество?!»
Заходясь в разрывающем лёгкие кашле, я раздражённо закатил глаза: «Как ты и хотел. Я скоро умру».
Он отказывался в это верить. Преодолев несметные трудности, он нашёл мой утерянный меч и настаивал, чтобы я снова сразился с ним. У меня не было выбора, кроме как взять его, но тут же раздался звон — мой верный когда-то меч тяжело упал на землю.
В его глазах отразился шок, я же оставался невозмутим.
Верно. Теперь я даже меч удержать не в силах.
Я давно смирился со своей судьбой, но он отказывался это принять. Словно безумный, он вливал в меня бесчисленные эликсиры бессмертных, искал по всем мирам чудотворцев, чтобы исцелить меня, и заодно уничтожил врагов, которые когда-то вырезали весь мой клан.
Я был немного тронут: «Ты так добр ко мне. Уж не влюбился ли ты в меня?»
«Чушь!» — его лицо исказилось. — «Я просто хочу ещё раз одолеть тебя в честном бою! Янь Цзинъюй, если тебе и суждено умереть, то только от моей руки!»
День моей смерти неумолимо приближался. Он от тревоги не мог спать по ночам, и его волосы выпадали целыми прядями.
Я же хорошо ел и сладко спал, каждый день прогуливался по демоническому дворцу, дразнил демонов и чудищ и лениво ожидал своего смертного часа.
Когда до моей смерти оставалось полгода, я увидел, как он отрешённо сидит на крыше, глядя в пустоту. Я встал внизу и, раскинув руки, крикнул: «Эй, подними меня!»
Он взглянул на меня и, вопреки своему обычному свирепому и жестокому нраву, молча поднял меня к себе.
Я удобно устроился и в своей привычной язвительной манере позвал его по прозвищу, которое он терпеть не мог: «Ляо Сяо Мэй, я правда скоро умру, не нужно больше тратить силы впустую...»
Не успел я договорить, как этот владыка целого мира, известный своей жестокостью, вдруг опустил голову, и слёзы хлынули из его глаз, словно дождь.
Я: «…»
Постой, ладно, я буду усердно тренироваться! Постараюсь до смерти вернуться на пик своей силы и от души с тобой сразиться!
Эй-эй-эй, ну не плачь...