× Архив проектов, новые способы пополнения и подписки для переводчиков

Готовый перевод Piercing Through the Moon / Пронзая луну: Глава 9. Кивни. Скажи, что понял.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В центре огромной круглой сцены неподвижно стояли двадцать шесть нейронавигационных капсул, каждая окрашенная в цвета своей команды. В отличие от тех развалин, что использовали в Цзэнчэне, это были новейшие модели на рынке — с лучшими характеристиками и к тому же изготовленные специально для GTC: двухместные капсулы для пилота и Навигатора.

Приветствуя публику и следуя указаниям девушек-ассистенток, каждая пара пилота и навигатора подходила к своей капсуле.

— После входа в метамир Навигаторы сразу приступят к разведке трассы. На это у них будет ровно два часа. А тем временем пилоты переходят к нашей любимой части программы — вопросам и ответам! Делайте ставки через терминалы: право задать вопрос получит тот, кто предложит больше. Посмотрим, удастся ли в новом сезоне кому-нибудь побить рекорд прошлого года, когда право на вопрос к главному пилоту команды «Солнечный Бог» Цзун Яньлэю было продано за самую высокую цену в истории!

Пока Навигаторы изучали трассу и составляли маршрутную книгу, пилотам оставалось лишь ждать в комнате отдыха. Чтобы добавить происходящему зрелищности и интерактива, и придумали этот сегмент с вопросами.

Любой желающий мог зарегистрироваться через терминал и поучаствовать в аукционе — победитель получал возможность задать пилоту один или несколько вопросов. Ограничений почти не было: спрашивали что угодно, от вполне приличного до откровенно грязного. Фанаты и хейтеры одинаково старались вытянуть из пилотов что-нибудь взрывное — то, что потом разлетится по новостным лентам.

В прошлом сезоне право на вопрос, проданное за рекордные тридцать девять миллионов, оказалось потрачено на глупый и откровенно пошлый вопрос к Цзун Яньлэю.

Какую позу он предпочитает в постели?

В GTC правило простое: если вопрос задан — на него отвечают.

— Мне нравится, когда партнёр двигается сам, — спокойно ответил Цзун Яньлэй, даже не дав понять, что вопрос хоть сколько-нибудь его задел.

В тот же вечер в сетевых трендах долго держались два запроса: «тридцать девять миллионов» и «мне нравится, когда партнёр двигается сам».

Когда Сян Цзэ пересказывал мне эту сплетню, я как раз прививал куст розы. Рука дрогнула, лезвие соскользнуло и полоснуло по пальцу, оставив разрез сантиметра в два. Кровь хлынула сразу; я тупо смотрел, как она расползается по рабочему фартуку тёмными цветами.

— Чёрт, Цзян Ман, ты что творишь! — Сян Цзэ заметил это случайно и побледнел. Он мгновенно стащил с себя футболку и прижал её к моей ране. — Держи крепче, не отпускай. Порез длинный… Похоже, придётся ехать в больницу, зашивать…

В итоге на боковой стороне указательного пальца левой руки мне наложили пять швов. До сих пор остался светлый рубец.

— А теперь участники занимают капсулы и готовятся к входу в метамир, — объявил ведущий, и вокруг сразу началось движение.

Это был мой первый раз в двухместной нейронавигационной капсуле, и ощущение оказалось одновременно новым и странным. Мы с Цзун Яньлэем сидели так близко, что стоило протянуть руку — и можно было коснуться любой части его тела. Близко настолько, что… я снова уловил тот самый, запоминающийся запах его духов.

Теперь его уже не перебивали ни табак, ни алкоголь — аромат накрывал куда прямее: лёгкая кожа, смешанная с металлической прохладой и суховатой сладостью древесных нот.

Пахло, надо признать, приятно. Интересно, если спросить, что это за марка духов, он ответит? Впрочем, возможно, аромат сделан на заказ у парфюмера. У У Сили, например, духи когда-то тоже были индивидуальные — лучший парфюмер Даланя создавал их специально для неё, потому что она терпеть не могла пользоваться тем же, чем и все остальные.

Пока я рассеянно думал об этом, люк капсулы опустился и сомкнулся, нейронные щупы подключились к чипу у основания шеи — и в следующее мгновение мы с Цзун Яньлэем уже оказались в совершенно другом пространстве.

На вид это напоминало VIP-зал ожидания: мягкие диваны, аккуратно разложенные закуски к чаю, журналы, чтобы скоротать время, и бодрый мужской голос из динамиков:

— Навигаторы, готовьтесь, сейчас начнётся разведка трассы!

— Понял, в следующий раз не буду таким импульсивным… — в комнате ожидания появились И Ю и Тань Юньмэй.

— Сяо Мань! — золотистый «ретривер» ещё секунду назад выглядел виноватым, но, заметив меня, тут же расплылся в улыбке и подошёл ближе. — Ты как? Не нервничаешь?

Краем глаза я отметил, как Цзун Яньлэй и Тань Юньмэй без лишних слов разошлись по залу: он направился к книжному шкафу и принялся перебирать журналы, а она сразу пошла к стойке с напитками за газировкой.

— Всё нормально. Не нервничаю, — ответил я.

— Тогда ты крут, — он наклонился ближе и шёпотом добавил мне на ухо: — Когда я впервые участвовал в GTC, я от волнения чуть в штаны не наделал.

— Портал открыт. Просим навигаторов по очереди проходить внутрь… Портал открыт. Просим навигаторов по очереди проходить внутрь…

Теперь голос в трансляции звучал холодно и механически, без прежней оживлённости.

Как только объявление смолкло, в стене из ниоткуда проступила чёрная дверь. По её поверхности мерцали крошечные огни, будто в неё вмонтировали тысячи бриллиантов — ослепительно ярких на фоне густой тьмы.

— Наконец-то! Я уже заждался! — И Ю нетерпеливо рванул дверь на себя и в одно мгновение исчез из зала ожидания.

Я смотрел на серебристое сияние по ту сторону проёма и, уже собираясь шагнуть внутрь, обернулся к Цзун Яньлэю. Он выбрал журнал и как раз устраивался поудобнее, чтобы скоротать время.

— Я пошёл.

Изображение из зала ожидания шло в прямом эфире. Если он не хотел, чтобы уже после первого этапа поползли слухи о «расовой дискриминации», игнорировать меня было бы не самой разумной стратегией.

Он и правда на секунду замер, словно подбирая слова, затем чуть приподнял бровь:

— …Будь осторожен в пути?

Я невольно улыбнулся — этого оказалось достаточно. С ощущением тихого удовлетворения направился к чёрной двери и, не оборачиваясь, махнул рукой:

— Благодарю за напутствие.

Переступив порог, я снова оказался в темноте.

Густой лесной сумрак. Над головой — звёздное небо. Вокруг — только шелест листвы под ветром да редкие, разрозненные звуки насекомых и ночных птиц.

Ночная горная трасса… да ещё и в лесу.

— Участник Цзян, сюда!

Я только начал осматриваться, когда впереди внезапно вспыхнули две фары. Свет ударил в глаза так резко, что пришлось прикрыться рукой и почти вслепую двинуться к источнику света.

Рядом с открытым парящим джипом стояла сотрудница, назначенная сопровождать меня во время разведки трассы. Длинные волосы собраны в аккуратный пучок, строгий костюм, белые перчатки — она больше напоминала церемониальную распорядительницу, чем человека из гоночной среды.

— Вы впервые участвуете в официальном GTC? Позвольте кратко объяснить порядок. Ближайшие два часа отведены вам для самостоятельной разведки трассы и составления маршрутной книги. Всё происходящее транслируется наружу, но ваш напарник ничего не увидит. Помимо рукописных записей вы не вправе использовать иные способы фиксации маршрута. Если возникнут вопросы, задавайте — я отвечу в пределах своих полномочий.

С этими словами она открыла передо мной пассажирскую дверь.

В следующие полтора часа под её руководством я полностью проехал трассу дважды.

Во время второго круга я обнаружил ещё один, скрытый маршрут. Он был короче и выводил ближе к финишу, но буквально усеян опасностями — почти на каждом отрезке поджидала смертельная ловушка.

Один путь — проще, но длиннее. Другой — ближе, но куда рискованнее. Какой выбрать?

В начале описания скрытого маршрута я загнул угол страницы и поставил крупный вопросительный знак.

Закрыв маршрутную книгу, я глубоко вдохнул. Горный воздух был чистым, насыщенным кислородом; лёгкий ветер касался лица прохладой. Я потянулся, разминая затёкшие плечи.

— Моя маршрутная книга готова. Прошу вернуть меня обратно.

Сотрудница за рулём на мгновение растерялась и сверилась со временем.

— До окончания двух часов ещё полчаса. Вы можете пройти трассу ещё раз. Ночью видимость будет хуже. Это ваша первая гонка — лучше проверить всё внимательнее.

— Спасибо за заботу, но правда не нужно. Я сдаю раньше срока.

Каждое дерево на этой горе уже отпечаталось в моей памяти. Мне хотелось вернуться пораньше и обсудить стратегию с Цзун Яньлэем.

Поняв, что меня не переубедить, она лишь вздохнула и плавно снизила высоту парящего джипа, высадив меня.

Стоило ногам коснуться земли, как неподалёку снова возникла та самая чёрная дверь, усыпанная звёздным светом.

Попрощавшись с сотрудницей, я открыл её и вернулся в зал ожидания. И Ю ещё не вернулся. Цзун Яньлэй сидел на том же месте, где я его оставил. Моё досрочное возвращение, похоже, не вызвало у него особого удивления: он лишь коротко посмотрел в мою сторону, когда я вошёл, и почти сразу снова уткнулся в журнал.

Тань Юньмэй всё это время была полностью поглощена своей карточной головоломкой, будто намеренно отключилась от всего происходящего вокруг.

— Двадцать семь миллионов — раз! Двадцать семь миллионов — два! Двадцать семь миллионов… — бодрый голос ведущего по-прежнему разносился из динамиков.

Совпадение оказалось почти ироничным: я как раз успел к аукциону за право задать вопрос Цзун Яньлэю.

У стены тянулась стойка с напитками — десятки сортов кофе и чая, целый бар самообслуживания. Я выбрал знакомые зёрна, приготовил себе чашку свежемолотого чёрного кофе, а из оставшегося экстракта сделал латте — с молоком и сахаром, как любит Цзун Яньлэй.

В реальном мире мой желудок давно уже не переносит кофе, и я почти перестал его пить. Но в метамире ощущения условны, так что немного можно.

— Двадцать семь миллионов продано! Поздравляем зрителя с ID «Нежный Цыплёнок» — право задать вопрос принадлежит вам! Сейчас посмотрим… Вопрос такой: учитывая, что участник Цзун и принцесса Чу Ло уже долгое время живут раздельно, можно ли считать, что их брак давно лишён чувств и поддерживается лишь ради репутации семей? Ого, как остро. У меня даже возникает подозрение, что вы профессиональный журналист. Хм? Подождите… подождите-подождите! До окончания разведки трассы ещё полчаса — почему участник Цзян Ман уже вернулся? Что-то случилось?

Я замер на полпути с двумя чашками в руках — от внезапно взлетевшей громкости у меня едва не заложило уши:

— Ничего не случилось! Всё в порядке, я просто вышел раньше.

Я поднял голову и улыбнулся динамику, встроенному в потолок.

— Раньше? — даже голос будто дрогнул. — Невероятно! Немыслимо! За два часа некоторые Навигаторы едва успевают закончить маршрутную книгу, а игрок Цзян Ман уже вернулся! Это чрезмерная уверенность или он решил сдаться ещё до старта?

Я поставил латте перед Цзун Яньлэем, сел напротив со своей чашкой и, услышав обвинение в сдаче, невольно усмехнулся:

— Это уже слишком. Я не сдавался. Я действительно всё запомнил.

С детства у меня была хорошая память и безошибочное чувство направления. Мне достаточно было пройти по дороге один раз — и я больше её не забывал; достаточно было прочитать книгу — и я мог воспроизвести её почти дословно.

С десяти до шестнадцати лет Цзун Яньлэй учился дома, и я занимался вместе с ним. Мы схватывали материал быстрее, чем учителя успевали подготовить к урокам.

До университета я искренне считал, что все дети устроены так же. Знания входили в голову легко, как вода, оседали, накапливались и постепенно разрастались в широкое, глубокое море.

Только поступив в шестнадцать лет в университет, я понял, что это не норма. Другие не запоминали учебник с одного взгляда, конспектировали каждую фразу и, даже стараясь, не всегда получали хорошие оценки.

Мы с Цзун Яньлэем поступили в один из лучших университетов Байцзина. Там учились либо наследники состояний, либо представители старых семей — самолюбие у каждого было хрупким и острым, как стекло.

Чтобы не выделяться, я начал притворяться: делал вид, что тщательно конспектирую лекции, намеренно занижал результаты, иногда позволял себе задремать на занятиях.

Цзун Яньлэй этого не понимал. Он считал, что я его позорю, и в тот период придирался ко мне по любому поводу.

Ему и в голову не приходило, к чему может привести чужая зависть, если какой-нибудь аристократ из Даланя решит, что представитель народа Ву не имеет права быть способнее его.

— В правилах GTC нигде не сказано, что Навигатор обязан проводить на разведке ровно два часа, — произнёс Цзун Яньлэй.

Он говорил, не поднимая глаз, разглядывая латте перед собой. На последнем слове чуть отодвинул чашку, будто дистанцируясь не от кофе — от самой формулировки.

— Эм… формально такого требования нет, но если исходить из здравого смысла…

— Раз нарушения нет, может быть, ты закроешь свой шумный рот… — он улыбался, но в глазах не было ни тени веселья. Перебив ведущего на полуслове, небрежно отбросил журнал в сторону. — И мы продолжим мой сегмент вопросов и ответов?

В зале повисла пауза — будто трансляцию на мгновение просто перерезали. Вероятно, ведущий отключил микрофон, чтобы выругаться. Когда голос вернулся, он звучал уже ровно и аккуратно:

— Хорошо, продолжаем. Участник Цзун, вопрос от «Нежного Цыплёнка»: действительно ли ваши отношения с принцессой Чу Ло давно охладели и брак сохраняется лишь ради интересов семей?

— Нет. Я глубоко её уважаю, у нас прекрасные отношения, — взгляд Цзун Яньлэя едва заметно скользнул по моему лицу. Мы встретились глазами лишь на мгновение и сразу отвели их в сторону.

— Наш союз с принцессой основан на взаимном согласии, никто из нас не чувствует себя вынужденным. Мы живём раздельно потому, что у нашей младшей дочери, Чу И, тяжёлая аллергия — ей подходит только более чистый воздух Сюаньпу. А мой сын, Цзун Иньчжо, с рождения страдает генетическим заболеванием и нуждается в инъекциях каждые два дня для стабилизации состояния, поэтому он не может покидать Байцзин.

Его ответ был безупречен — придраться было не к чему.

Во рту разлилась горечь. Не знаю, отвык ли я от кофе или дело было вовсе не в нём, но глотать стало трудно. Наверное, в любом мире стоит отказаться от того, что причиняет боль.

Когда его сегмент закончился, ведущий вскоре покинул наш зал ожидания. В ушах наконец стало тихо. Я поставил чашку, открыл инвентарь и достал готовую маршрутную книгу, развернув её перед Цзун Яньлэем.

Карточная башня Тань Юньмэй уже доросла до третьего уровня. Цзун Яньлэй молча наблюдал за ней, затем зажал пальцами карту у основания и одним лёгким движением вытянул её — конструкция рассыпалась без остатка. Тань Юньмэй замерла, готовясь вспыхнуть, но он щёлкнул красным тузом в её сторону:

— Иди сюда. Слушай маршрут.

Она поймала карту и только тогда перевела взгляд на меня:

— Цзян Ман? Ты так рано вернулся?

Я пожал плечами:

— Я быстро запоминаю дорогу.

— Ого. Тогда ты и правда крут, — она без колебаний приняла это объяснение.

Я развернул маршрутную книгу и подробно изложил им всю трассу. Когда речь зашла о скрытом пути и о том, что вариантов два, Цзун Яньлэй не раздумывал ни секунды — он сразу выбрал более опасный.

— Может, ещё раз всё взвесим? — для нас обоих этот сезон значил слишком много.

Надёжный вариант казался мне разумнее.

Он скрестил руки на груди и откинулся на спинку дивана. Циановые глаза смотрели прямо на меня, не мигая.

В этом взгляде уже был ответ. Менять решение он не собирался.

— Хорошо. Как скажете.

Я улыбнулся и аккуратно зачеркнул вопросительный знак в маршрутной книге.

— Подождите, — Тань Юньмэй подняла руку. — Мы не будем ждать И Ю, чтобы обсудить всё вместе?

Ах да. Я почти о нём забыл.

Цзун Яньлэй ещё несколько секунд изучал маршрутную книгу, затем чуть приподнял подбородок и кивком указал на зачёркнутый вопросительный знак.

— Как ты думаешь, И Ю сможет обнаружить скрытую трассу?

Тань Юньмэй не ответила.

В этот момент в зал вприпрыжку вернулся И Ю — словно только что с пикника:

— Ой, все уже здесь~

— Сколько маршрутов ты записал? — спокойно спросил Цзун Яньлэй.

— Один! — радостно сообщил И Ю.

Цзун Яньлэй тихо усмехнулся и повернулся к Тань Юньмэй:

— Слышала? Мы идём по скрытому маршруту. Вы — по обычному. Попробуем завести обе машины в десятку лучших.

— Скрытый маршрут? Какой скрытый маршрут? — И Ю застыл, потом лихорадочно раскрыл свою маршрутную книгу и принялся перелистывать страницы. — Есть скрытый маршрут? Где? Я что, пропустил? А-а-а! Я же чувствовал, что трасса какая-то слишком длинная и скучная!

Он выглядел почти отчаявшимся. Я отвёл его в сторону и успокаивающе похлопал по плечу.

— Всё нормально. Я всё записал.

Я терпеливо пересказал ему решение, которое только что принял Цзун Яньлэй, и сверил наши записи.

— Здесь левый четыре, двадцать… дальше небольшой подъём… тут яма, колёса может повести…

Я по очереди обводил его мелкие ошибки и исправлял их. Когда он слишком долго молчал, я поднял голову и увидел, что он подпёр подбородок рукой и смотрит на меня с таким восхищением, будто в глазах у него действительно зажглись звёзды.

— Сяо Мань, ты такой крутой.

— Да ладно…

Я хотел сказать, что в этом нет ничего особенного, но договорить не успел — раздался резкий звук разбившегося фарфора. Я обернулся. Чашка уже остывшего латте каким-то образом соскользнула на пол; кофе расползался по мозаике тёмным неровным пятном, осколки разлетелись во все стороны, несколько докатились даже до нас с И Ю.

Я увидел, как Цзун Яньлэй наклоняется, чтобы собрать черепки, и почти автоматически окликнул:

— Не трогай, я сам.

Он не послушал. Его пальцы на мгновение замерли, но затем он упрямо поднял осколок у своих ног. Выпрямившись, зажал его между пальцами и посмотрел на меня — так, будто хотел без слов доказать: он давно уже не тот хрупкий «фарфоровый ребёнок» из моей памяти, ему не нужна моя излишняя опека.

И не нужен я.

— Зачем вообще убирать? Это же GTC, метамир. Вы что, забыли? Сейчас всё само исчезнет, — И Ю переводил взгляд с меня на него.

И правда, едва он договорил, как осколок в руке Цзун Яньлэя и кофейное пятно на полу начали растворяться, рассыпаясь световой пылью.

Цзун Яньлэй медленно потер пальцы.

— Значит, ты помнишь, что это соревнование? — без перехода он перевёл взгляд на И Ю. — С такой маршрутной книгой ты ещё способен улыбаться?

И Ю тут же втянул голову в плечи, улыбка застыла на лице. Он схватил свою маршрутную книгу и юркнул за спину Тань Юньмэй, больше до самого старта оттуда не высовываясь.

В зале ожидания снова стало тихо. Цзун Яньлэй выбрал другой журнал и лениво перелистывал страницы. Тань Юньмэй, не отвлекаясь, заново выстраивала карточную башню. И Ю сгорбился над маршрутной книгой и отчаянно переписывал пометки.

Я тоже раскрыл свою, делая вид, что перечитываю записи, хотя взгляд скользил по строкам, а мысли давно ушли в сторону.

Через час общественная трансляция снова ожила.

— Привет, участники! Готовы? Через пять минут старт! Пожалуйста, занимайте позиции, покидайте зал ожидания и направляйтесь в стартовую зону! GOGOGO! Шевелимся!

Чёрная дверь, похожая на вырезанный кусок ночи, вновь возникла у стены. Цзун Яньлэй поднялся первым, потёр шею и, медленно поворачивая голову из стороны в сторону, направился к порталу.

— Тянут время, — тихо бросил он.

И правда. Ещё немного — и я бы заснул.

Я убрал маршрутную книгу в инвентарь и поднялся следом. И Ю и Тань Юньмэй пошли за мной.

Вспышка белого света.

Само прохождение через чёрную дверь не сопровождалось никакими ощущениями, но когда зрение прояснилось, я уже стоял в стартовой зоне — в гоночном костюме.

Все лишние аксессуары исчезли. Комбинезон красного, белого и чёрного цветов облегал тело как вторая кожа, плотно и надёжно фиксируя мышцы.

Я посмотрел на шлем в своей руке и машинально коснулся лица другой ладонью — декоративная маска тоже исчезла.

Мощные прожекторы заливали стартовую площадку светом, будто стоял полдень. Двадцать шесть машин выстроились по итогам прошлого сезона; обе машины команды «Солнечный Бог» оказались ближе к хвосту колонны. К счастью, портал перенёс нас прямо к нашей позиции.

Мы с Цзун Яньлэем направились к болиду в красно-чёрной раскраске с огромным алым солнцем на капоте. Уже у самой двери он опёрся ладонью о корпус и, не глядя на меня, произнёс:

— Ни при каких обстоятельствах не прекращай читать маршрутную книгу.

Я замер. Пытался уловить, что он вкладывает в эти «обстоятельства», но он тут же добавил:

— Кивни. Скажи, что понял.

Понятно. Это приказ, а не просьба.

Слова, готовые вырваться, пришлось проглотить. Я натянул на лицо спокойную улыбку, кивнул и тихо ответил, что понял.

— Отлично.

Он надел шлем и забрался на водительское место.

http://bllate.org/book/15171/1578953

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода