× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Later, He Became a Royal Healer / Позже он стал королевским лекарем: Глава 29 - Хорошо лечили

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 29 – Лечили с любовью

В игре все молчали, кроме Лао Су, голос которого становился то громче, то тише: «Брат Лян, ты правда не собираешься говорить? Это же не потому, что в группе есть посторонний, верно? Кто-то спит рядом? Кто спит? Ты приехал в Пекин вместе с ним? Вах! Вы спите в одном и том же номере? Подожди, а как же я? Я тот мужчина, с которым ты спал последние два года!»

Войдя в голосовой чат группы, Лао Су начал болтать без малейшего угрызения совести. Он знал, что Ю Лянсин его слушает и просто ленится печатать в ответ. Пока Лао Су говорил, он старался внимательно присмотреться к третьему члену команды с ником [Я не хочу шевелиться].

Когда Лао Су увидел этот ник, у него сразу появилось такое чувство, словно он уже где-то видел его раньше. Что-то мелькало на задворках его памяти, но он так и не смог вспомнить даже после некоторых раздумий. К счастью, Лао Су был не из тех людей, которые огорчались из-за подобной ерунды. Если он не мог вспомнить, то и ладно. Он тут же отбросил все мысли об этом нике, и снова начал болтать с Ю Лянсином.

«Прошло всего несколько дней, как ты так быстро поднял свой ранг?»

В игре открылось меню выбора персонажа, и Лао Су тут же выбрал охотника джунглей Лю Бэя (Liu Bei). Его голос снова звучал обиженно: «Хочу тебе сказать, что два дня назад я собрался с духом и решил завоевать королевский ранг. Я был практически в шаге от цели. Но в результате меня нагибали восемь матчей подряд, восемь матчей! Я так взбесился, что отшвырнул свой телефон.»

Пока Лао Су говорил, Ю Лянсин так и не определился со своим выбором. А вот [Я не хочу шевелиться] взял стрелка Хоу И.

Увидев его выбор, Ю Лянсин на мгновение замер, его рука зависла над картинкой мага. Это был первый раз, когда [Я не хочу шевелиться] выбрал персонажа, специально созданного для новичков. За последние несколько дней [Я не хочу шевелиться] всегда выбирал наиболее сложных в управлении персонажей. Но сегодня, безо всякой на то причины, он выбрал самого простого героя.

И пока Ю Лянсин мешкал, остальные члены команды успели забрать позицию мага и танка верхней линии. Поэтому, ради сохранения баланса в команде, Ю Лянсину пришлось перейти к списку поддержи и выбрать лекаря Цай Вэньцзи.

Это был первый раз, когда он играл персонажем поддержки. И поскольку он еще не пробовал играть этим героем, это всего лишь означало, что настало время попробовать.

Появился экран заставки и Лао Су ненадолго замолк, похоже, у него возникла небольшая задержка в голосовом чате из-за проблем с интернетом. Только когда прозвенело игровое оповещение «Добро пожаловать в игру «Честь Королей»!», голос Лао Су снова зазвучал четко и ясно.

«Брат Лян? Брат Лян?»

Ю Лянсин напечатал в ответ: - Говори.

Хотя Ю Лянсин явно был раздражен, он все равно ответил, и Лао Су, радостно оскалившись, заявил: «Тебе нужно постараться как следует и побыстрее прокачать свой ранг. Кто знает, может к концу каникул ты уже сможешь получить ранг мастера! И тогда мы сможем попытаться завоевать ранг короля вместе!»

Ю Лянсин не ответил, но Лао Су совсем не возражал. Он направил своего Лю Бэя в джунгли и сказал: «Эй, серьезно! Такого напарника, как я, найти не легко! Смотри, сейчас я покажу тебе, как нужно играть.»

Конечно же, Ю Лянсин знал Лао Су как облупленного. Он тихонько вздохнул и последовал за Хоу И, которым управлял [Я не хочу шевелиться]. Они вместе поспешили на нижнюю дорожку.

Они начали играть, и совершенно неожиданно все пошло на удивление гладко.

У Цай Вэньцзи, которой управлял Ю Лянсин, было два основных заклинания. Во-первых, она накладывала на врагов заклинание головокружения, а во-вторых, она могла лечить. Пока рядом с ней были товарищи по команде, которые наносили урон врагу, эти ее способности были настолько неприятными, что противники постоянно проклинали ее. Но у персонажей поддержки были и свои слабые стороны. Обычно у них было очень мало здоровья, а их урон был ужасающе низким, поэтому им приходилось полагаться на товарищей по команде, чтобы победить.

К счастью, [Я не хочу шевелиться] был очень надежным напарником.

Когда Ю Лянсин управлял Цай Вэньцзи, ему нужно было вовремя накладывать заклинание головокружения на приближающихся врагов, чтобы обездвижить их на одну секунду. За это время [Я не хочу шевелиться] успевал снести нападающим половину здоровья. Хотя в этот раз он играл вполне обычным персонажем, его Хоу И был очень быстрым. Он не тратил ни единой секунды зря.

Быстро разделавшись со стрелком из команды противника, Хоу И тут же начал атаковать вражескую башню. Однако Чэн Яоцзинь, который пришел на помощь товарищу, неожиданно перепрыгнул стену и использовал свой первый навык, чтобы зажать Хоу И в тупике в опасной близости от башни, да так, что под ногами персонажей появились трещины.

Орудия башни наносили достаточно серьезный урон, и Хоу И пришлось отступить. Однако такому хрупкому персонажу, как стрелок, было не так-то просто спастись. В одно мгновение он потерял почти все свое здоровье. Ю Лянсин бросился к Хоу И, и вскоре зеленый свет окутал подбитого стрелка, едва он оказался в зоне заклинания лечения. Парочка тут же бросилась наутек.

Сколько бы урона ни наносил Чэн Яоцзинь Хоу И, Ю Лянсин тут же восстанавливал все потерянное здоровье обратно. И так им удалось добраться до спасительной башни. Хотя здоровье Хоу И во время всего отступления колебалось на низком уровне, он все же не умер.

… Его лечили с любовью.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://bllate.org/book/14662/1301816

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода