× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Don’t Study for Ph.D, You’ll be Off the Market / Степень доктора - статус холостяка: Глава 22: Имея глаза, я всё же могу споткнуться и упасть

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 22: Имея глаза, я всё же могу споткнуться и упасть

«When I am able to see, I can also stumble and fall» – название из «Короля Лира», Акт 4, Сцена 1

В тот миг, когда тёплое дыхание коснулось его щеки, мозг Вэнь Ди содрогнулся не меньше, чем при взрыве сверхновой.

Ладони Бянь Чэна были такими же прохладными, как и его губы, и ощущение от них были очень приятны на его разгорячённой коже. Этот поцелуй был нежным, уверенным и изучающим, словно он хотел исследовать текстуру его рта. Кончик языка скользнул, коснулся и медленно углубился в губы.

Он закрыл глаза, ощущая жар другого человека. Сердце яростно колотилось в груди, словно кожа и кости растаяли, оставив его обнажённым.

Его пальцы коснулись твёрдого предплечья, и гладкая ткань сморщилась в его ладони. Его дыхание постепенно учащалось, переплетаясь с трепещущим сердцебиением, подобно пламени, сливающемуся в ночном небе.

Затем прохладное прикосновение внезапно исчезло.

Он открыл глаза, слегка приподнял голову, и человек перед ним смотрел на него глубоким взглядом.

– Что не так?

Бянь Чэн поднял руку, его широкая ладонь прикрыла его лоб. Он стоял не двигаясь на месте. Спустя несколько секунд рука была убрана.

Сцена перед ним помутнела, жар поднялся по его щекам, и его разум снова словно закипел.

Бянь Чэн понаблюдал за его цветом лица и сказал:

– Кажется, у тебя жар.

В одно мгновение кипящая вода внезапно упала до точки замерзания, издав трескающий звук, словно внезапно сконденсировавшись.

– Нет его у меня. – Твёрдо заявил Вэнь Ди.

– Твой лоб очень горячий.

– Температура моего тела от природы выше, чем у обычных людей, – сказал Вэнь Ди. – Это моя нормальная температура.

– Если бы у тебя всегда была такая температура, твои мозговые клетки в основном уже бы погибли.

Вэнь Ди сменил тон:

– Это временное повышение температуры, я буду в порядке, немного пропотев, просто нужно сделать несколько упражнений, чтобы вспотеть.

– Давай измерим температуру, – Бянь Чэн разблокировал свой телефон. – Я проверю, есть ли поблизости аптека, и закажу лекарство.

Все клетки в теле Вэнь Ди, казалось, застонали. Они были двумя взрослыми, которые только что целовались в отеле! Эта гранитная форма жизни сама проявила инициативу и поцеловала его! Такое редкое событие, более невероятное, чем столкновение чёрных дыр, шанс раз в жизни, неужели оно действительно закончится провалом?!

– На доставку не принимают заказов. – Бянь Чэн вообще не заметил его недоверчивого взгляда и убрал телефон. – Я схожу куплю, и принесу лекарство.

Действительно, нашёлся человек, который мог бы вести мяч к самим воротам, но остановиться в последний момент и развернуться, чтобы уйти.

Уходя, он сказал:

– Тебе лучше прилечь на кровать ненадолго.

Вэнь Ди спросил:

– А ты вернешься?

Выражение лица другого человека было таким, словно он лишился рассудка:

– Приляг там.

Вэнь Ди смотрел на человека у двери с полными надежды глазами.

Бянь Чэн повернулся, протянул руку, схватил его за плечо и подтолкнул к спальне.

Он ухватился за запястье Бянь Чэна, застыв на месте:

– Серьёзно, этот люкс стоит как минимум пять-шесть тысяч за ночь. Если мы не используем его должным образом, это два месячных оклада, потраченных впустую...

Бянь Чэн подумал, что он ворчит, поэтому слегка выкрутил его верхнюю часть руки, выскользнув из хватки Вэнь Ди, в то же время слегка наклонившись, чтобы подхватить его за колени.

Не успев закончить фразу, Вэнь Ди внезапно подвергся нападению и почувствовал легкое головокружение. Не успев среагировать, он был брошен на кровать лицом вниз. Он попытался оттолкнуться, но у него на мгновение потемнело в глазах, прежде чем он снова упал.

Его голова действительно сильно кружилась, и в желудке было неприятное жжение. Ладно, у него и вправду был жар.

– Я вернусь примерно через двадцать минут, – сказал Бянь Чэн.

Вэнь Ди уткнулся головой в пуховую подушку и глубоко вздохнул. Слегка прохладная рука перевернула его и накрыла одеялом.

Ему действительно нужно было пойти и погадать. Академические неудачи, своенравный научный руководитель, бесплодная личная жизнь, даже попытка переспать с объектом воздыхания была полна твистов, этот воин-материалист был готов переключиться на «Книгу Перемен».

Симптомы падения адреналина и повышения температуры тела проявились с запозданием. Он в полудрёме обнял подушку, его сознание каталось в тумане. Спустя неизвестное количество времени в поле его зрения появилась знакомая фигура, за которой последовал писк термометра.

Он мгновенно проснулся.

– Тридцать восемь градусов, – прозвучал голос. – К счастью, это не высокая температура.

Вэнь Ди повернул голову, его глаза наполнились смесью удивления и обиды.

Бянь Чэн сел на край кровати и потянул его за руку:

– Вставай и прими лекарство.

Человек на кровати смотрел на него долгое время, затем поднял руку. Бянь Чэн протянул ему чашку. Другой взял её, проглотил таблетки запив их большими глотками и вернул её ему.

Жаропонижающее было очень эффективным. В течение получаса Вэнь Ди весь вспотел, жар спал, его спина ощущала легкую прохладу, и он почувствовал себя гораздо более расслабленным.

Термометр снова запищал, показав, что его температура временно снизилась до нормы.

Вэнь Ди подумал о том, чтобы продолжить физический контакт, но его тело ощущало попеременный жар и холод, словно перо, плывущее по воде, и он, вероятно, не выдержит энергичной активности.

Чёртов иммунитет. Он не мог выдержать даже северных ветров субтропического региона.

Он почувствовал глубокое сожаление, в то время как человек рядом подливал масла в огонь:

– На тебе так мало одежды, было бы странно, если бы ты не простудился.

Взгляд Вэнь Ди скользнул, словно острая сталь, но, к сожалению, он был безвреден. Другой человек даже не заметил его недовольства.

– Это всё твоя вина, – сказал Вэнь Ди. – Ты забрал мой шарф и подвергал мою сонную артерию испытаниям, из-за чего пострадала моя иммунная система.

Бянь Чэн, непонятно за что получивший обвинение, не стал спорить, что Вэнь Ди, чьё здоровье было не в лучшем состоянии, был неразумным. Он посмотрел на человека на кровати и спросил:

– Всё ещё кружится голова? Чувствуешь ясность в мыслях?

Достаточно ясно, чтобы прочитать «Бурю» задом наперёд, проклиная небеса, за своё слабое телосложение и тупоголового человека перед ним.

Затем Бянь Чэн спросил:

– Какие были ощущения только что?

Вэнь Ди на мгновение был озадачен его скачущими мыслями, а затем осознал, что тот говорит о поцелуе.

Он даже расследует удовлетворённость техникой поцелуя?

Он подумал мгновение, затем приподнялся и сел, приблизившись к человеку, сидящему у кровати:

– Я кажется забыл. Может хочешь повторить?

Бянь Чэн уставился на него, выглядя несколько... разочарованным? Чему тут было разочаровываться? Он же не дал плохой отзыв.

Вэнь Ди как раз собирался добавить похвалы за нежные и деликатные движения, но Бянь Чэн немного отстранился:

– Забудь.

Холодность этого отказа была даже более пронзительной, чем северные ветры субтропического региона. Вэнь Ди недовольно взглянул на него, встал с кровати, прошёл в гостиную и принёс сумку с бомбочками для ванны.

– Что ты делаешь? – Спросил Бянь Чэн.

– Собираюсь принять ванну.

Опекун встал и сказал:

– Не шути так, у тебя только что спала температура.

– “Не шути”, это чёрная гранитная ванна с массажными функциями. – Уже было и так достаточно плохо, что он не смог переспать с объектом своей симпатии в такую прекрасную ночь, разве ему нельзя было даже насладиться пеной? Сколько раз в жизни ему выпадал шанс испытать роскошную массажную ванну?

Они уже здесь, деньги уже потрачены, и бомбочки для ванны куплены. Это была бы абсолютная трата, если бы они не приняли ванну.

Бянь Чэн сделал неодобрительное выражение лица.

– Разве это не твой подарок мне на день рождения? – Сказал Вэнь Ди. – Истинное наслаждение подарками, данными другими - это девиз нашей семьи.

– А если ты потеряешь сознание в ванне?

Вэнь Ди прищурился, уставившись на Бянь Чэна, затем внезапно улыбнулся:

Рядом с ванной был ряд кнопок. Вэнь Ди перегнулся через гранитный край, пробуя их одну за другой. Сопровождаемый низким гудением, струи воды хлынули из форсунок за его поясницей, мягко массируя его спину и плечи. Вэнь Ди с удовлетворением вздохнул и откинулся на массажную подушку для ванны.

Пузыри, аромат, поток воды, безмятежность - это была именно та сцена, которую он представлял.

При возможности он мог бы просидеть там двадцать лет.

Всё должно было быть идеально. Идеально, за исключением того человека снаружи. Этот парень был как палка, тыкающая в совершенство, заставляя его грудь сжиматься.

Побыв в жаре некоторое время, он начал чувствовать некоторый дискомфорт. Он поднял руку, чтобы потрогать свой лоб, но из-за высокой температуры воды он не мог наверняка сказать.

Ладно, лучше не испытывать своё тело.

С шумом хлынувшей воды он встал. Кровь прилила к его мозгу, и его сознание заколебалось на краю пропасти. Головокружение врезалось в него, словно гигантский молот...

Его нога поскользнулась, тело наклонилось, и он упал обратно в ванну.

Хотя он среагировал быстро и упёрся рукой, его колено всё равно ударилось о край. Не успев полностью осознать это, жгучая боль пронзила его вдоль коленной чашечки. Он схватился за колено, резко вдохнув. Стон боли вырвался из его губ.

Что это за ужасный бренд?! Так скользко!

– Ты в порядке? – Спросил человек за дверью.

Приблизились шаги. Вэнь Ди поднял взгляд, и с этого угла он мог видеть только ремень Бянь Чэна. Металическая пряжка отражала тёплый жёлтый свет, и орёл цвета бронзы мелькнул на мгновение, прежде чем исчезнуть в тумане. Затем на его плечи набросили полотенце.

– Так можно легко простудиться. – Тон был объективным, похожим на тон врача.

Рука обхватила его талию, приподнимая его. Его прижали к твёрдой груди, его влажные волосы приплюснулись о рубашку, пропитав большую её часть.

Боль в колене постепенно утихла, но грохот в голове оставался громким. Возможно, он подсознательно чувствовал смущение и заставлял себя не просыпаться, потому что если бы он проснулся, ему пришлось бы столкнуться с суровой реальностью.

Бянь Чэн протянул ему банный халат и на мгновение отпустил его руку. Он механически взял его, надев поверх полотенца, не совсем понимая, что он делает.

Рубашка с водяными пятнами колебалась перед ним. Ткань, пропитанная водой, стала прозрачной, обнажая очертания его грудных мышц.

– Где ты ударился? – Грудь тонко вибрировала от голоса.

– Я в порядке, – сказал Вэнь Ди. – Твоя одежда вся мокрая, разве ты не собираешься переодеться?

Насколько он помнил, Профессор не брал с собой багажа. Может быть, в гардеробной были запасные халаты, а если нет, то это было бы даже лучше.

Бянь Чэн взглянул на него, прежде чем повернуться и выйти в спальню. Вэнь Ди проверил своё колено, не было ни порезов, ни царапин, в худшем случае завтра будет синяк. Если это означало заставить красавчика нарушить «барьер одежды», падение того стоило.

Затем фигура вернулась, но не было и намёка на смену одежды, только звук термометра для лба, снова запищавшего.

Тридцать девять градусов.

Автору есть что сказать:

Вэнь Ди: Ничего страшного, дважды переболеть, но две тысячи долларов потратить впустую - это недопустимо.

Комментарии переводчиков:

эх, облом еще тот конечно…почему каждое их свидание заканчивается какой-то неловкой ситуацией? o(TヘTo)

– bilydugas

ДА НУ ЧЕ ЗА ОБЛООООООООМ я расстроена…они совсем не жалеют нас ну скока можно ребят

– jooyanny

http://bllate.org/book/14636/1299095

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода