× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Obeying the order / Подчиняясь приказу: Глава 23. Создать кокон[1]. Часть первая.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[1] 作茧 (zuòjiǎn) цзоцзянь досл. «создавать/прясть кокон» — обр. в знач. «устраниться, спрятаться», «связать себя своими же делами; лишить себя свободы действий». Также 作茧 является метафорой становления чиновником или продвижения на службе.

— Вэнь Цзи, — хмыкнул Ли Юань и улыбнулся, — Это имя действительно подходит тебе. Теплота и безмолвие. Вот только оно звучит не так ласково, как младший Седьмой.

— Твоя семья когда-нибудь сватала тебя? — Взгляд Ли Юаня стал мягким.

Седьмая Тень нахмурил брови, но не мог не сказать:

— Конечно, нет...

— Хорошо, — мысли Ли Юаня отличались от того, что он говорил, — Если тебе понравится какая-то незамужняя девушка во дворце или за его пределами, скажи мне.

По правде говоря, девушек, желающих выйти замуж за Теневого стража, было действительно много. Некоторых из них привлекали хладнокровные, безжалостные мужчины, обладающие выдающимися способностями в боевых искусствах. Однако большую часть девушек привлекало довольно высокое жалование Теневого стража, поскольку если ему не повезет погибнуть, защищая хозяина, то в знак соболезнования его семья могла получить внушительную выплату серебром. Работа Теневых стражей была очень тяжелой: они работали до изнеможения и боролись со смертью, но не ради себя, а ради своих жены, детей и родителей.

— Как бы то ни было, подчинённый желает только защищать Вас и не хочет быть связан любовными отношениями.

— Хм, это хорошо, мне нравится. — Настроение Ли Юаня мгновенно улучшилось. Он потянул Седьмую Тень на себя, заставив юношу лечь на кровать, обнял со спины его напряжённое одеревеневшее тело и, касаясь губами его шеи, тихо произнёс, — Ты сам это сказал. Я не принуждал тебя. Отныне ты должен оставаться рядом со мной.

Седьмая Тень дрожал в руках хозяина, прижимаясь спиной к теплой груди Его Высочества наследного принца. Раны, оставшиеся от наказания солью, которые раньше постоянно болели, перестали болеть. Клеймо в виде иероглифа «Тень» на правом плече как будто начало гореть, и находящаяся под ним метка небесного благоухающего пиона стала нагреваться и пылать.

Юноша мечтал об этом на протяжении многих лет, а в возрасте тринадцати лет даже написал молитву о благословении в храме Чаохая. Теперь он, как того и хотел, оказался в объятиях Его Высочества. Все его желания осуществились, а о большем он и не просил.

— Подчиняюсь приказу, — ответил он пониженным голосом, словно давая торжественное обещание.

В тот раз, находясь у бамбукового зала Мин, обители почтенного князя, Седьмая Тень услышал, что у Его Высочества наследного принца была невеста, имеющая титул принцессы Бася Ли Лоянь[2].

[2] 李落雁 (lǐ luòyàn) Ли Лоянь: 李 означает «слива (дерево/плод), чиновник юстиции, судья», такой же иероглиф, как в фамилии Ли Юаня; 落 — «падать, садиться, отставать»; 雁 — «дикий гусь» обр. в знач. «вестник, гонец».

Его Высочество наследный принц родился в княжеской семье и к тому же являлся единственным сыном князя. Он будущий наследник княжеского рода Ци, поэтому, даже если у него не было никаких чувств к принцессе, ради дружбы с аристократической семьей и продолжения рода, он должен будет жениться.

Седьмой Тени было все равно. Пока он мог мог оставаться подле Его Высочества, защищать его, защищать княжеский дворец, защищать его жену и детей, он был согласен на всё.

Видя, что юноша больше не собирался ничего говорить, Ли Юань тихонько обнял его со спины, чувствуя, как учащённо бьется сердце Седьмой Тени. Принц предполагал, что очень нравился младшему Теневому стражу, иначе тот не был бы таким послушным.

— Если я останусь, то ты сможешь нормально поспать. Тогда ты спи, а я составлю тебе компанию. Считай, что так я пытаюсь искупить вину за то, что позволил обидеть тебя на борту судна, — произнёс ему на ухо Ли Юань.

— Нет, Ваше Высочество слишком серьёзен... Подчинённый проводит Вас обратно в Вашу опочивальню...

— Ты хочешь ослушаться приказа? — Ли Юань понизил голос.

— ...Слушаюсь, — беспомощно произнёс Седьмая Тень.

В комнате всё ещё чувствовался запах успокоительных лекарств. Седьмая Тень уже несколько дней не мог заснуть, а если все-таки и засыпал, то его преследовали ночные кошмары. Он не мог спокойно спать с тех пор, как вышел из Дворца Теней. Находясь в мягких объятиях Его Высочества наследного принца, юноша поначалу тревожился, но через некоторое время его тело расслабилось, и он подумал, как должно быть хорошо немного поспать рядом с Его Высочеством.

Он почувствовал небольшую усталость, веки его отяжелели.

Ли Юань погладил его по волосам и тихо произнёс:

— С этого момента я не разрешаю снова пить успокоительное. Не можешь заснуть, тогда приходи ко мне.

Седьмая Тень уютно устроился в объятиях Ли Юаня, и постепенно его дыхание выровнялось.

Ли Юань, опустив голову, смотрел на бледную нежную шею, виднеющуюся в промежутках между волосами, и с трудом сдерживал сильное желание укусить её. Этот ребёнок, будучи по-юношески наивным, без какой-либо предосторожности открыл перед хозяином уязвимую часть тела. Не обладая и толикой расчётливости, он не мог защитить даже себя.

Так кого может защитить этот ребёнок?

Ли Юань погладил мягкие волосы Седьмой Тени и медленно закрыл глаза.

Царственный отец скоро должен был вернуться, и те немногие дни, когда можно было так беззаботно спать в комнате Теневого стража, подходили к концу.

На следующий день, когда Ли Юань проснулся, маленькое окошко закрывал занавес, и солнечный свет не слепил глаза. В комнате было прибрано, кровать приведена в порядок. Не хватало только одного человека.

Здесь не было Седьмой Тени.

Задремав ненадолго, Ли Юань проспал до полудня. У Теневых стражей был строгий распорядок дня, поэтому, должно быть, он не мог вместе с хозяином спать до позднего утра.

Из-за двери донеслись звуки шагов и крики. Едва только их услышав, принц сразу узнал голос Пятой Тени, того чертёнка:

— Ах, чувствую себя так хорошо. Так приятно искупаться после тренировки. Эй, младший Седьмой, что будешь есть в полдень? Как насчёт того, чтобы пойти со мной в северный переулок поесть пельменей на пару?

Немного прохладный голос коротко ответил:

— Ладно.

— Эй, я зайду в твою комнату, развлечёмся немного, а? Могу подождать тебя. Мне всё равно нечем заняться. Мой старший брат отправился сопровождать князя к утёсу Цинлун, и мне очень скучно.

— Мгм, — ответил тот прохладный голос.

Деревянная дверь слегка приоткрылась, и Седьмая Тень вошёл только наполовину, когда увидел Ли Юаня, в этот самый момент непринуждённо читающего книгу в его комнате. Глаза его широко раскрылись, и он отпрянул, с хлопком закрыв дверь.

— А? Что случилось? — Пятая Тень был озадачен. На нём была накинута одна тонкая рубаха, верхняя часть его тела была обнажена, а с волос всё еще капала вода, — Поторопись, после купания так холодно, я хочу лечь под твое одеяло.

Во взгляде Седьмой Тени появилась неловкость:

— В комнате беспорядок.

Пятая Тень на мгновение оцепенел, а после рассмеялся:

— В твоей комнате, в которой ничего нет, еще может быть беспорядок, а? Ты не был в моей комнате. Если ты хотя бы раз войдешь в неё, то сразу поймёшь, что называется, выйти из грязи, не запачкавшись[3].

[3] 出淤泥而不染 (chū yūní ér bù rǎn) чу юйни эр бу жань «выйти из гряди, не запачкавшись» — кит. идиома, которая означает «сохранить чистоту, не заразиться, не уподобиться, не стать таким же». Это метафора о том, что слова и поступки человека имеют свои собственные принципы и на них не влияет плохая окружающая среда.

Седьмая Тень нахмурился:

— Шестой старший брат искал тебя, иди быстрее.

— Правда? Тогда я пойду оденусь, — на лице Пятой Тени отразилось недоумение. Вытирая полотенцем волосы и напевая песенку, он ушел.

Седьмая Тень вздохнул с облегчением, тихо вошёл в свое жилище и предусмотрительно плотно закрыл дверь, а обернувшись, сразу попал в объятия Его Высочества наследного принца.

Седьмая Тень вдруг задрожал всем телом, как если бы обжёгся:

— Ваше Высочество... Вы почему ещё не... Ушли...

— Уйти и не увидеть такую красоту? — Ли Юань протянул руку и коснулся груди Седьмой Тени, совершенно не прикрытой одеждами. На нем была наброшена лишь одежда для купания[4], его длинные, наполовину распущенные волосы были откинуты за спину, по мокрым прядям которых стекали капельки воды.

[4] 浴服 (yù fú) юй фу «одежда для купания/банная одежда» — это тонкий халат из хлопка, который надевался либо во время купания, либо после.

Ему было только семнадцать лет, а его тело уже такое... Ли Юань облизнул губы, беззастенчиво поедая тофу[5] под названием «Седьмая Тень». Ведь они находись не на улице, где он только мог незаметно сжать его ягодицы, и то ненадолго.

[5] Напоминаю: «есть тофу» в сексуальном плане означает «лапать, домогаться, приставать».

Ли Юань, толкнув Седьмую Тень к двери, прижался к нему. Ладонь принца легко скользнула вниз, проведя по напряжённым упругим мышцам живота вдоль плеча к линии мышц на лопатке, погладила выжженное клеймо в виде иероглифа «Тень» в чертах которого вырисовывались очертания зверя Фэйлянь. Казалось, он пытался прощупать кончиками пальцев некую выпуклость, а после спустился ниже, едва не касаясь ран на спине, которые остались после наказания солью.

Почувствовав боль, Седьмая Тень стал рефлекторно отталкивать Ли Юаня.

Ли Юань не успел еще как следует потрогать его, когда почувствовал лёгкое сопротивление Седьмой Тени. Он сразу же произнёс:

— Прошлой ночью я сказал, что не разрешаю отталкивать меня.

Седьмая Тень тут же застыл, опустил руки и перестал сопротивляться, позволив хозяину распоряжаться собой, как ему будет угодно. Он немного отступил, вплотную прижавшись спиной к деревянной двери, не желая, чтобы Ли Юань прикасался к его ранам.

Эти несколько десятков порезов были слишком глубокими, раны постоянно трескались или гноились, и даже во время купания он старался избегать повреждённых участков кожи. Седьмая Тень не хотел, чтобы Его Высочество наследный принц прикасался к грязи, а также не хотел сочувствия Его Высочества и особого отношения, вызванного беспокойством.

Ли Юань опустил руки и вернулся на кровать, наслаждаясь приятными ощущениями оставшимися на кончиках пальцев. Единственное, что его огорчало, так это то, что Седьмая Тень надел штаны и так сильно затянул ремень.

Ли Юань только опустил руки, а Седьмая Тень уже исчез. Мгновение спустя он появился возле шкафа, взял один комплект формы Теневого стража, только что присланный из прачечной, и снова исчез. Юноша переместился во внешний зал жилища, где быстро оделся и привел себя в порядок, и только после этого опустился перед Ли Юанем.

С момента, как он взял одежду, аккуратно оделся и вернулся к Его Высочеству наследному принцу, прошло не более двух вдохов.

Ли Юань согнул руку, подзывая Седьмую Тень. Одной рукой он обхватил юношу за талию, а другой за ноги. И талия, и ноги Седьмой Тени были тонкими и упругими, а от его тела исходил лёгкий запах мыльного дерева.

Теневые стражи не были чиновником и не могли войти в высшие слои общества, но, тем не менее, их работа требовала от них повышенной опрятности. Они должны были согласно правилам следить за своим внешним видом и поведением, а также тренироваться. Кроме того, их ногти, промежутки между пальцами, волосы, одежда — всё это должно было быть чистым. А ещё считалось недопустимым, чтобы пятна крови из ран проступали на одежде. И другие тому подобные хлопотные правила.

Простые люди считали Теневых стражей неуловимыми призраками, которые если и появлялись, то всегда выглядели роскошно и эффектно. Однако мало кто знал, что Теневые стражи были лицом своего хозяина и когда появлялись, то демонстрировали величие знатной семьи. Поэтому посторонние никогда не узнают, сколько же на самом деле кровоточащих ран скрыто под их одеждой.

Одежда, в которую облачился Седьмая Тень, была очень тонкой, а в области поясницы и живота, чтобы сохранить гибкость движения, вовсе отсутствовала какая-либо защитная броня. Прижавшись к его телу щекой, Ли Юань отчетливо ощутил сформированные линии мышц на тонкой талии и нижней части живота, скрытые под одеждой, а также услышал его внезапно ускорившееся дыхание и участившееся сердцебиение.

В тоже время он почувствовал, как тело Седьмой Тени очень сильно напряглось и слегка задрожало.

Седьмая Тень беспомощно позволял Его Высочеству обнимать себя. Кончики ушей юноши покраснели, и он мягко попытался оттолкнуть принца от себя.

Ли Юань приглушенно заметил:

— Если осмелишься ещё раз толкнуть меня, то не надейся, что в будущем я снова обращусь к тебе.

Седьмая Тень замер. Он медленно опустил руку, которой толкал Ли Юаня в плечо, и нежно провел по его длинным волосам. Больше не сопротивляясь, юноша стал спокойно ждать, когда хозяин вдоволь наобнимается, наиграется и отпустит.

Ли Юань почувствовал, что эта его обычная уловка, похоже, задела Седьмую Тень, и ощутил лёгкое сожаление. Похлопав юношу по напряжённой спине, он отпустил его.

Седьмая Тень про себя вздохнул с облегчением. Его плечи расслабились, и он опустился на колени возле кровати, ожидая распоряжений Ли Юаня.

— Из какого материала сделана эта одежда? Она такая тонкая. — протянув руку, Ли Юань сжал ткань подола Седьмой Тени и с отвращением произнес: — Царственный отец даёт вам такую одежду?

Седьмая Тень на мгновение опешил.

— ...Одежду пошили на ткацком дворе в соответствии с требованиями, предъявляемыми к форме охранников. Форма Теневых стражей сделана из шелка, а подкладка — из атласа. — тихо ответил Седьмая Тень.

На самом деле материал этой одежды уже считался хорошим, и охранники обычных резиденций не могли себе позволить носить такое.

Ли Юань по-прежнему был недоволен:

— Вернусь на ткацкий двор и отдам распоряжение, чтобы материал формы Призрачных стражей полностью поменяли на черную парчу.

— ......

Даже если человек никогда не видел, то слышал о великолепной черной парче из провинции Шу[6]. Эта ткань приятно прилегала к телу и была роскошной, но не яркой. Рыночная цена черной парчи составляла пятьдесят золотых за штуку, и использовалась она для пошива одежды для знати.

[6] 蜀 (shǔ) Шу — древнее царство Шу, которое было разрушено в прошлом, а на его месте расположилась современная провинция Сычуань.

— Еще перчатки и голенища сапог, все заменить. Что это за хрень? Это может быть удобным?

Ли Юань поочерёдно осматривал предметы на теле Седьмой Тени, перечисляя всё, что ему не нравилось:

— Наручи, наплечники полностью заменить. Что это такое? Они такие тяжёлые и давят своим весом, что невозможно даже выпрямиться. Шестая Тень разбирается в искусстве литья металла, поэтому пусть он займётся этим. Нужно всё это заменить на что-то дорогое, удобное, долговечное и прочное, что-то, что не будет натирать и приносить боль, а ещё будет защищать.

— ... — Седьмая Тень сначала удивился, но потом постепенно затих. Опустив глаза, он покорно и тихо стоял на коленях перед Ли Юанем.

— Не хочешь? — Ли Юань, склонив голову, спросил его.

— Благодарю Ваше Высочество за заботу. Подчинённый от лица всех Призрачных стражей выражает Вам благодарность, — тихо сказал Седьмая Тень. Взгляд его был спокойным и холодным, а голос слегка хриплым.

Его Высочество, должно быть, заботится и о других Призрачных стражах.

— Не думай, что я настолько заботливый. Я просто хочу, чтобы тебе было немного удобнее. — Ли Юань протянул руку к щеке Седьмой Тени, тёплыми кончиками пальцев стирая с нее капельку воды, которая упала с его влажных волос.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://bllate.org/book/13456/1269976

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода