|
|
The Whole World Is Waiting for My Terminal Illness to Relapse / Весь мир ждёт, когда у меня проявится смертельная болезнь
(создатель)
|
|
|
|
The Entire Capital Awaits My New Shade / Вся столица ждёт мой новый оттенок
(создатель)
|
|
|
|
The Whole World Knows You Have a Crush on Me / Весь мир знает, что ты тайно влюблен в меня
(создатель)
|
|
|
|
The Duchess Everyone in the Capital Fears / Герцогиня, которой боится весь Чанъань
(создатель)
|
|
|
|
The Whole World Knows I Love You / Весь мир знает, что я люблю тебя
(создатель)
|
|
|
|
The Whole Capital Awaits My Exposure / Вся столица ждёт, когда я раскроюсь
(создатель)
|
|
|
|
The Whole World Knows I'm Flirting with You / Весь мир знает, что я тебя добиваюсь
(создатель)
|
|
|
|
The Whole World Knows the Actor Loves Me / Весь мир знает, что актёр в меня влюблён
(создатель)
|
|
|
|
The Whole Capital Is Acting for Her / Вся столица играет для нее спектакль
(создатель)
|
|
|
|
The Man the Whole World Wants Belongs to Me / Тот, кого хочет весь мир, принадлежит мне
(создатель)
|
|
|
|
The Whole Capital is Forcing Us to Marry / Вся столица заставляет нас пожениться
(создатель)
|
|
|
|
Beloved by a Group of Villains / Любимица среди злодеев
(создатель)
|
|
|
|
The Cub Raised by All Villains / Детёныш, воспитанный злодеями
(создатель)
|
|
|
|
The Entire Cultivation Realm Are Fans of the Villain / Весь мир культиваторов — поклонники злодея
(создатель)
|
|
|
|
No One in the Harem Can Fight / Никто в гареме не умеет драться
(создатель)
|
|
|
|
The Whole Entertainment Industry Is Waiting for the Heroine to Fail [Book Transmigration] / Весь шоу-бизнес ждёт провала героини [Попадание в книгу]
(создатель)
|
|
|
|
The Entire Entertainment Industry Waits for My Downfall / Весь шоу-бизнес ждет моего провала
(создатель)
|
|
|
|
The Whole World Knows I Will Be Emperor / Весь мир знает, что я стану императором
(создатель)
|
|
|
|
You Are the Highest Profile in the Entire Entertainment Industry / Ты самая заметная во всей индустрии развлечений
(создатель)
|
|
|
|
The Metaphysics Master Worshipped by the Entire Entertainment Circle / Мастер метафизики, которому поклоняется весь шоу-бизнес
(создатель)
|
|
|
|
The Whole Entertainment Industry Thinks I'm a Whiner / Весь шоу-бизнес считает меня плаксой
(создатель)
|
|
|
|
The Whole Entertainment Circle Is Waiting for Me to Announce My Love / Весь шоу-бизнес ждет, когда я объявлю о романе
(создатель)
|
|
|
|
The Whole Entertainment Circle Is Waiting for Us to Get Married / Весь шоу-бизнес ждет нашей свадьбы
(создатель)
|
|
|
|
The Whole Entertainment Circle Is Jealous That I Have a System / Весь шоу-бизнес завидует, что у меня есть Система
(создатель)
|
|
|
|
The Entire Entertainment Industry Treats the Heroine as a Bro / Весь шоу-бизнес считает героиню своим братаном
(создатель)
|
|
|
|
After the Whole Family Transmigrated as the Contrast Group in a Period Novel / После того как вся семья переродилась контрастной группой в романе о прошлом
(создатель)
|
|
|
|
Total Devotion / Полная самоотдача
(создатель)
|
|
|
|
No Desserts in the Entire Galaxy / Во всей галактике нет десертов
(создатель)
|
|
|
|
The Cutest in the Kindergarten / Самая милая в детском саду
(создатель)
|
|
|
|
Little Fairy Cultivation Manual / Руководство по совершенствованию маленькой феи
(создатель)
|
|