Юноша, понизив голос, спросил товарища:
— Вы тоже попали сюда из-за демона?
— Да… Саньсань… — дрожащим голосом ответил другой юноша, и слёзы тут же навернулись у него на глазах. — Демон съест нас?.. Кто-нибудь придёт нас спасти… Мама ведь ждёт мои лесные ягоды…
Но те самые ягоды давно высохли в пещере и превратились лишь в сморщенные шкурки.
Из входа в пещеру медленно выступила длинная тень. За ней мерно звучал стук капель воды: кап… кап… кап… Шаг за шагом, будто палач, направляющийся к эшафоту, чтобы в следующее мгновение положить лезвие на шею несчастным.
— Чего шумите? Я вас есть не стану, — произнёс её хозяин таким пронзительным и зловещим голосом, будто завывала ночная сова.
Юноши подняли головы и, увидев лицо этой удлинённой фигуры, тут же расплакались от страха.
Перед ними была совиная морда, но каким-то чудовищным образом прикреплённая к человеческому телу. Её светло-коричневые глаза были широко распахнуты, казалось, вот-вот разорвут глазницы и выпадут наружу. Вокруг глаз торчал венчик перьев.
Демон…
Где юношам видеть такое кошмарное зрелище! Кто-то из них задрожал всем телом и, не в силах совладать со страхом, обмочился. Зловонный запах немедленно распространился по пещере.
Птичий демон презрительно приподнял бровь; перья над ней слегка взъерошились, выражение лица стало ещё более странным. Он заговорил, будто хрипло хохоча:
— Какие бездарности.
Он протянул руку, похожую на крыло, и начал считать пленников.
— Десять.
Словно раздосадованный неудобством, он пробормотал себе под нос:
— Цц, за один раз не увезти. Лучше сначала отвезу одного на рынок духов и найду покупателя, который возьмёт всех сразу.
«Товар… покупатель…» Неужели он собирается продать их другим демонам на съедение?
Пронзительный взгляд птичьего демона скользнул по юношам, его голос прозвучал насмешливо:
— Кого бы выбрать первым? Эй, есть ли добровольцы?
Юноши тут же сбились в кучу: одни заревели в голос, другие стучали зубами от ужаса, третьи умоляли:
— Умоляю, не ешь меня!
Саньсань бросил взгляд на тихого, красивого юношу, стоявшего в стороне, и в его глазах вспыхнула злоба.
Внезапно он ткнул пальцем в этого одинокого парня и, собравшись с духом, громко заявил:
— Его зовут Чжоу Аму… Он чудовище… Лучше сначала съешь его!
Едва эти слова сорвались с его губ, остальные юноши, словно получив разрешение на трусость и злобу, радостно подхватили:
— Верно! Сначала… сначала его!
Чжоу Аму поднял глаза. Его взор был полон унижения, ужаса и неверия.
Птичий демон, похоже, заинтересовался:
— Чудовище? Он такой же человек, как и вы. Где тут чудовище?
— Он…
«Нет! Не он! Не надо!»
Чтобы помешать им выкрикнуть это ранящее сердце слово, хрупкий и изящный Чжоу Аму вдруг поднял голову и рванулся вперёд. На глазах у него стояли слёзы, а его прекрасное лицо напоминало скорее девичье — настолько оно было трогательно и беспомощно.
Но когда он заговорил, голос прозвучал хрипло, по-юношески:
— Я пойду с тобой.
— Старший брат, — сказала Эн Фу, глядя на Пэя Синчжи своими прозрачными, как вода, глазами. — Помнишь, учитель говорил, что существует короткодействующая пилюля превращения в демона, позволяющая стать демоном на одну ночь?
Рядом Се Цзяло спокойно добавил:
— У меня есть такая пилюля. Нам с Эн шицзе как раз пригодится для посещения рынка духов.
Пэй Синчжи нахмурился и строго произнёс:
— Нет, рынок духов слишком опасен.
Эн Фу улыбнулась ему. Лицо девушки, омытое лунным светом, будто покрылось тонким инеем, но в её глазах играл живой, очаровательный блеск.
— Старший брат, разве на рынке духов не действует запрет на драки? Мы с Се шиди просто проведём разведку. Пока мы сами не будем искать неприятностей, с нами ничего не случится. Кроме того, рынок духов постоянно притягивает новых демонов. Кто знает, не устроят ли они беспорядков прямо в городе Цзинчжоу? Здесь нужны ты и Се шицзе.
Господин Ю, стоявший рядом, посмотрел на Эн Фу так, будто увидел спасительницу. Он закивал и, дрожащей рукой вытирая пот со лба, заторопился:
— Да-да-да… Господин Пэй и госпожа Се, пожалуйста, останьтесь! От вас зависит благополучие всех жителей города Цзинчжоу!
Эн Фу тихо добавила:
— И ещё, старший брат… Я ни разу не выезжала далеко от дома. Очень хочется посмотреть на рынок духов. Позволь мне пойти, хорошо?
От такого ласкового тона у Се Цзяло внутри всё сжалось. Он отвёл взгляд и холодно уставился на Эн Фу, плотно сжав губы.
Лицо Пэя Синчжи на миг смягчилось. Эн Фу, заметив это, быстро схватила руку Се Хуаньхуань. Та на секунду опешила, но девушка мягко подтолкнула её к Пэю Синчжи и оставила за собой лёгкий смех:
— Старший брат, Се шицзе, всё здесь в ваших руках. Мы с Се шиди обязательно вернёмся целыми и невредимыми.
С этими словами она потянула Се Цзяло за рукав и поспешила из зала. Се Цзяло смотрел, как её пальцы лежат на белоснежной ткани его одежды, а розовые ноготки напоминают только что распустившиеся лепестки.
Хрупкая девушка казалась такой нежной, будто её пальцы рассыпятся от малейшего прикосновения. Но именно эта мягкость впервые заставила его не захотеть сломать её.
Вспомнив ощущение её губ, он поспешно отвёл взгляд, но уголки губ сами собой дрогнули в лёгкой улыбке. «Если бы она всегда была такой послушной, — подумал он, — мне бы не пришлось угрожать ей теми словами».
Внезапно она отпустила его рукав. Се Цзяло почувствовал странную пустоту в груди и быстро обернулся. Эн Фу спросила:
— Кстати, Се шиди, ты знаешь, как добраться до рынка духов?
Она узнала про пилюлю превращения из оригинального текста, но путь к рынку духов уже не помнила.
Юноша протянул ладонь с двумя белыми пилюлями:
— Просто проглоти пилюлю — и ты сама почувствуешь, где находится рынок духов.
— А, понятно.
Эн Фу поспешно взяла одну пилюлю и проглотила. На голове у неё тут же выросли чёрные кошачьи ушки, а из-под одежды выглянул пушистый хвост. Она удивлённо оглянулась, помахала хвостом и, радостно улыбаясь, похвасталась:
— Се шиди, у меня появился хвост!
Юноша смотрел на её глаза — теперь превратившиеся в прозрачные кошачьи зрачки, в которых отражался лунный свет, словно в двух хрустальных шарах. На голове у девушки торчали чёрные ушки, и она сияла, глядя прямо на него. В его памяти вдруг всплыла та самая картина: растрёпанные волосы спящей девушки напоминали взъерошенный кошачий хвост, дерзко топорщащийся вверх.
Он опустил глаза и тихо «мм»нул в ответ.
Эн Фу всё ещё пыталась дотянуться до своих ушек, когда заметила, что у Се Цзяло тоже появились белые кошачьи уши и хвост. В голову ей вдруг пришла глупая мысль из давно прочитанного анекдота:
«Обязательно заведу собаку и назову её Мяу-мяу».
Она невольно задумалась: «Маленькому Янь-ваню больше подошёл бы собачий образ. Такие густые, слегка вьющиеся волосы — наверняка приятно гладить. Но, говорят, мальчики очень не любят, когда им трогают голову. Если я посмею — он точно угостит меня „Вечной тоской“…»
Но тут же перед её мысленным взором всплыли его слова: «Я применю колдовство и сделаю тебя своей марионеткой». Она снова задумалась: была ли это просто его привычная жестокая шутка или что-то большее?
— Бум-бум-бум!!
Звуки далёких барабанов и музыки становились всё громче, смешиваясь с весёлыми женскими и мужскими голосами, смехом и криками торговцев. Густая демоническая аура ударила прямо в лицо. Эн Фу подняла голову и увидела перед собой зеркальный барьер, за которым царило необычайное оживление. Несмотря на ночь, там было светло, как днём.
— Мы пришли, — напомнил Се Цзяло.
Эн Фу последовала за ним, и они вошли внутрь один за другим. Как только они переступили порог, зеркальная поверхность тут же исчезла без следа. Девушка оглянулась и удивлённо спросила:
— А как мы потом выберемся?
— Когда действие пилюли закончится, рынок духов сам нас вытолкнет.
Эн Фу кивнула, всё понимая. В оригинальном тексте было именно так: когда Се Хуаньхуань приходила сюда с разведкой, птичий демон как раз привёл одного юношу на продажу. Тот был человеком, но на нём стоял демонический знак, позволявший находиться на рынке. Когда Се Хуаньхуань сняла знак с помощью заклинания, юношу тут же выбросило за пределы рынка.
А потом начались все те неприятности.
Эн Фу вздохнула. Всё произошло потому, что Се шицзе слишком поспешно вступила в конфликт с демонами.
Она огляделась: демоны вокруг имели самые разные обличья — кто змееголовый с человеческим телом, кто с заячьими ушами и хвостом. Но все без исключения вели себя вызывающе и распущенно, особенно женщины: их одежда была расстёгнута настолько, что у некоторых почти обнажалась грудь.
Эн Фу машинально взглянула на Се Цзяло и увидела, что тот смотрит прямо перед собой, будто даже не замечает происходящего. «Маленький Янь-вань и правда такой, как в оригинале, — подумала она. — Холоден к женщинам, предан лишь одной… Жаль, что всю жизнь он будет любить того, кого не должен».
По обе стороны дороги стояли многочисленные лотки торговцев. Они неторопливо бродили между ними, как будто просто гуляли. Эн Фу с любопытством осматривала окрестности, но в то же время сохраняла настороженность новичка в чужом месте — как кошка, готовая в любой момент прыгнуть на добычу.
Се Цзяло усмехнулся и невольно протянул руку, прижав её ушки и хорошенько потрепав:
— Эн шицзе, расслабься. Просто гуляем.
Мягкие ушки оказались на удивление приятными на ощупь. В груди у него будто разлилась вата — всё стало лёгким и воздушным. Даже лента на его голове, казалось, задорно развевалась на ветру.
Эн Фу быстро вырвалась из его рук и недовольно, но тихо сказала:
— Се шиди, ты что, маленький ребёнок? Перестань трогать мои уши!
Встретившись с её взглядом, Се Цзяло замер. Ему стало стыдно за свою внезапную выходку. Лицо его мгновенно потемнело, и он, не сказав ни слова, резко отвернулся и зашагал вперёд.
Он посмотрел на свою руку и горько усмехнулся про себя: «Что я вообще делаю? Неужели стал таким ребёнком?»
Эн Фу закатила глаза и поспешила за ним. Вдруг она увидела, как Се Цзяло остановился у лотка с румянами.
Продавщица оказалась прекрасной цветочной демоницей в полупрозрачной шёлковой одежде. В волосах у неё была заколота алый цветок рододендрона, но губы были ещё краснее цветка. Демоница томно взглянула на юношу, и, увидев его необычайную красоту, её голос стал ещё кокетливее:
— Милый юноша, купишь коробочку румян?
Се Цзяло некоторое время разглядывал товар, его пальцы нежно коснулись одной из коробочек. Опущенные ресницы скрывали взгляд, полный нежности и печали.
Эн Фу смотрела на него и чувствовала, как у неё сжимается сердце. Выражение лица маленького Янь-ваня сейчас было ещё более унылым, чем тогда, на крыше.
Будто человек, гнавшийся за луной, потерял её навсегда, и теперь его ночи остались без света.
Эти румяна — для Се Хуаньхуань? Она услышала, как он еле слышно, будто туман, прошептал:
— Возьму эту.
Когда он расплатился, Эн Фу немного поколебалась, но всё же подошла и тихо спросила:
— Се шиди, для кого ты купил румяна?
Юноша поднял глаза к небу, где висела полная луна, освещая рынок, словно днём. Казалось, на его губах играла улыбка, но слова его звучали как тайна, спрятанная глубоко в костях:
— Ни для кого.
Увидев его состояние, Эн Фу поняла: конечно, для Се Хуаньхуань.
В груди у неё вдруг стало пусто, и она осторожно намекнула:
— Се шиди, а тебе не кажется, что Пэй шицзе очень нравится твоя сестра?
Любой здравомыслящий человек ответил бы «да». Поэтому она не осмелилась сказать вслух: «Значит, у тебя вообще нет шансов».
— Опять Пэй Синчжи?
Брови Се Цзяло резко сошлись, его глаза потемнели, будто в них заперли чудовище, готовое пожирать людей. В голосе зазвенела язвительность:
— Ну и что? Эн шицзе, неужели ты всё ещё питаете непозволительные надежды?
«Какие ещё надежды?! — возмутилась Эн Фу, глядя на него с негодованием. — Это ты, а не я, строишь иллюзии!»
Внезапно рядом появилась фигура в чёрном плаще. В руке у неё звенела длинная цепь, на другом конце которой шёл понурый юноша в пёстрой маске.
Птичий демон!
Эн Фу хотела обернуться, но Се Цзяло, мельком взглянув на демона, сразу всё понял. Он нарочито заныл, как маленький ребёнок:
— Сестрёнка, разве ты не говорила, что все слуги дома уродливы и хочешь купить себе красивого? Вот как раз подходящий! Давай купим его!
«Сестрёнка?»
Эн Фу быстро сообразила и мгновенно приняла роль, которую ей устроил маленький Янь-вань. Она повернулась и гордо, как настоящая аристократка, крикнула:
— Эй! Стой! Твоего слугу я покупаю!
Птичий демон остановился на месте.
http://bllate.org/book/9576/868349
Готово: