× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Reaching for the Stars / Дотянуться до звезды: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сюй Юй вышла из дома одна и снова вернулась в больницу.

Без Цзян Яо ей пришлось ехать на автобусе. Она дождалась, пока Ли Пинцзюнь поест, помогла ей умыться и провела с ней ещё немного времени, прежде чем отправиться домой.

Когда она снова оказалась дома, уже было одиннадцать часов вечера.

Сюй Юй была до крайности измотана — глаза сами собой слипались. Перед сном она машинально взяла телефон и, едва не засыпая, глянула на сообщения. Оказалось, Цзян Яо прислал ей картинку.

Она открыла и бегло взглянула — это была схема симптомов гипотиреоза.

Присланный им материал выглядел профессиональнее того, что Сюй Юй находила сама в интернете: симптомы были чётко и подробно описаны.

Сюй Юй некоторое время сравнивала их и решила, что они довольно точно совпадают с тем, что проявлялось у Ли Пинцзюнь.

Она ответила ему: [Спасибо.]

Каким бы ни был результат, теперь ей стало значительно спокойнее на душе.

Погода в последнее время стояла неважная. Только что, возвращаясь из больницы, снова пошёл дождь, но зонт она взяла с собой и не промокла.

Увидев в прогнозе погоды, что дожди продлятся как минимум ещё неделю, Сюй Юй вздохнула с досадой.

Она отложила телефон, выключила свет и собралась спать.

Внезапно на экране всплыло уведомление — весь экран засветился, и сообщение от Цзян Яо появилось прямо на заблокированном экране.

Фраза была короткой, и её можно было прочитать одним взглядом.

Он спрашивал: [Завтра по пути — не подвезти ли тебя?]

Сюй Юй уставилась на эти слова и почувствовала, как сердце на мгновение замерло, а потом заколотилось быстрее, ударяясь о рёбра. После этого она вспомнила его необычную сегодняшнюю инициативность — и в груди вдруг возникло странное, тревожное чувство.

Не показалось ли ей?.. Ей показалось… что Цзян Яо ведёт себя как-то странно!

Сюй Юй выключила телефон и, лёжа в постели, задумалась.

Возможно, она слишком много себе воображает. Если бы дело обстояло так, как она подумала, то за три месяца с самого Нового года Цзян Яо ни разу бы не написал ей лично и не связался бы с ней.

Даже единожды — ни разу!

Сюй Юй иногда листала Вэйбо и читала всякие статьи — обо всём понемногу.

В интернете писали, что мужчины менее сдержанны, чем женщины. Если мужчина испытывает симпатию к женщине, она это обязательно почувствует — и будет совершенно уверена, что он ею заинтересован.

Если же она этого не ощущает или чувствует неуверенность — скорее всего, она сама себе это придумала, а на самом деле он к ней безразличен.

Сюй Юй немного помолчала, отбросила эти нелепые мысли и встала, чтобы ответить ему: [Хорошо.]

В конце концов, сейчас дожди, дороги раскисли — разве можно отказываться от попутной машины? Потом просто угостит его обедом в знак благодарности.

Она уточнила: [Во сколько ты обычно выезжаешь на работу?]

Цзян Яо: [В десять минут до восьми подъеду к твоему дому. Подойдёт?]

Сюй Юй прикинула время: если в 7:50, значит, ей нужно вставать в семь тридцать. Не слишком рано и не слишком поздно — в его машине она даже сможет немного подремать.

Она согласилась: [Конечно!]

Возможно, потому что они весь вечер переписывались и разговорились, Сюй Юй добавила ещё одну фразу: [Поздно уже, спокойной ночи.]

Цзян Яо ответил не сразу, медленно: [Спокойной ночи.]

А к тому времени Сюй Юй уже уютно устроилась под одеялом и ровно дышала во сне.

Только Цзян Яо сидел один в тихом кабинете. Он собирался почитать учебники — через несколько дней у него экзамен, — но мысли его были полностью заняты человеком в телефоне.

Он встал и вышел из комнаты.

Под прохладным лунным светом его и без того стройная фигура казалась ещё выше и отстранённее, будто он сам по себе излучал особую ауру.

Пока Цзян Яо заваривал чай в гостиной, с лестницы спустилась его мать, Лян Цзе. Она взглянула на него и с заботой спросила:

— Почему ещё не спишь?

Глаза Цзян Яо были тёмными, как чернила. Он тихо и сдержанно ответил:

— Готовлюсь.

Лян Цзе давно привыкла к такому манеру речи сына. Возможно, это было связано с тем, что случилось в детстве — его характер никогда не был открытым.

Несмотря на то что все эти годы, даже по сравнению с Цзян Ий, она всегда отдавала предпочтение именно Цзян Яо, это ничего не изменило.

Лян Цзе налила себе воды, а перед тем как уйти в спальню, напомнила:

— Не забывай отдыхать, не засиживайся допоздна.

Цзян Яо опустил глаза и тихо кивнул.

Казалось, он уже закончил разговор, и Лян Цзе собралась подниматься наверх, но вдруг услышала:

— Мам.

Она обернулась:

— Что-то случилось?

Цзян Яо помолчал, потом явно изменил тон и покачал головой:

— Нет, ничего. Иди спать.

Лян Цзе почувствовала, что с ним что-то не так — он вёл себя странно.

И не только она. Сам Цзян Яо понимал, что сегодня особенно не в себе.

Он вернулся в комнату, поставил чашку на стол и, при свете луны, заметил на полке оберег.

Цзян Яо взял его в руки, внимательно рассмотрел, провёл пальцем по поверхности и вдруг тихо рассмеялся — с лёгкой иронией и насмешкой над самим собой.

Три месяца назад он отверг эту мысль.

Даже если в школе он и испытывал к Сюй Юй симпатию и лёгкую привязанность, спустя десять лет невозможно вдруг снова влюбиться.

Он три месяца не связывался с ней.

Но сегодня всё рухнуло.

Особенно когда увидел, как она разговаривает с Ли Чжэ, и подумал, что она пришла в травматологию именно к нему. Честно говоря, тогда ему стало очень неприятно.

Потом, делая вид, что ему всё равно, он прошёл мимо неё — и услышал, что она всё это время ждала именно его. Она поднялась сюда не ради кого-то другого, а чтобы лично поблагодарить его.

Цзян Яо смотрел ей в глаза — она была уставшей, но искренней. В этот момент что-то внутри него дрогнуло, и это чувство, ясное и сильное, ждало лишь подходящего момента, чтобы вырваться наружу и оборвать все сомнения.

Именно поэтому он потом повёз её домой и отправил то сообщение — с вопросом, но с боязнью получить отказ…

К счастью, она согласилась.

Значит, она не против? Впрочем, он ведь в этом деле новичок.


На следующее утро

Сюй Юй проспала на десять минут и, в спешке накинув куртку, побежала в ванную. Она быстро привела себя в порядок, собрала длинные волосы в небрежный пучок и, не накладывая макияж и не стараясь выглядеть особенно, спустилась вниз.

У подъезда действительно стоял чёрный Maybach.

Сюй Юй, продираясь сквозь холодный ветер, подошла к машине, открыла дверь и, усаживаясь, объяснила:

— Извини, проспала. Видимо, кровать дома слишком удобная. Да и ночью похолодало — утром никак не могла подняться.

Цзян Яо взглянул на её чистое, простое лицо и не стал делать ей замечаний за опоздание. Он отвёл взгляд вперёд, собрался заводить машину — и вдруг сказал:

— Ничего. Сегодня ты выглядишь намного лучше, чем вчера.

Сюй Юй: «......»

А?! Что он сказал?

Что она выглядит хорошо? Правда? И это в её нынешнем виде — без макияжа, с растрёпанными волосами?

После школы в университете Сюй Юй часто слышала комплименты о своей красоте, но никогда не придавала им значения.

Но сейчас её похвалил человек, в которого она когда-то влюблялась. От этого в груди возникло странное, тревожное чувство.

Однако она отлично скрыла своё замешательство — будто его слова вовсе не выбили её из колеи.

Она подумала и спросила:

— Ты не опоздаешь на работу?

Цзян Яо покачал головой:

— Нет, выехал пораньше. До больницы — полчаса.

Сюй Юй кивнула с облегчением:

— Тогда, когда будешь подъезжать к больнице, высади меня. Я хочу купить завтрак.

Она немного подумала и добавила:

— А тебе? Могу заодно и тебе взять.

Цзян Яо уже позавтракал, но спросил:

— Что хочешь купить?

Сюй Юй:

— Не знаю, что тут продают. Постараюсь выбрать что-нибудь лёгкое.

Цзян Яо хотел сказать «да», но подумал, что будет неудобно — ей придётся бегать и потом нести ему в травматологию. Поэтому ответил:

— Не надо, покупай себе.

Сюй Юй:

— Ладно.

У больницы Цзян Яо остановился и позволил ей выйти.

Сюй Юй зашла в первую попавшуюся лавку и купила корзинку с пельменями на пару и чашу рисовой каши с курицей для Ли Пинцзюнь.

На экране телефона уже было восемь часов сорок пять минут.

Сюй Юй шла, быстро перекусывая, и ускорила шаг, направляясь в провинциальную больницу традиционной китайской медицины. Войдя в главное здание, она совершенно случайно увидела идущего навстречу Цзян Яо.

Рядом с ним шла медсестра.

Когда Сюй Юй проходила мимо, во рту у неё был пельмень, и она не могла говорить. Она лишь коротко кивнула ему и поспешно проглотила еду.

Проглотила слишком быстро и чуть не подавилась — тихонько закашлялась.

Медсестра заметила, как обычно суровое лицо доктора Цзян Яо слегка дрогнуло в уголках губ — неужели он улыбнулся…?

Следующие два дня Цзян Яо возил её туда и обратно.

Ли Пинцзюнь была вполне самостоятельной — Сюй Юй не нужно было ночевать в палате. Достаточно было днём сопровождать её по кабинетам, помогать с оплатой и другими мелкими делами.

Через два дня лечащий врач вызвал Сюй Юй к себе в кабинет для беседы.

Сюй Юй сразу поняла: результаты готовы.

Раньше ей не приходилось сталкиваться с таким. Когда бабушка болела, врачи разговаривали с Ли Пинцзюнь — тогда Сюй Юй было семнадцать, и ей не позволили присутствовать при разговоре.

Теперь очередь дошла до неё.

Сердце у неё тревожно забилось, пока она шла за врачом.

У стола стоял стул для пациента или родственника. Врач кивнул:

— Присаживайтесь.

Сюй Юй послушно села и стала ждать.

Врач водил мышкой, просматривая данные обследований Ли Пинцзюнь. Найдя нужное, он показал ей:

— Посмотрите сами.

Сюй Юй ничего не поняла — она узнавала лишь отдельные слова, но не имела ни малейшего представления, что означают эти показатели и цифры, нормальные они или нет.

Она спросила:

— Что-то не так?

Врач улыбнулся:

— Не волнуйтесь, ничего страшного. Мы обнаружили у неё замедленный пульс, а в последние дни я специально наблюдал за её температурой — кожа на конечностях немного холодная.

Сюй Юй кивнула:

— Да, зимой она всегда мёрзнет.

Врач пояснил:

— Это следствие недостаточного кровоснабжения.

Сюй Юй кивнула, хотя всё ещё не до конца понимала. Он ведь сказал, что ничего серьёзного, но почему тогда так много говорит о сердце?

Разве проблемы с сердцем — это несерьёзно?

— Кроме того, бледность лица, замедленная реакция, снижение слуха — всё это связано с функцией щитовидной железы, — продолжал врач, указывая мышкой на один из показателей. — Видите, он явно понижен. Все симптомы вашей мамы в конечном итоге сводятся к одному — к недостатку гормонов щитовидной железы.

Это Сюй Юй поняла совершенно чётко:

— Значит, это гипотиреоз?

Врач удивился:

— Вы слышали об этом заболевании?

Цзян Яо ей объяснял. Она кивнула:

— Можно сказать и так.

Атмосфера в кабинете стала гораздо легче.

Врач продолжил:

— Это хроническое заболевание. На ранних стадиях симптомы почти незаметны, поэтому его трудно выявить. Но сейчас мы вовремя всё обнаружили. Мы назначим препараты, которые нужно принимать ежедневно в одно и то же время, чтобы поддерживать уровень гормонов щитовидной железы в норме и восстановить обмен веществ. Все симптомы постепенно исчезнут.

Сюй Юй спросила:

— То есть лекарства придётся пить постоянно? Каждый день?

Врач кивнул:

— Да. И желательно строго в одно и то же время. В том числе в капельнице, которую ей сейчас ставят, уже есть необходимые препараты. Так что это не опасное заболевание, но и пренебрегать им нельзя. При правильном контроле всё будет в порядке.

Узнав всё, Сюй Юй вышла из кабинета.

Результат полностью совпадал с тем, что ей объяснил Цзян Яо. Она даже уточнила у врача про печень и почки — всё в порядке, никаких отклонений.

По сравнению с диабетом или раком — это лучший возможный исход.

Сюй Юй с облегчением вернулась к Ли Пинцзюнь, спокойно рассказала ей всё и напомнила, что теперь нужно строго соблюдать режим приёма лекарств. Также она сообщила эту новость Чжоу Чанцину, который должен был вернуться этим вечером.

У Ли Пинцзюнь больше не было никаких проблем — все необходимые обследования завершены.

Ещё один день — и её выпишут.

http://bllate.org/book/8388/771985

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода