× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Modern Substitute Marriage / Современная подменная невеста: Глава 49

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Слова «кроткий нрав» прозвучали для Юэ’эр столь невероятно, что она никак не могла им поверить. Прячась за спиной Хань Цзянсюэя, она выглянула из-за его плеча — хотела разглядеть коня, но так и не осмелилась широко распахнуть глаза:

— Где уж ему быть кротким? Он явно хотел меня съесть!

Сотрудник громко рассмеялся:

— Госпожа, слыхали ли вы когда-нибудь, чтобы люди ели лошадей? А вот чтобы лошади ели людей — такого не бывает!

Разумеется, «съесть» было преувеличением. Но ведь всем известно, что лошади кусаются и бьют копытами. Юэ’эр по-прежнему надула губы и ни за что не верила ему.

Видя, что уговоры ни к чему не приводят, сотрудник позвал коллег и выпустил ещё несколько коней. Все они были высокие и мощные, с развитой мускулатурой и развевающейся гривой. Едва оказавшись на воле, они радостно запрыгали и забегали, поднимая такие столбы пыли, будто способны взметнуть её на несколько чжанов ввысь.

Только после этого Юэ’эр поверила: перед ней действительно самая послушная и кроткая из всех лошадей.

Сравнение хоть немного смягчило тревогу, но страх всё ещё не проходил.

Однако, взглянув на невозмутимых Мари и Чжуан Имэн, Юэ’эр не захотела выглядеть слишком нелепо. Отсутствие опыта никогда не оправдывает трусость — особенно сейчас, когда ей предстояло играть двойную роль: «старшей дочери семьи Мин» и «молодой госпожи Шаошуая».

Ни одна из этих ролей не позволяла ей проявлять слабость.

Поэтому, собравшись с духом, она вышла из-за спины Хань Цзянсюэя и робко спросила:

— Можно мне его потрогать?

Сотрудник обрадовался её прогрессу и подвёл коня ближе:

— Конечно, можно.

Неизвестно, почувствовал ли конь её волнение или просто поводья были в надёжных руках сотрудника, но лошадь и вправду стала гораздо спокойнее.

Юэ’эр протянула руку и погладила его по голове — и тот даже прикрыл глаза, наслаждаясь прикосновением, слегка покачивая головой, а грива его едва заметно дрожала, будто он превратился в кроткого котёнка.

Наконец, преодолев все трудности, каждый выбрал себе коня и получил инструктора, который должен был научить верховой езде.

Как только Юэ’эр впервые села в седло, она сразу почувствовала: лошадь совсем не так устойчива, как автомобиль. От неожиданной качки всё тело напряглось, и в панике она схватилась за плечо инструктора.

Обычно слабая и нежная, на этот раз Юэ’эр сжала его с неожиданной силой, заставив инструктора тихо застонать.

— Госпожа, не держитесь за меня, держитесь за поводья.

Хань Цзянсюэй, услышав это, спешился и подошёл к ним:

— Можно ли двоим сидеть на одном коне? Я умею ездить верхом и могу взять её с собой.

Мари тут же подначила:

— Хань, здесь сотни и тысячи лошадей — хватит всем. Они ведь не берут плату за количество коней, так что денег не сэкономишь!

Юэ’эр уловила насмешку и поспешила замахать руками:

— Ничего, я сама справлюсь. Иди скорее на своего коня.

— Хорошо, я буду прямо за вами. Не бойся, зови в любой момент.

После безжалостных поддразниваний Мари все приступили к обучению. Остальные уже имели опыт, и главная трудность оставалась только у Юэ’эр.

Но, к счастью, хоть Юэ’эр и не отличалась особой сообразительностью, способность к обучению у неё была высокой. Она быстро усвоила методику инструктора — изменять точки опоры тела, чтобы сгладить толчки от скачков коня.

Благодаря многолетней практике танца, развившей чувство равновесия и координацию, Юэ’эр вскоре смогла обходиться без помощи инструктора и даже начала самостоятельно объезжать арену.

Увидев, что она постепенно осваивается, Чжуан Имэн подскакала к ней и поравнялась.

— Ну как? Уже лучше?

Юэ’эр всё ещё сосредоточенно управляла конём, но нашла немного внимания, чтобы ответить:

— Да, довольно интересный опыт.

— Многие вещи именно таковы: стоит преодолеть предубеждение, тревогу и страх — и перед тобой открывается новый мир. Ты поймёшь, что твоё прежнее мышление было слишком узким и ограничивало тебя.

Даже несмотря на рассеянность, Юэ’эр поняла намёк. Очевидно, Чжуан Имэн всё ещё не теряла надежды уговорить её сняться в рекламной фотосессии.

Юэ’эр промолчала и, сославшись на необходимость сосредоточиться на езде, уклонилась от темы.

Чжуан Имэн тоже боялась показаться слишком настойчивой, поэтому сменила тему:

— Когда я только начинала свой бизнес, у меня тоже было множество стереотипов, которые пришлось постепенно ломать, чтобы добиться сегодняшнего положения ателье «Чжуаньдиэ».

Бизнес — тема, которая интересовала Юэ’эр. Она крепче сжала ногами бока коня, чтобы удержаться, и повернулась к Чжуан Имэн:

— Госпожа Чжуан, а что побудило вас заняться предпринимательством?

— Причин много. Хотелось финансовой независимости и свободы от контроля семьи. Не хотелось выходить замуж слишком рано и иметь достаточно оснований, чтобы отвергнуть семейные планы. Но самое главное — интерес. Мне и правда очень нравится дизайн одежды. Я училась в Париже именно на дизайнера одежды, поэтому по возвращении занялась этим делом.

— Интерес… — тихо пробормотала Юэ’эр, но Чжуан Имэн всё равно услышала.

— Да, именно интерес. Без искреннего увлечения невозможно преодолеть все трудности на этом пути.

Юэ’эр вздохнула:

— Я даже не знаю, чему я интересуюсь.

— Это не беда. Увлечения — как чувства между двумя людьми: бывает любовь с первого взгляда, а бывает привязанность, растущая постепенно. Когда придёт время, ты обязательно найдёшь своё призвание.

Сказав это, Чжуан Имэн не удержалась от любопытства:

— Госпожа, видно, что вы с Шаошуаем очень любите друг друга. Расскажите, пожалуйста, как у вас всё началось? Это была любовь с первого взгляда или постепенное сближение?

Юэ’эр прикусила губу, пытаясь вспомнить, с какого момента она начала так сильно зависеть от Хань Цзянсюэя, что он стал для неё незаменимым. Она и сама не могла этого объяснить.

Тем более она не знала, когда именно вошёл в сердце Хань Цзянсюэя.

Юэ’эр никогда не привыкла выставлять свои чувства напоказ. Как бы ни старалась принять новые взгляды, она всё равно считала отношения между двумя людьми чем-то личным и неприкосновенным.

Поэтому, бросив пару уклончивых фраз, она поспешила сменить тему:

— А как вы решали вопрос с начальным капиталом, когда только начинали?

Это был самый острый вопрос для неё после выбора направления деятельности.

— Признаюсь, использовала семейные деньги.

Как и следовало ожидать: дочь богатого дома вряд ли будет мучиться из-за стартового капитала. Похоже, в этом вопросе Чжуан Имэн тоже не сможет дать ей практического совета.

Но тут же Чжуан Имэн добавила:

— Хотя и здесь было немало трудностей. Действительно, как говорится: «Всё трудно вначале».

Юэ’эр посмотрела на неё, приглашая продолжать.

— Отец, хоть и обладал достаточным состоянием, был человеком консервативным. Несмотря на некоторые новые взгляды, в душе он всё ещё придерживался предубеждения против женщин. Услышав, что я хочу основать собственную компанию и заниматься промышленностью, он решительно возражал. Во-первых, считал, что семейное богатство не должно переходить к дочери. Во-вторых, полагал, что если девушка сосредоточится на карьере, это непременно помешает замужеству.

Юэ’эр заинтересовалась и поспешила спросить:

— И как вы это решили?

— Мы пошли навстречу друг другу. Как вы, наверное, знаете, я — председатель правления ателье «Чжуаньдиэ», которое работает по акционерной модели. У меня шестьдесят процентов акций, остальные сорок — у моего брата.

— Акционерная модель… — Юэ’эр никогда не слышала такого термина и не могла его понять.

— Да, акционерная. Родители вложили деньги, а я отвечаю за управление и ведение дел. Прибыль распределяется пропорционально долям. Проще говоря, они дают деньги, я прикладываю усилия — всё честно. Я не чувствую себя должницей, а они не считают, что понесли убытки. Лучше вместе зарабатывать, чем сидеть дома и устраивать истерики, ведь слёзы и угрозы ничего не решают.

Юэ’эр не могла понять, как Чжуан Имэн так спокойно говорит о родительской несправедливости и неравном отношении. Но, поразмыслив, решила, что это, вероятно, спокойствие человека, достигшего успеха. Стоит взойти на вершину — и все трудности пути кажутся уже не такими страшными.

Юэ’эр молча опустила голову, размышляя. Чжуан Имэн, угадав её мысли, сказала:

— Вы ведь тоже из знатного рода и имеете поддержку резиденции Шаошуая. У вас, наверное, не должно быть проблем с финансированием?

Юэ’эр неловко улыбнулась и осторожно ответила:

— Раз уж я решила начать собственное дело, не хочу полагаться на семью.

— Тогда попробуйте мой метод: заключите договор и чётко разделите доли. Переживите самый трудный период, покажите им прибыль, дайте потрогать настоящие деньги — и они будут рады, что когда-то помогли вам.

Эти слова словно прорвали плотную тьму, впустив яркий луч света и указав Юэ’эр путь вперёд.

Теперь у неё появился хоть какой-то реальный способ собрать стартовый капитал. Оставалось решить главное — чем именно заняться.

— Но я всё ещё не знаю, чем могу заняться.

— Здесь я не могу за вас решать. Вам нужно подумать самой или посоветоваться с Шаошуаем. Но если вам интересно, можете стать агентом ателье «Чжуаньдиэ» на Северо-Востоке.

— Агентом? — ещё одно незнакомое слово. Юэ’эр про себя повторила его несколько раз, чтобы запомнить.

— Да, агентом. У «Чжуаньдиэ» уже есть филиалы в Пекине, Тяньцзине и Шанхае. Я хочу расширить рынок и на другие регионы страны. Северо-Восток — огромная территория с большим населением, и он давно привлекает меня. Но он слишком далёк, и я не могу бросить другие дела, чтобы лично управлять там. Поэтому этот вопрос всё откладывался.

Юэ’эр в целом поняла её замысел:

— То есть вам нужен человек, который будет управлять вашим бизнесом на Северо-Востоке?

— Почти так, но не совсем. Если бы всё было так, как вы сказали, это означало бы, что я нанимаю вас менеджером своего магазина. А мне нужен именно агент. Проще говоря, после моего разрешения вы будете вести собственный бизнес, но под моим брендом и с моим товаром.

Юэ’эр поняла лишь отчасти и продолжила спрашивать:

— Получается, я сама вкладываю деньги в компанию, чтобы торговать вашим товаром? Тогда почему бы мне не открыть собственное ателье мод? Госпожа Чжуан, я ничуть не хочу вас обидеть… Просто мне действительно не хватает знаний в бизнесе, и я хочу учиться у вас.

— Ваш вопрос вполне обоснован. Но позвольте объяснить преимущества такого подхода. Во-первых, я профессионально училась дизайну одежды и наняла множество специалистов из Франции. За несколько лет у меня уже налажена полная производственная цепочка. Госпожа, подумайте: сколько времени, сил и денег вам понадобится, чтобы начать всё с нуля?

Юэ’эр кивнула — в этом она была убеждена.

— Экономя время и деньги, вы сможете сосредоточиться исключительно на продажах. Главное — привлечь клиентов, а разницу в цене вы получите в виде прибыли. Это самый экономичный и эффективный способ накопить первоначальный капитал и затем строить более масштабные планы. Разве это плохо?

Юэ’эр онемела. Отчасти из-за своей природной скромности, отчасти потому, что в голове у неё действительно не было достаточных знаний. После слов Чжуан Имэн она была поражена почти до оцепенения. Если бы с детства Шань не приучала её контролировать мимику, она, наверное, сейчас выглядела бы как остолбеневшая курица.

Её желание начать собственное дело, и без того живое, теперь вспыхнуло ярче. Слова Чжуан Имэн зажгли в ней искру надежды среди высохшей травы, и она всё больше проникалась симпатией к этой женщине.

— Но… я подумала: климат и условия на Северо-Востоке сильно отличаются от юга и Центрального Китая. Зимой у вас достаточно надеть шерстяное пальто, чтобы не мёрзнуть, а у нас нужно толстое стеганое одеяние — и всё равно дрожишь от холода. Сможете ли вы продавать свою одежду на Северо-Востоке?

Чжуан Имэн, услышав такой вопрос, вновь по-новому взглянула на Юэ’эр, которая ещё недавно казалась ей несколько наивной. Оказывается, у неё есть голова на плечах — она умеет находить слабые места. Даже не зная бизнеса, она проявляет сообразительность и стремление учиться. Именно такие люди в итоге добиваются успеха.

— Вы совершенно правы, это действительно нужно учитывать. Как сделать одежду одновременно тёплой и красивой — задача наших дизайнеров. Если мы откроем филиал на Северо-Востоке, продукцию придётся адаптировать.

Юэ’эр кивнула и продолжила:

— Ещё… когда я была в вашем ателье, видела много современных платьев. В больших мегаполисах женщины гонятся за модой, но боюсь, что на Северо-Востоке такие наряды будут восприниматься с трудом.

— Не обязательно. Девушки на Северо-Востоке от природы высокие и стройные, да и соседство с Россией способствует открытости к иностранной культуре. Кроме того, госпожа, вы должны понимать: мода — это не нечто застывшее. Её нужно создавать и вести за собой.

— Вести за собой? Как именно?

http://bllate.org/book/8386/771843

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода