× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Falling into a Ghost Catcher / Упасть и стать мастером по ловле призраков: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Папа Тан отчаянно подмигивал ей, давая понять: скорее соглашайся, а то и жизни не видать.

Она покорно кивнула.

Когда она стирала наволочку, папа принёс ей булочку с мясом и сокрушённо сказал:

— Твоя мама злится. Вы с братом совсем не даёте ей покоя.

Жуя булочку, она склонила голову набок:

— А что случилось?

— Да вот твой брат! В школе давно каникулы, а он только сейчас вернулся и ещё говорит, что привезёт девушку!

— Девушку?

Тут же вспомнились слова Ци Итяня прошлой ночью: «Остерегайся девушки твоего брата».

Вот оно как! Значит, брат привёз её именно в этом году. Столько времени прошло — неудивительно, что память подводит.

Значит, та самая «девушка», о которой говорил Ци Итянь, — это она?

Заметив, что Тан Сяосяо задумалась, папа помахал рукой у неё перед глазами и продолжил:

— Ты-то всегда была самой спокойной, а теперь вдруг завела привычку общаться с призраками. Мы всё время тревожимся — вдруг однажды ты пострадаешь или случится беда. А твой брат ещё и…

Она тут же энергично закивала:

— Понимаю, понимаю! Мой брат и правда безответственный. Ему ещё так мало лет, а он уже тащит домой какую-то женщину. Да и та женщина вовсе не обязательно станет моей невесткой, верно?

Папа с облегчением кивнул и потрепал её по волосам:

— Вот ты у нас умница. Так что, когда брат вернётся, поговори с ним. Пусть лучше учится, а не гоняется за девчонками.

— Обязательно!

Она бодро ответила, но про себя подумала: «Не волнуйтесь. У моего брата с этой женщиной ничего не выйдет — судьба их не соединит».

Постирала наволочку, съела две булочки с мясом и побежала к входу в деревню ждать. Жаль, что в те времена мобильные телефоны ещё не вошли в обиход — иначе не пришлось бы торчать у дороги и вглядываться в каждый проезжающий автомобиль, боясь пропустить тот, на котором приедет брат.

Внезапно перед ней остановился красный автомобиль. Окно опустилось, и из него выглянула Сунь Юнь, словно настоящая принцесса, и своими большими, выразительными глазами спросила:

— Сяосяо, ты разве не в уезд собираешься? Мы как раз туда же едем. Садись к нам.

Тан Сяосяо заглянула в салон: кроме Сунь Юнь там сидело ещё несколько человек, которых она раньше видела в её компании. Поэтому она покачала головой:

— Нет, спасибо. Я жду брата.

— Нефань-гэгэ возвращается? — Сунь Юнь улыбнулась сладко, на мгновение задумалась и добавила: — Я уже договорилась с друзьями поехать в уезд развлечься. Иначе бы осталась с тобой.

Тан Сяосяо фыркнула:

— Не надо.

Сунь Юнь кивнула:

— Давно не видела Нефань-гэгэ. Как вернусь, обязательно зайду к вам.

Тан Сяосяо кивнула в ответ. Когда машина уехала, она вдруг поёжилась и потерла руки: странно, будто бы налетел холодный ветерок.

В этот самый момент чья-то большая ладонь опустилась ей на голову и без церемоний начала взъерошивать волосы. От головокружения она поспешно вырвалась из этой «лапы», но прическа всё равно превратилась в птичье гнездо.

Тан Сяосяо надула губы и сердито уставилась на стоящего перед ней Тан Буфаня, ростом под метр восемьдесят. Затем её взгляд скользнул вниз… и остановился на девушке, которая, словно птичка, прижималась к его руке, была едва ли выше его груди и выглядела очень даже недурно… Это и есть та самая «девушка»?

— Нефань, это твоя сестрёнка? Какая милашка! — сказала девушка, всё ещё вися на руке Тан Буфаня и внимательно разглядывая Тан Сяосяо.

Тан Буфань слегка наклонил голову и ответил:

— Да, зовут Тан Сяосяо.

Девушка прикрыла рот ладонью и засмеялась:

— Какое подходящее имя для неё!

У Тан Сяосяо на лбу выступили чёрные полосы. Впервые в жизни кто-то сказал, что её имя ей «подходит».

Тан Буфань лишь слегка улыбнулся в ответ, затем без церемоний вручил Тан Сяосяо огромный чемодан и, крепко взяв девушку за руку, уверенно зашагал к дому, совершенно не обращая внимания на любопытные взгляды односельчан.

Тан Сяосяо шла следом и думала про себя: «Неудивительно, что у них ничего не вышло — разница в росте просто катастрофическая!»

Девушку звали Сяо Сяохэ. У неё было заострённое личико, которое станет модным лишь через десяток лет. На лице был нанесён лёгкий макияж — выглядела изящно и привлекательно. Однако Тан Сяосяо заметила: её брат Тан Буфань явно был в неё влюблён — даже кирпич на дороге подбирал и отбрасывал в сторону, лишь бы не споткнулась.

Она закатила глаза: «Тан Буфань, ты что, совсем несправедливый? У своей девушки руки пустые, а ты ей кирпичики отбрасываешь, а своей сестре — хоть руки отваливаются от тяжести чемодана!»

Дома мама Тан и Сяо Сяохэ уселись рядом, и за несколько фраз мама Тан уже выведала всё о семье девушки.

Сяо Сяохэ оказалась уроженкой юга. В её семье, кроме родителей, была ещё младшая сестра по имени Сяо Сяоси. Перед их домом протекала река с кристально чистой водой, и сёстры с детства любили ловить в ней рыбу — особенно вкусную.

Тан Сяосяо легко представила себе такую жизнь: дружная, счастливая семья. Даже лицо Сяо Сяохэ сияло, когда она рассказывала о доме. И тогда Тан Сяосяо окончательно запуталась: почему Ци Итянь велел ей быть осторожной? Она тщательно проверила — на Сяо Сяохэ совершенно нет иньской энергии, значит, её не преследуют призраки. Так чего же опасаться?

Стоп… А откуда Ци Итянь вообще знал, что Тан Буфань привезёт девушку домой? Неужели он это предсказал?

Вспомнились его слова: «Наши предки были знатоками инь-ян, пяти элементов и восьми триграмм». Неужели он и правда умеет гадать?

Нет-нет, не может быть! Неужели я столкнулась с настоящим мастером мистики?!

Пока она задумчиво стояла, мама Тан шлёпнула её по плечу и властно заявила:

— Отведи её в комнату и приготовь всё к ночёвке. Сегодня вы спите вместе.

Тан Сяосяо покорно повела Сяо Сяохэ в свою комнату, достала с кровати новое одеяло и осторожно спросила:

— Сяохэ-цзе, я иногда во сне верчусь, как волчок. Тебе не помешает?

Сяо Сяохэ тем временем вытаскивала из чемодана целую коллекцию баночек с косметикой и средствами по уходу. Обернувшись, она нежно улыбнулась:

— Ничего страшного. Я сама не очень спокойно сплю.

От этой улыбки Тан Сяосяо пробрала дрожь. Почему-то показалось, что улыбка эта… фальшивая!

* * *

В одном из караоке-залов на втором этаже уездного города по очереди звучали песни. Несколько студентов во всю глотку орали в микрофоны — от их воплей, казалось, стены дрожали!

Сунь Юнь, попивая пиво и покачиваясь в такт музыке, вдруг услышала, как одна из девушек рядом крикнула ей:

— Разве вы с Тан Сяосяо не подруги? Почему не позвала её с нами?

Другая тут же подхватила:

— Да! Она же отлично общается с Ван Лучжао! Пусть расскажет нам что-нибудь интересное о нём!

Сунь Юнь закинула ногу на ногу, прикрыла рот и чавкнула после глотка пива:

— Да ладно вам! Теперь, когда она сама заполучила Ван Лучжао, ей и в голову не придёт думать обо мне.

Девушки переглянулись — казалось, они услышали настоящую сенсацию:

— Как это? Она и правда встречается с Ван Лучжао?

— Но ведь она же опровергла это! А Ван Лучжао даже не проронил ни слова.

— Да что там на самом деле? Расскажи!

Сунь Юнь, чувствуя себя в центре внимания, поставила бутылку на стол, обняла обеих девушек за шею и прошептала:

— Это только вам двоим.

— Говори скорее! — хором выпалили они.

— Я заметила, что Тан Сяосяо иногда ведёт себя загадочно, будто разговаривает с кем-то. Думаю, Ван Лучжао купил ей мобильник, чтобы они могли тайно общаться.

Девушки ахнули:

— Серьёзно?!

Сунь Юнь откинулась на диван, сделала большой глоток пива и прищурилась:

— Верите — верьте, не верите — не верьте.

Девушки зашептались, потом снова устроились по обе стороны от Сунь Юнь и заискивающе сказали:

— Раз уж так, не могла бы ты попросить у Тан Сяосяо пару фотографий Ван Лучжао?

Сунь Юнь презрительно посмотрела на них:

— Вы что, не слышали? Он теперь её парень!

— Ну и что? Красивые парни радуют глаз!

Сунь Юнь ухмыльнулась, протянула руку:

— По двадцать рублей с каждой. Иначе не гарантирую, что получу фото.

Девушки не задумываясь отдали деньги, а потом тут же разнесли новость по всему залу.

А Сунь Юнь, допив пиво, схватила микрофон и начала петь, одновременно пускаясь в пляс — атмосфера в зале достигла пика.

За дверью караоке-зала Ци Итянь, держа в руках компас, спросил:

— Разве сегодня не выходной?

Хозяин караоке, Ло Пэн, кланялся ему, как пружинка:

— Они забронировали зал ещё давно, отказывать было нельзя.

Ци Итянь нахмурился. Ло Пэн поспешил добавить:

— Не волнуйтесь! Сегодня здесь только две группы студентов, они не помешают.

Жёлтый, стоявший позади Ци Итяня и засунувший руки в карманы, удивлённо спросил:

— Всего два зала занято?

Ло Пэн кивнул:

— Второй — на третьем этаже.

Жёлтый вздохнул и посмотрел на Ци Итяня:

— Ты слышал? В его заведении установлен поглощающий инь-ци массив. Чтобы разрушить его, нужно сначала изгнать призраков, которых он притянул.

Ло Пэн задрожал. Последние две недели, едва заходя в зал, он постоянно чувствовал, будто кто-то дует ему в ухо. Один из сотрудников даже рассказывал, что несколько раз слышал, как в пустых залах самопроизвольно включалась музыка. Из-за этого персонал начал массово увольняться, а клиентов стало гораздо меньше.

Жёлтый продолжил:

— Лучше прогони всех отсюда. Иначе ответственность за последствия мы не несём.

Ло Пэн растерялся. Эти две группы забронировали залы ещё задолго до этого. Он пытался договориться о переносе даты, но клиенты угрожали пожаловаться в потребнадзор за обман. Поэтому он и согласился принять их. А теперь, если выгнать — кто знает, какие слухи пойдут? Делу конец — бизнес окончательно загнёшь.

Увидев его замешательство, Жёлтый засучил рукава:

— Ладно, я сам пойду!

Он уже потянулся к двери, но Ци Итянь вдруг приклеил на неё талисман.

Жёлтый моргнул:

— Ци-гэ?

Ци Итянь коротко бросил:

— За работу!

Жёлтый повернулся к Ло Пэну:

— Ещё два талисмана — две тысячи!

Ло Пэн мысленно застонал: «Две тысячи? Как же так…»

В этот момент Сунь Юнь, спустившись с эстрады, вышла в коридор в туалет. По возвращении она увидела на двери жёлтый, неказистый листок бумаги, сорвала его и выбросила в мусорное ведро.

Изгнание призраков — это, по сути, охота на них.

Ци Итянь прикинул: здесь около десяти призраков, с большинством из них справиться несложно. Самый коварный — тот, что служит ядром массива.

Поглощающий инь-ци массив строится на основе одного достаточно сильного призрака, который становится его центром. С его помощью, используя особенности местной фэн-шуй энергии, массив притягивает других призраков. Чем их больше, тем сильнее иньская энергия, и тем сильнее живые люди подвержены её влиянию. Особенность этого массива в том, что разрушить его может только тот, кто сумеет одолеть призрака-ядро.

Ци Итянь бросил Жёлтому многозначительный взгляд. Тот всё понял, схватил Ло Пэна и исчез. Вернувшись, он бросил бледного как смерть Ло Пэна на пол. Тот бормотал:

— Призрак! Там призрак!

Жёлтый не обратил на него внимания и передал Ци Итяню маленький флакон:

— Остался только один. Очень хитрый.

Ци Итянь кивнул, посмотрел на Ло Пэна и сказал:

— Дай ему талисман умиротворения.

Жёлтый ухмыльнулся и прилепил талисман на спину Ло Пэну:

— Сделано! Ещё тысяча!

Ло Пэн пришёл в себя и растерянно посмотрел на Жёлтого:

— Что?

В этот момент раздался звон цепей.

Караоке-бар занимал трёхэтажное здание. Сейчас они находились в зоне отдыха на третьем этаже, а звук цепей доносился с лестницы между вторым и третьим этажами.

Только что успокоившийся Ло Пэн в ужасе уставился на лестницу. С лестницы с громким «бах!» на третий этаж швырнули толстую цепь. Талисман на спине Ло Пэна мгновенно превратился в пепел. Он закатил глаза и отключился.

Жёлтый пнул его ногой — никакой реакции. Он вздохнул:

— Слабонервный. Один талисман не выдержал.

В этот момент на третьем этаже появился призрак, скованный цепями по рукам и ногам.

Призрак, ставший ядром массива, был пленником самого массива — он мог передвигаться только в его пределах. Пока создатель не разрушит массив, призрак обречён оставаться в ловушке.

Этот призрак был тощим, с пустыми глазами и лысиной на макушке. На нём были только широкие шорты, торс голый — выглядел так, будто цепи вот-вот раздавят его хрупкое тело.

Жёлтый на шаг приблизился к Ци Итяню и тихо сказал:

— Осторожнее. Выглядит слабым, но бегает чертовски быстро.

http://bllate.org/book/8381/771424

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода