× ⚠️ Внимание: покупки/подписки, закладки и “OAuth token” (инструкция)

Готовый перевод Folding Paper Stars / Бумажные звёздочки: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В её вичате было немного людей, но если хотя бы один или двое захотят взять животное — у двух малышей появится новый дом.

Когда Кака доел, Цзян Мо посадила его в клетку и снова взглянула на телефон. Под её постом в «кружке друзей» лайков и комментариев набралось столько, что глаза разбегались.

Тянь Цань: «Мо, ты вернулась?»

Цзян Цзи: «Вернулась?!»

Юэюэ: «Хочешь, я помогу тебе опубликовать запись в вэйбо?»

Цзян Мо, прочитав только до этого места, тут же перешла в чат и написала Хэ Чусянь: [Юэюэ, можно?]

Хэ Чусянь: [Конечно можно, сейчас выложу.]

Хэ Чусянь теперь не простая смертная — если она согласится помочь, это будет просто замечательно. Цзян Мо добавила: [Только предупреди фанатов, чтобы они не брали животных из-за слепого стремления последовать за кумиром, а потом не бросали их.]

[Хорошо!] Хэ Чусянь отправила ещё одно сообщение: [Я до сих пор помню того милого котёнка, которого отдали из-за моего брата! Уф, злюсь до сих пор!]

[Ага, кстати, раз ты всё время крутишься среди этих зверушек… мой брат тебя не презирает?]

Цзян Мо молча ответила многоточием.

Хэ Чусянь: [Ладно, ты ведь не такая, как я.]

Цзян Мо: [???]

Хэ Чусянь: [Ладно, пойду писать в вэйбо.]

Едва они закончили разговор, в чате появилось новое сообщение. Цзян Цзи: [Маленькая Мо, правда вернулась?]

Цзян Мо ответила утвердительно.

Цзян Цзи: [Мы так давно не виделись! Когда встретимся? Позовём Син-гэ.]

Цзян Мо подумала немного и набрала: [Юньтин собирается вернуться из Бэйчэна, тогда и соберёмся.]

[Хорошо.]

Она снова зашла в «кружок друзей». Два коллеги из университета спрашивали, как оформить усыновление. Цзян Мо тут же ответила, подробно объяснив всю процедуру, и пригласила их заглянуть в приют для животных, чтобы посмотреть, понравится ли им кто-нибудь из зверушек.

Только закончив с этим, она наконец смогла просмотреть остальные добрые и заботливые комментарии.

Многие одноклассники, у которых был её вичат, задавали Тянь Цань тот же вопрос.

Когда-то она уехала за границу внезапно и не хотела прощаться, поэтому лишь немногие — Бэй Юньтин и ещё пара человек — знали о её отъезде. Теперь же один пост в соцсетях заставил всех вылезти из нор.

Все, кто был у неё в вичате, когда-то поддерживали неплохие отношения. Цзян Мо ответила каждому.

Но, дойдя до сообщения Тянь Цань, она на мгновение задумалась.

Обещанный когда-то чатик для постоянной связи уже два месяца молчал. У Цзян Мо больше не было с ними общих тем, а они не могли понять её чувств за границей. Без общения отношения сами собой угасли.

Только Бэй Юньтин иногда писала ей в личку. Та была такой рассеянной, что использовала Цзян Мо как жилетку для слёз — рассказывала обо всём подряд и не заботилась, отвечает ли та или как именно отвечает.

Но Цзян Мо нравилось такое общение, поэтому они до сих пор поддерживали связь.

Цзян Мо: [Вернулась. Как вы все?]

Тянь Цань: [Нормально. Я работаю в Наньчэне, Юньтин — в Бэйчэне, староста тоже там.]

Цзян Мо: [Отлично. Как-нибудь встретимся.]

Тянь Цань: [Договорились.]

Не успела она разобраться со всеми комментариями, как зазвонил телефон приюта — звонили с вопросами об усыновлении. Цзян Мо объяснила стандартную процедуру. Только она положила трубку, как зазвонил снова, и через несколько минут — ещё раз. Так без перерыва она приняла шесть-семь звонков, все с одним и тем же вопросом.

Постепенно Цзян Мо начала понимать: должно быть, сработал пост Хэ Чусянь в вэйбо. Она открыла вичат и увидела, что все группы приюта — большие и маленькие — взорвались обсуждениями. Пробежав глазами несколько сообщений, она убедилась: всё дело в Хэ Чусянь.

Фанаты хлынули потоком, и все отделения приюта оказались завалены запросами.

Лю Цзэюй: [Чёрт, почему актриса года репостнула нашу информацию?]

Сяо А: [За десять минут пятьдесят тысяч комментариев! Боже мой!]

Лю Цзэюй: [Отлично, теперь нам не придётся мучиться с поиском хозяев для зверушек.]

Тётя Ван: [@Цзян Мо, Сяо Мо, как у вас дела в приюте?]

Цзян Мо: [Много звонков, все спрашивают, можно ли усыновить.]

Лю Цзэюй всё ещё был в шоке: [Стоп, почему это так внезапно? Неужели ассоциация наняла звезду для продвижения? @Чжоу Юань]

Чжоу Юань ответила спустя несколько минут: [Уточнили — нет, это личная инициатива Хэ Чусянь.]

Чжоу Юань: [@Все сотрудники, строго соблюдайте процедуру усыновления, тщательно проверяйте кандидатов, чтобы наши питомцы не пострадали во второй раз.]

Сяо А: [Принято.]

Цзян Мо: [Принято.]

Лю Цзэюй: [картинка.jpg]

Лю Цзэюй: [Эй? Это же Кака? Это наш приют? Значит, актриса года приходила к нам?]

Сяо Б: [А-а-а! Почему я сегодня не на работе?!]

Лю Цзэюй: [@Цзян Мо, правда? Ты видела актрису года?]

Цзян Мо смотрела, как одно за другим появляются сообщения, и не знала, как объяснить...

Похоже, никакие оправдания уже не помогут. Тем более Чжоу Юань уже написала ей в личку: [Ассоциация спрашивает, что происходит. Хэ Чусянь сегодня действительно приходила к вам?]

Цзян Мо: [Нет...]

Цзян Мо: [Хэ Чусянь — моя подруга. Она увидела мой пост и решила помочь, сделав репост.]

Чжоу Юань не ответила — наверное, совещалась с другими руководителями. Через несколько минут она позвонила:

— Это прекрасно! Спроси у неё, готова ли она к долгосрочному сотрудничеству. Если да — передай контакт.

Цзян Мо не ожидала такого поворота. Она спросила у Хэ Чусянь — та согласилась и прислала номер. Остальное уже решали вышестоящие.

После этого звонки не прекращались. Днём трое сотрудников вернулись с выездов, и к приюту начали подтягиваться фанаты, которые уже звонили ранее. Только к семи вечера закончился этот сумасшедший день.

Цзян Мо взяла с собой Кака и пошла домой.

По дороге зашла на рынок и купила продуктов. У подъезда своего дома она встретила Хэ Синчэня, только что вернувшегося из больницы.

Цзян Мо переложила клетку с котом в другую руку и улыбнулась:

— Закончил работу?

Хэ Синчэнь взял у неё пакет с продуктами, внимательно посмотрел на кота, узнал того самого из её поста, а потом перевёл взгляд на неё. Её лицо сияло, настроение явно было отличным.

Они вместе поднялись в квартиру. Цзян Мо инстинктивно отстала, но он тоже не приближался и лишь буркнул:

— Если Хэ Чусянь уже репостнула твой пост, разве у тебя до сих пор не разобрали этого кота?

— Этого я собиралась забрать сама ещё до того, как Юэюэ что-либо сделала, — ответила Цзян Мо и тут же поинтересовалась: — А ты откуда знаешь, что Юэюэ сделала репост в вэйбо?

Хэ Синчэнь промолчал.

Сегодня у Цзян Мо и правда было прекрасное настроение, и разговаривать с ним стало гораздо легче и естественнее.

Подождав немного и так и не дождавшись ответа, она сдалась и, дойдя до третьего этажа, предложила:

— Я сегодня купила слишком много еды. Хочешь, зайдёшь поужинаешь?

Хэ Синчэнь взглянул на клетку с котом и мысленно вздохнул:

— Сначала приму душ.

— Хорошо.

Цзян Мо вошла в квартиру и не выпустила Кака из клетки. Кот начал жалобно мяукать. Она лёгонько стукнула его по носу:

— Между тобой и Хэ Синчэнем свободу получит только один.

Отойдя на пару шагов, она обернулась и добавила:

— Когда он придёт, не деритесь.

Кака ответил двумя протяжными «мяу», неизвестно — в знак согласия или протеста.

Гость в доме — хозяин. Цзян Мо быстро прибрала всё, что валялось в гостиной и столовой, и приступила к приготовлению ужина.

Он столько раз кормил её — а вот она впервые готовила для него.

Меню она продумала ещё на рынке. Цзян Мо включила рисоварку и занялась нарезкой.

Когда первый гарнир был почти готов, он появился. Цзян Мо всё ещё держала в руке лопатку и улыбнулась:

— Ещё не совсем готово. Поиграй пока с Кака.

Хэ Синчэнь бросил на неё презрительный взгляд. Цзян Мо надула губы и снова скрылась на кухне.

Хэ Синчэнь остался в гостиной и осмотрелся. На диване и обеденном столе лежали светло-зелёные тканевые покрывала с мелким цветочным узором. Под небольшим журнальным столиком лежал плотный ковёр, в углу аккуратно лежали зарядки, пульты и салфетки — очевидно, всё это недавно убрали.

Телевизионная тумба, похоже, осталась от предыдущих жильцов — Цзян Мо накрыла её белой тканью в ромбик и расставила сверху мелочи и два горшка с растениями. Всё выглядело уютно и со вкусом.

Тёмно-зелёные шторы были распахнуты, оставлена лишь белая полупрозрачная гардина, которая колыхалась от лёгкого ветерка.

Хэ Синчэнь сел на край дивана, держась подальше от кота, и перевёл взгляд на кухню.

Картина показалась знакомой — точно так же она сидела у него, ожидая ужин.

Хэ Синчэнь усмехнулся.

Никогда бы не подумал, что однажды та самая Цзян Мо будет готовить для него.

Вскоре из кухни раздался голос:

— Готово! Принеси, пожалуйста, тарелки.

На столе появились три блюда: помидоры с яйцами, жареная говядина с перцем и тушёный салат-латук. Цзян Мо сказала, что времени мало, поэтому супа не будет, и попросила его не обижаться.

Хэ Синчэнь был не привередлив. Он осторожно взял немного латука. Цзян Мо следила за тем, как палочки перемещаются от тарелки ко рту, и с надеждой спросила:

— Ну как? Достаточно соли?

Хэ Синчэнь кивнул. Уверенность Цзян Мо возросла:

— Попробуй остальное.

Получив три подряд одобрительных отзыва, Цзян Мо окончательно повеселела:

— Раньше я готовила для своих соседок по комнате за границей — они тоже говорили, что вкусно. Похоже, у меня есть хоть какой-то талант к готовке.

Хэ Синчэнь положил палочки:

— Соседки по комнате за границей?

— Две девушки, обе студентки.

Он продолжил развивать тему:

— Им нравилась китайская еда?

Цзян Мо съела кусочек говядины:

— Конечно! Одна — азиатка, другая — с севера Европы. Кто же не любит китайскую кухню?

— Когда вы стали жить вместе?

— Хм... — Цзян Мо задумалась на несколько секунд. — После окончания бакалавриата, лет пять назад. Сначала жила с девушкой из Северной Америки, потом она уехала, и пришла эта североевропейка.

— Обе учились в вашем университете?

— Только одна.

— Сколько человек в вашей специальности?

— Шестеро.

— Все девушки?

— Двое парней.

— Неплохо выглядят?

Цзян Мо почувствовала, что разговор идёт в странном направлении, и подняла на него глаза:

— А это важно?

Хэ Синчэнь пожал плечами, но настаивал:

— Красивее меня?

— ??? — Цзян Мо. — Ты вообще о чём?

— Спрашиваю, красивее меня они или нет.

Цзян Мо была ошеломлена:

— Нет.

— Ага, значит, ты их не выбрала.

— Неужели, если человек красив, я обязана в него влюбиться?

Хэ Синчэнь серьёзно произнёс:

— Если переформулировать твою фразу, то получится так: они некрасивы — поэтому ты их не выбрала; я красив — поэтому ты вышла за меня замуж. Вывод: ты права.

Цзян Мо и рассердилась, и рассмеялась:

— Ерунда какая. Доел? Тогда я уберу.

— Я сам.

— Сиди спокойно, господин, с тобой я спорить не стану.

Цзян Мо встала, но тут вспомнила:

— В моей сумке есть пакет с кормом для кота и миска для Кака. Высыпь ему немного.

— Цзян Мо?! — на лице Хэ Синчэня появилось несколько трещин.

— Ладно, тогда сама сделаю, — сказала она и унесла несколько тарелок на кухню.

Цзян Мо нарочно это сделала — ей хотелось увидеть его реакцию.

Немного поработав, она обернулась и увидела, что мужчина уже достал корм из её сумки, закатал рукава до локтей и стоял, будто собирался на войну.

Хэ Синчэнь медленно насыпал корм в миску, затем, сохраняя безопасную дистанцию, открыл клетку. В тот момент, когда Кака выскочил наружу, Хэ Синчэнь мгновенно отпрыгнул назад с выражением ужаса на лице.

К счастью, кот, видимо, проголодался, и даже не обратил на него внимания — сразу бросился к еде.

Цзян Мо повернулась и незаметно прикусила губу, сдерживая улыбку.

На кухне не было посудомоечной машины. Цзян Мо обычно жила одна, посуды было немного, и она просто мыла всё вручную. Сейчас она тоже спокойно занималась этим делом.

Вскоре за её спиной распространился лёгкий аромат лимона и мяты — запах свежепомытого тела.

Цзян Мо спросила:

— Покормил?

— Да, — голос прозвучал прямо над головой, глубокий и мягкий. Руки Цзян Мо замерли, и она тихо сказала: — Я почти закончила. Может, тебе пора идти домой.

Он не двинулся с места:

— В выходные найди время. Нам нужно съездить домой.

Прошло уже больше недели с тех пор, как они расписались. Всю эту неделю Цзян Мо думала, что брак им, возможно, и не нужен — жизнь ничем не изменилась. Они всё так же держались на расстоянии, может, со временем вернутся к тем отношениям, что были до её отъезда, станут просто хорошими друзьями или почти родными. Но всё это, казалось, никак не связано с этой бумажкой.

Так нужен ли им этот брак? Неужели она тогда согласилась, потому что голова была не в порядке?

Но с прошлой ночи она начала замечать разницу.

Например, он теперь может брать её за руку или представлять другим как свою жену — и она не может отказаться.

Или вот сейчас — слова «мы» и «дом».

Только теперь она по-настоящему почувствовала, что они связаны.

«Дом».

От этого слова у Цзян Мо слегка навернулись слёзы. Она поспешно ответила:

— Хорошо.

Поставив последние две тарелки, Цзян Мо обернулась. Он стоял всего в двух шагах. Она чуть приподняла голову:

— Всё. Можешь идти.

http://bllate.org/book/8248/761576

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода