× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод I Am Just a Little Fox [Quick Transmigration] / Я просто такая маленькая лисичка [Быстрое переселение]: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Если не слишком занят, заезжай домой поужинать, — поспешно сказала Су Инжу. — Сегодня прислали ящик крабов, а мы с твоим отцом их не едим.

Янь Синчжи уже собирался ответить, как вдруг Бай Сяоси обернулась и радостно потянула его за рукав:

— Смотри, смотри! Этот цветок распустился просто чудесно!

Перед ними стояла камелия величиной с чашу — алые лепестки, плотно уложенные слой за слоем, пышно цвели даже в такую стужу.

Су Инжу услышала и на мгновение замолчала, потом осторожно спросила:

— Если у тебя есть подруга… можно её тоже привезти.

В её голосе прозвучала почти робость.

Янь Синчжи не ответил сразу.

Бай Сяоси, заметив, что он не идёт к ней, побежала обратно, чтобы снова позвать — но, подскочив ближе, увидела, что он разговаривает по телефону. Она тут же зажала рот ладонью и широко распахнула глаза.

Не зная, помешала ли она, девушка смущённо замахала руками, показывая, что он может не обращать на неё внимания, и тут же умчалась прочь — лёгкая, как весёлый оленёнок.

— Синчжи? — тихо переспросила Су Инжу.

Он отвёл взгляд и сказал:

— Хорошо. Завтра вечером.

— Отлично, отлично… вас двое?

— Двое.

Попрощавшись с обрадованной матерью, Янь Синчжи убрал телефон и неспешно пошёл по саду.

Сад был прекрасен, но хозяин заглядывал сюда редко — всегда приезжал и уезжал в спешке.

Пройдя сквозь густые заросли, он нашёл «оленёнка» под деревом мальвы.

Бай Сяоси сидела на корточках и собирала упавшие лепестки. Насобрав полную пригоршню, она взмахнула руками — и устроила настоящее «небесное рассеивание цветов».

Янь Синчжи заметил: она умеет радоваться сама себе. В любой обстановке легко погружается в мелкие, но искренние удовольствия.

Однако, вспомнив обещание матери и подумав о том, чем занималась Бай Сяоси весь день, он всё же нарушил её веселье.

— Пойдём со мной, — сказал он.

Она сидела на земле совсем маленькой, и когда обернулась, лицо её тоже казалось крошечным — только глаза остались прежними: большие, выразительные, обаятельные.

— Куда?

— Найдём тебе материал для работы.

Он не мог допустить, чтобы она черпала вдохновение из дорам, да и сам не знал, как помочь ей с вымыслом. Оставался лишь один путь.

Он позвонил ассистенту и спросил, какие из недавно полученных приглашений и билетов подходят на сегодняшний вечер и годятся для молодой девушки.

В итоге выбрали премьеру новогодней комедии. Режиссёр был его другом, приглашение пришло давно, начало — в девять вечера.

Он велел ассистенту привезти приглашение и несколько нарядов для Бай Сяоси.

Тётушка Линь, узнав, что они собираются выходить, обрадовалась:

— Молодёжь так и должна гулять: кино посмотреть, концерт послушать — разве это не интереснее, чем сидеть дома?

Бай Сяоси вышла из комнаты, переодевшись. Раньше на ней был жёлтый пуховик, в котором невозможно было разглядеть ни талию, ни грудь. Теперь же на ней было облегающее трикотажное платье и кашемировое пальто, и все наконец увидели: несмотря на хрупкое телосложение, у неё были изящные изгибы — пышная там, где надо, и стройная там, где положено.

Ей слегка подкрасили лицо, и теперь, от смущения, щёки её слегка румянились, а глаза блестели — то ли от застенчивости, то ли от ожидания. Она робко посмотрела на окружающих.

Тётушка Линь прижала ладонь к груди.

«Не вынесу! — подумала она. — От одного её взгляда у меня голова кружится, а уж Янь Синчжи и подавно!»

Раньше она сомневалась, как это её молодой господин вдруг увлёкся такой девчонкой. Теперь же сомнений не осталось.

Если даже такую, как Сяоси, он не полюбит — сам Лю Сяхуэй не одобрит!

Все в доме смотрели на неё, и первым нарушил тишину Янь Синчжи, участливо спросив:

— Тебе идёт этот наряд. Не замёрзнешь?

Бай Сяоси покачала головой:

— В доме не холодно.

А на улице — машина подъедет прямо к двери, а на месте — сразу в зал. Значит, и там не замёрзнет.

Премьера проходила недалеко от дома Янь Синчжи. Ассистент отвёз их туда.

На площадке было шумно: журналисты, знаменитости, толпа зрителей. Бай Сяоси впервые попала на такое мероприятие и глазами не могла нарадоваться. Если бы не держалась за Янь Синчжи, наверняка бы потерялась.

— Посмотри на того человека, — тихо сказала она ему. — Я только днём по телевизору его видела.

Когда она приблизилась, он почувствовал лёгкий аромат — не духи, а, скорее, её собственный запах.

Он посмотрел туда, куда она указывала, и узнал актёра — того самого, что днём тряс героиню за плечи, крича что-то в отчаянии.

— Помню его, — с лёгкой иронией сказал Янь Синчжи. — Очень уж старается.

Бай Сяоси поняла намёк и прикрыла рот ладошкой, сдерживая смешок.

Потом она ещё несколько раз замечала знакомые лица — что неудивительно: ведь на премьере новогодней комедии обычно собираются самые популярные и узнаваемые звёзды.

Они тихо переговаривались, как вдруг к Янь Синчжи подошёл кто-то и окликнул:

— Старина Янь? Да это точно ты!

Это был его друг-режиссёр.

Янь Синчжи и не собирался давать о себе знать, но разве уйдёшь от такого человека? Он лишь слегка усмехнулся:

— Разве ты не главный герой сегодняшнего вечера? Как тебе удаётся вырваться?

Хао Пинъань с довольным видом хлопнул его по плечу:

— Какой я герой! Все смотрят на молодых красавчиков, а не на меня. А вот ты…

Он протянул слова и принялся оценивающе переводить взгляд с Янь Синчжи на Бай Сяоси:

— Такая важная персона, как ты, пожаловала в мою скромную обитель? Я в полном восторге!

Это было не просто шуткой: если бы не дружба, приглашение на премьеру Хао Пинъаня вряд ли дошло бы до стола Янь Синчжи.

Здесь собралось множество журналистов, и если бы они узнали его настоящее положение, набросились бы все разом. К счастью, он всегда держался в тени, и обычные люди его не узнавали.

— Не представишь? — спросил Хао Пинъань. Он не был на той вечеринке у Гуна Ифэя и не знал, кто такая Бай Сяоси.

Янь Синчжи кратко представил:

— Это Бай Сяоси. Сяоси, это Хао Пинъань, режиссёр сегодняшнего фильма.

Бай Сяоси с изумлением уставилась на Хао Пинъаня. Режиссёр! Тот самый, кто создаёт столько интересных фильмов и сериалов, а она даже выдумать не может правдоподобную историю о фальшивых отношениях!

Она с восхищением поздоровалась:

— Здравствуйте! Вы такой крутой!

Хао Пинъань на секунду опешил, отвёл взгляд и кашлянул:

— Ну, ну, не так уж и круто.

Он незаметно подмигнул Янь Синчжи:

«Старина, где ты такую красотку откопал? От такого взгляда я теряю голову! Не то чтобы я предавал дружбу, но… такая прелесть — это слишком!»

Янь Синчжи по-прежнему улыбался мягко, но Хао Пинъаню вдруг стало не по себе. Он поспешил свернуть разговор и ушёл под любым предлогом.

Бай Сяоси немного расстроилась:

— Я хотела у него кое-что спросить.

Янь Синчжи успокоил её:

— Не переживай так сильно. Я редко бываю у родителей, и тебе почти не придётся с ними встречаться. Если спросят, достаточно будет рассказать, как мы познакомились, когда начали встречаться и как проводим время. Просто чётко продумай эти моменты.

Он понял, что сам увлёкся вымыслом и начал слишком усложнять задачу. На самом деле родители вряд ли станут допрашивать её подробно.

Но Бай Сяоси не могла не волноваться: она ест его еду, носит его одежду и тратит его деньги. Если не поможет ему с этим делом — она плохая лиса!

Она нахмурилась и задумчиво пробормотала:

— Так когда же мы начали встречаться? Можно сказать, после премьеры фильма? А как мы проводим время…

Голос её стал тише, переходя в шёпот:

— Конечно, нельзя говорить, что ты на работе, а я дома смотрю телевизор. Лучше скажу, что мы завтракаем и ужинаем вместе, а после ужина гуляем…

Янь Синчжи почувствовал лёгкое раздражение. Он хотел лишь попросить её помочь с мелкой проблемой, а теперь, похоже, проблема становилась всё больше.

На следующий день Янь Синчжи уехал в компанию, а его ассистент привёз домой стилиста и визажиста.

Бай Сяоси вертелась между ними, как волчок.

Визажистка, нанося пудру, не переставала восхищаться:

— У тебя такая хорошая кожа! Белая, с румянцем, поры совсем не видно. Молодость — это сила!

Бай Сяоси закрыла глаза и подумала: «Если бы вы знали мой настоящий возраст, точно бы обалдели».

Ведь в мире демонов она только что достигла совершеннолетия, но по человеческим меркам все эти люди должны были бы звать её «прабабушкой».

Она представила, как Янь Синчжи называет её «прабабушкой», и не сдержала смешка.

— Не смейся, не смейся! — засмеялась в ответ визажистка. — Помада смажется!

Макияж оказался самым простым из всех: кожа и так идеальная — лишь лёгкий тон, немного подкрашенные брови и помада.

Бай Сяоси переоделась и села в машину ассистента, чтобы поехать в офис Янь Синчжи и вместе с ним отправиться в дом семьи Янь.

В машине Чжан, ассистент, вручил ей телефон:

— Здесь записаны номера господина Яня и мой. Если что-то понадобится — звоните.

— Спасибо, — обрадовалась Бай Сяоси и принялась изучать устройство. За всю дорогу ей удалось лишь скачать игру «Убери звёздочки».

Янь Синчжи был на совещании, и она ждала его в его офисе на верхнем этаже, увлечённо тыкая в экран.

— Отлично!

— Невероятно!

Как раз в этот момент Янь Синчжи вошёл в кабинет и услышал голос из её телефона. Два сотрудника, идущие за ним, замерли, недоумевая: кто осмелился так себя вести в кабинете босса?

Но шеф не дал им удовлетворить любопытство — остановился у двери и сказал:

— На сегодня хватит. Обсудите детали, о которых говорили, в своих отделах.

— Хорошо, — ответили подчинённые и ушли, оставив за спиной ещё больше вопросов.

Янь Синчжи обернулся. Бай Сяоси уже спрятала телефон и приняла вид послушного ребёнка:

— Тебе ещё много работать?

— Всё закончено, — кивнул он. — Извини, что заставил ждать.

— Ничего, совсем недолго, — поспешила заверить она, хотя на самом деле ей показалось, что время прошло слишком быстро — ведь она успела сыграть всего несколько раундов.

— Спасибо за телефон.

— Это мелочь, — сказал Янь Синчжи и нажал кнопку на столе. Раздался лёгкий шум механизмов, и из стены выдвинулись две скрытые дверцы, открывая шкаф до потолка: там сверкали часы, запонки, зажимы для галстуков, висели безупречно выглаженные костюмы и длинный ряд галстуков.

Он снял одни часы и надел другие.

Бай Сяоси смотрела, раскрыв рот.

Она не была чужда роскоши: раньше на горе Миншань жемчужины величиной с ноготь использовали как шарики для игры, а драгоценные камни разбивали, чтобы делать из них краски. В хранилище учителя она бывала часто и видела всякие сокровища. Но тогда ей казалось, что всё это не сравнится с зимним снегом.

Ах, юность…

Теперь она понимала, как трудно заработать деньги.

Она подошла поближе, поглядела на сияющий шкаф, потом на Янь Синчжи и искренне восхитилась:

— Ты такой богатый!

Он опустил на неё взгляд. Её глаза в свете ламп казались особенно чистыми и прозрачными — в них читалось лишь восхищение, без тени жадности.

Он улыбнулся:

— Если что-то понравится — скажи.

— У меня тоже есть деньги, — сказала Бай Сяоси и указала на сумочку. Там лежала карта, которую сегодня передал Чжан. На ней была зарплата за месяц — согласно контракту, но Янь Синчжи выдал её авансом.

Она мысленно прикинула сумму и спокойно подумала: «Ну, хватит на три больших чашки молочного чая в день».

Внезапно в голове прозвучал голос Системы:

— Твоих денег хватит разве что на кусочек ремешка его часов.

Бай Сяоси решила на час прекратить общение с Системой.

До конца рабочего дня ещё оставалось время, но когда она вышла вслед за Янь Синчжи, мимоходом заглянула в соседний кабинет секретарей и увидела четыре пары глаз, уставившихся на неё с ещё большим любопытством.

«…»

Она невозмутимо отвела взгляд и пошла дальше, на ходу услышав приглушённые перешёптывания за спиной:

— Видели? Это правда!

— Я же говорила! Раньше видела, как Чжан вёл кого-то сюда, а вы не верили!

— Такая юная… Может, племянница?

http://bllate.org/book/7826/728847

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода