× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Evil Dragon and the Prince / Чёрный дракон и принц: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На этот раз Арабелла не дала Люэру и слова сказать — она просто развернулась и стала ждать, пока он вымоется.

Правда, едва Люэр вышел из воды, Арабелла всё же обнюхала его. Хотя и с явным отвращением, но лишних замечаний не сделала.

Как обычно, Люэр ухватился за хвост Арабеллы, и они вернулись в драконье логово.

Арабелла осталась весьма довольна сегодняшним обслуживанием и решила вручить слуге новую одежду, которую заранее приготовила. В конце концов, даже после купания та единственная одежда, что у него была, всё равно воняла.

Получив обновку, Люэр вновь покраснел — от стыда и злости одновременно. Так вот почему красный дракон его понюхала: из-за вонючей одежды?! У него ведь просто не было выбора — всего один комплект!


На ужин подали ячменную кашу и фруктовый салат.

Сначала Люэр приготовил миндальное молоко по рецепту.

Он очистил миндальные зёрна от скорлупы, растёр их в мелкий порошок, добавил вместе с сахаром и солью в кипящую воду и томил на медленном огне, изредка помешивая. Готовое молоко он несколько раз перелил из одной миски в другую, чтобы грубо профильтровать. Здесь не было ни сита, ни многих других кухонных приспособлений — крайне неудобно. В следующий раз обязательно нужно будет сказать об этом красному дракону.

За эту неделю Люэр постепенно смирился со своей новой ролью — «повара дракона». Он решил притвориться покорным, чтобы дракон расслабилась, а сам тем временем будет искать способ сбежать. Так он убеждал самого себя.

Правда, кулинарные навыки «повара дракона» постоянно улучшались, но ему катастрофически не хватало инструментов и ингредиентов. На лесной поляне росли самые разные овощи и фрукты — причём те, что в обычных условиях требовали совершенно разных климатических условий, здесь прекрасно приживались и давали обильный урожай. Однако даже этого оказалось недостаточно для растущих амбиций «повара».

Приготовив миндальное молоко, Люэр приступил к основному ужину.

Он снова вскипятил воду, добавил в неё ячмень и миндальное молоко, после чего оставил кашу томиться. Как и при варке миндального молока, её нужно было периодически помешивать — чтобы не пригорела и получилась вкуснее. На этот раз каша варились дольше обычного, но Арабелла, к удивлению Люэра, не торопила его. Пока каша томилась, он занялся фруктовым салатом, щедро добавив любимых яблок дракона.

Арабелла была чрезвычайно довольна сообразительностью своего слуги.

Когда салат был готов, каша как раз дошла до нужной кондиции. Люэр добавил немного соли и сахара для вкуса, но не осмелился переборщить: банка с сахаром уже почти опустела, хотя соли ещё хватало. Новичок на кухне никак не мог определить правильные пропорции, поэтому решил положить понемногу того и другого.

Тёплая каша после купания и любимые яблоки подняли настроение дракону до небес, и сегодня она смотрела на своего слугу куда благосклоннее обычного.

«Благосклонный» взгляд дракона не спас Люэра от уборки после ужина.

Что поделать — разве красный дракон станет убирать? Конечно нет.

Она даже не потрудилась использовать магию, чтобы облегчить ему задачу.

Его роль в глазах Арабеллы была предельно ясна — бесплатный и безропотный слуга.

Из-за недостатка условий для хранения Люэр ощущал, что здесь немного теплее, чем нужно. Он боялся, что трудно приготовленная еда испортится и его усилия пропадут зря, поэтому готовил ровно столько, сколько они могли съесть за день — и миндальное молоко, и кашу в том числе. Хотя с таким аппетитом у дракона вряд ли что-то осталось бы на утро.

Стоит отметить, что первые несколько дней дракон ела с поистине устрашающим аппетитом, но потом постепенно сбавила обороты. Люэр, конечно же, не допускал и мысли, что дело в его кулинарных способностях — это было бы оскорблением для принца, стремящегося к совершенству во всём. По его наблюдениям, аппетит Арабеллы стабилизировался на уровне двух-трёх взрослых мужчин. Первые дни, видимо, она просто отъедалась после столетнего голода. Люэр был искренне рад, что дракон тогда не съела его сразу.

В общем, остатков не осталось, и Люэру пришлось вымыть всю посуду, включая котёл.

Арабелла сидела рядом и наблюдала, как её слуга суетится.

Она осталась здесь, чтобы потом отвезти Люэра обратно в логово — ведь без неё он никуда не мог добраться. Это было неудобно, задумалась Арабелла.

Когда кухня была приведена в порядок, Люэр вынес грязную одежду и постирал её, повесив сушиться на низкие ветки.

Он чувствовал, что трудится больше, чем любой слуга в королевском дворце! Но стирать приходилось — иначе нечего будет переодеть, и тогда дракон снова начнёт насмехаться!

Теперь он уже не тот изнеженный принц, что не знал, что такое работа, — теперь он умел стирать, готовить, копать грядки и даже чинить постель. Новый он! Он, который однажды победит красного дракона! Он, жаждущий мести!

Пока внутри Люэра пылал огонь решимости, Арабелла вдруг прервала его размышления:

— Неплохо справился, мой слуга. Завтра возьму тебя на охоту.

Это была редкая похвала от красного дракона.

Ну и, конечно, Арабелле захотелось мяса.

Авторские заметки:

Они ещё не знают имён друг друга, а уже вместе купаются — совсем стыда нет!

Люэр: (っc)

Арабелла: (▼ヘ▼)

Примечание: рецепт миндального молока и ячменной каши взят из книги «Средневековая кухня».

Завтрак был подан и съеден, и Арабелла, чувствуя себя свежей и бодрой, велела своему слуге собрать немного специй — на всякий случай.

Сегодня она собиралась взять его с собой на охоту.

Проснувшись после столетнего сна, первым делом Арабелла похитила себе слугу, но так и не успела как следует осмотреть мир, изменившийся за сто лет.

Безлюдный лес занимал огромную территорию — по данным неизвестных летописей, почти пятую часть континента Касэси.

В этом обширном лесу обитали не только красные драконы, но и множество других существ.

Арабелла обвила хвостом талию Люэра и полетела, держась сегодня намного ниже обычного — прямо над кронами деревьев, чтобы лучше высматривать добычу. Даже если звери испугаются её присутствия и начнут метаться, это не помешает ей — перед драконом любая живность бессильна.

Однако они долго летели, но так и не увидели ни одного живого существа.

Люэр был рад, что сегодня дракон держит его хвостом, а не наоборот — иначе он бы точно не выдержал такой длительный полёт.

Арабелла направилась ещё дальше на север, покинула пределы леса и остановилась у широкой реки.

Был уже полдень. Арабелла опустила Люэра на берег и велела подготовить инструменты и приправы — она заметила у края леса несколько диких кабанов и собиралась поймать их на обед.

Её владения простирались далеко за пределы той лесной поляны с озером, где они обычно жили. Почти вся северная часть Безлюдного леса принадлежала ей. Обычно в её владениях почти не встречалось живности — разумные существа и вовсе избегали территории дракона. Поэтому сегодняшняя находка — несколько обычных кабанов у самой границы — стала приятной неожиданностью.

Она без труда справилась с кабанами и вернулась к реке, где её слуга уже разжёг костёр.

На обед они ели жареное мясо.


Арабелла причмокнула, доедая последний кусочек, и с наслаждением вспоминала вкус обеда. Дикий кабан, приправленный специями и зажаренный над древесным огнём, источал соблазнительный аромат дымка и жирного мяса. Сегодня она съела особенно много!

После сытного обеда дракону захотелось спать, и она улеглась на траву, чтобы отдохнуть.

Дрова в костре ещё потрескивали, а её слуга тем временем разделывал оставшееся мясо у реки.

Когда Арабелла уже начала погружаться в дрёму, через широкую реку донёсся громкий и властный оклик:

— Кто здесь?! Кто разжёг огонь?!

Этот возмущённый крик эхом разнёсся по тихому краю леса и был отчётливо слышен даже Люэру, несмотря на его смертную природу.

На противоположном берегу что-то начало приближаться.

Арабеллу разозлило, что её дневной сон нарушили, да ещё и таким тоном посмели обратиться к величественному красному дракону. Всё это подталкивало её к ярости.

«Что-то» приблизилось, и Арабелла пригляделась: на листе дерева, служившем лодкой, плыли три-четыре эльфа.

Дракон прищурилась, уже готовая обрушить на них гнев, но тут раздалось восклицание её слуги:

— Эльфы?!

Арабелла удивилась — она не ожидала, что её слуга знаком с эльфами.

— А ты, оказывается, знаешь эльфов? — протянула она.

Люэр перевёл взгляд на дракона, встретился с её изумлённым взглядом и, покраснев ушами, возмутился:

— Я ведь тоже принц, который многое видел и знает! Разве в этом есть что-то удивительного?

Арабелла рассеянно отозвалась:

— Ох.

Люэр: «Какое отношение!»

Но сейчас важнее было разобраться с этими незваными гостями.

Арабелла спросила:

— Зачем вы сюда пришли?

Её голос донёсся до каждого эльфа на листе, и двое из них, самые робкие, уже дрожа прятались за спинами товарищей — инстинктивно боясь драконьего присутствия, как все живые существа на континенте Касэси.

С того берега они не разглядели, кто именно разжёг костёр, и лишь подплыв ближе, осознали, что перед ними знаменитая красная драконица.

Вожак эльфов, хоть и дрожал от страха, старался не показывать этого перед подчинёнными и постарался говорить ровно:

— Это вы здесь развели огонь?

Арабелла поняла — это он кричал с того берега.

Он продолжил:

— Вы хоть понимаете, как легко можно устроить лесной пожар?

Арабелле пришлось оправдываться:

— Да разве я мало устраивала пожаров?

— Вы!..

В этот момент другая эльфийка вовремя вмешалась, разрядив напряжённую обстановку:

— Ну, ну, хватит. Помолчи немного.

Она сделала эльфийский поклон — знак уважения — и вежливо обратилась к дракону:

— Здравствуйте, великая госпожа Арабелла. Возможно, вы нас не помните. Мы — эльфы с севера. Простите за вторжение, но с того берега мы увидели дым и испугались, что начался лесной пожар. Мы поспешили сюда, чтобы помочь, и очень сожалеем, что побеспокоили вас.

Арабелла, будучи разумным существом, не была настолько неразумной, чтобы игнорировать вежливость. Увидев учтивость эльфийки, она смягчилась — всё-таки нужно показать слуге, каким величием и благородством обладает его госпожа.

— Я не такая уж неразумная, — сказала она.

Люэр про себя фыркнул: «Ты разумна только тогда, когда тебе этого хочется».

Арабелла продолжила:

— Эта река всегда была границей моих владений. Вы нарушили её и вторглись на мою территорию. Разве я не имею права сердиться?

Один из эльфов, всё ещё прячущийся за спиной товарища, тихо возразил:

— Это неправильно. Безлюдный лес — дом для всех, здесь нет границ владений.

Арабелла холодно фыркнула:

— А?

Эльфийка, которая уже успела представиться как Ния, поспешила заглушить своего юного сородича:

— Простите великодушно, госпожа Арабелла. Меня зовут Ния, это Рита и Иэн — они ещё не достигли совершеннолетия и вышли с нами, чтобы набраться опыта. Они ещё не умеют выбирать слова, прошу простить их бестактность.

Она указала на вожака:

— А это Иден. Мы — патруль эльфов, проверяем окрестности. Мы думали, что за сто лет вы покинули эти места, поэтому, увидев дым, решили переплыть реку. Искренне сожалеем, что побеспокоили вас.

На самом деле Арабелла была в ярости: её не только побеспокоили, но ещё и осмелились оспорить её право на владения! Она жила здесь с тех пор, как вылупилась из яйца, и границы её территории были установлены силой! Силой! Именно её милосердие позволило другим расам жить по ту сторону реки! Эти новые эльфы не имели права указывать ей, что делать!

Но, взглянув на своего слугу, который молча наблюдал за всем происходящим, она решила сохранить лицо — по крайней мере внешне.

— Раз уж мы старые соседи, на этот раз я вас прощу, — снисходительно сказала она. — Но вы должны возместить мне неудобства.

Иден, которого Ния всё это время удерживала от вспышки гнева, как командир отряда, спросил:

— Что вы хотите в качестве компенсации?

http://bllate.org/book/7414/696642

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода