× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Quick Transmigration: The Drama Queen Scum Girl / Быстрые миры: Театральная распутница: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Хм, — подняла голову Вэнь Вэнь, и на лице её заиграла улыбка. — Это квартира, которую я снимаю сама. С детства чувствовала, что семья Тан не станет моей опорой, поэтому откладывала все карманные деньги. За эти годы накопилось немного, а недавно я вложила их в фондовый рынок и неплохо заработала. Правда, на покупку жилья пока не хватит, но снять хорошую квартиру вполне можно.

Она осторожно добавила:

— Цзыци, я хочу уйти от семьи Тан. Они мне не родные, и жить с ними каждый день — мучение. Но мне страшновато одной снимать жильё.

Сердце Ли Цзыци дрогнуло, и он чуть было не ляпнул что-нибудь бессовестное вроде «Давай поселимся вместе». Горло его перехватило, но он сдержался:

— Посмотрю, нет ли поблизости свободных квартир. Если найду подходящую, станем соседями.

Вэнь Вэнь осталась довольна и одарила его мягкой, прекрасной улыбкой. Ли Цзыци, заворожённый этим зрелищем, словно под гипнозом, медленно наклонился и поцеловал её.

Надо признать, самоконтроль Ли Цзыци в подобных вопросах был поистине железным: даже когда он, весь в возбуждении, прижал её к дивану и целовал без остановки, он сумел в последний момент взять себя в руки, аккуратно поправил ей одежду и умчался в ванную решать некую физиологическую проблему.

Вэнь Вэнь внутри осталась лишь с двумя словами: «Ничего себе!»

Когда Ли Цзыци вышел из ванной, покрасневший и смущённый, Вэнь Вэнь уже не стала его мучить — вдруг надорвётся, тогда точно беда. Она перевела разговор на Сунь Бая:

— Кстати, Цзыци, ты знал, что Сунь Бай назначил мне встречу? Он сказал, будто ты признался Хань Шо.

Лицо Ли Цзыци сразу потемнело:

— Нет, не знал.

Повторив всё, что сообщил Сунь Бай, Вэнь Вэнь серьёзно посмотрела на разгневанного Ли Цзыци:

— Цзыци, ты слишком импульсивен. Я не хочу, чтобы вы с братом из-за меня поругались… (Хотя, честно говоря, мне всё равно.) Поэтому отмену помолвки предоставь мне. Твоё вмешательство только всё усложнит. Я сама уговорю семьи Тан и Хань.

Ли Цзыци обеспокоенно спросил:

— А как ты одна всё это сделаешь? Мне неспокойно. Я...

— Цзыци, послушай меня, — прервала она его. — Помолвка — это дело между мной и Хань Шо. Только полностью разорвав с ним отношения, я смогу быть с тобой по-настоящему, верно? Не хочу, чтобы на тебя легла дурная слава. Пожалуйста, не вмешивайся.

Под её настойчивыми уговорами Ли Цзыци согласился не лезть в это дело, но злость всё ещё клокотала в нём — и на Хань Шо, и на Сунь Бая. Все ведь братья, так почему же Лао Бай так явно тяготеет к А Шо?

Из-за этого на следующей паре, как только Ли Цзыци увидел Сунь Бая, он метнул в него такой взгляд, будто хотел пронзить насквозь. Сунь Бай лишь горько усмехнулся про себя: видимо, Вэнь Вэнь всё рассказала. Вот уж действительно — красавицы приносят беды!

При этой мысли он невольно перевёл взгляд на Тан Цинцин, сидевшую у окна. Её профиль был изящен, а фигура в шерстяном пальто источала особую, ни с чем не сравнимую прелесть.

В голове Сунь Бая мгновенно возник образ Цинцин в купальнике: белоснежная кожа, длинные и стройные ноги, тонкая талия... Он резко ущипнул себя за ладонь, чтобы вернуть мысли в нужное русло.

Неизвестно, стало ли причиной то, что он окрестил её «красавицей-бедой», но Сунь Бай начал замечать: девушка с каждым днём становится всё красивее, а её обаяние кардинально отличается от прежнего. Неужели человек может так сильно измениться?

В этот самый момент Ци Юаньцин толкнул его локтём в живот и заговорщицки прошептал:

— Лао Бай, заметил? За последнее время Тан Цинцин стала куда привлекательнее! И не от хирурга же — натуральная красота! Неудивительно, что А Цзы так ею очарован!

Сунь Бай: «...»

Чёрт, почему-то стало неприятно.

Узнав, что Тан Цинцин — не родная дочь семьи Тан, Ли Цзыци не остался равнодушным. В голове у него сразу же завертелись самые мрачные теории заговора. Вернувшись домой, он немедленно рассказал обо всём родителям и передал слова Вэнь Вэнь, просившей его не вмешиваться в дело расторжения помолвки между семьями Тан и Хань.

— Так Тан Цинцин вовсе не родная дочь супругов Тан? — высоко подняла бровь Чу Хунъи. — Какой же это грязный водевиль! Её мысли совпали с мыслями сына: если бы не было какой-то подоплёки, супруги Тан никогда бы так не обращались с девочкой — холодно, безразлично, но при этом скрывая правду.

Разумеется, это частное дело семьи Тан, и даже если семья Ли захочет помочь с расследованием, делать это напоказ было бы неприлично. Но другая новость удивила Чу Хунъи больше:

— Тан Цинцин действительно сказала, что сама займётся отменой помолвки?

Ли Цзыци послушно кивнул:

— Да. Она считает, что наше вмешательство только всё запутает. Попросила помочь собрать информацию о прошлом семьи Тан, чтобы использовать её как рычаг давления при переговорах с семьёй Хань. Ведь если Цинцин не родная дочь Тан Ци Хуана, то союз двух семей теряет всякий смысл.

Чу Хунъи одобрительно кивнула. Хотя она и не возражала помочь сыну, такой подход Цинцин вызывал у неё ещё большее уважение:

— Верно подмечено. Умная девушка.

— Да, она очень умна, — с гордостью произнёс Ли Цзыци. — Она планирует уйти от семьи Тан и уже сняла квартиру. Я сам её видел — отличная.

— Уйти от семьи Тан и жить отдельно? — Чу Хунъи почесала подбородок. Её мнение о Тан Цинцин снова подскочило: как бы там ни было, семья Тан — влиятельный клан, а она способна так легко от всего отказаться! Поистине решительная натура!

Под впечатлением от стольких достоинств Чу Хунъи взяла на себя задание сына — раскопать тайны прошлого семьи Тан. В конце концов, делать нечего — почему бы не полакомиться свежими сплетнями?

В последующие несколько дней Вэнь Вэнь не искала контакта с Сунь Баем. Она молча появлялась в новых нарядах, делала лёгкий «естественный» макияж и при каждой встрече с кем-либо из F3, кроме Хань Шо, игриво поправляла свои ухоженные, блестящие волосы.

На самом деле эти жесты выглядели довольно наигранно, но Вэнь Вэнь умела исполнять их так непринуждённо и естественно, что вокруг неё невольно возникало ощущение женской привлекательности, балансирующей между юностью и зрелостью.

От такого зрелища теряли голову не только страстно влюблённый Ли Цзыци, но даже Ци Юаньцин начал замечать: красота Тан Цинцин растёт, словно на ракете. Натуральная, без всяких ухищрений — и это пробуждало в нём любопытство, заставляя тайком наблюдать за ней.

Для такого повесы, как Ци Юаньцин, обнаружить красавицу — настоящее счастье. Он стал ходить на занятия с энтузиазмом: ни разу не опоздал и не прогулял пару, словно примерный студент. Жаль только, что эта красавица — невеста первого брата и возлюбленная второго. Оставалось лишь делиться своим восторгом с третьим братом.

Бедный Сунь Бай и был тем самым третьим братом.

— Лао Бай, смотри, как сегодня Тан Цинцин одета — фигура просто идеальная!

— Лао Бай, смотри, кожа у Тан Цинцин всё лучше и лучше! Видимо, научилась ухаживать за собой!

— Лао Бай, смотри, как она поправляет волосы! Блин, у кого она этому научилась? Так соблазнительно! Сердце моё не выдержит!

— Лао Бай, Лао Бай! Эй, посмотри, как Тан Цинцин смотрит на А Цзы! Так нежно! Завидую, честное слово!

...

Так продолжалось целую неделю. В итоге Сунь Бай стал замечать Тан Цинцин даже без напоминаний Ци Юаньцина: сам искал её взглядом в толпе, следил за её лицом, движениями, фигурой... Когда он осознал, что его брат-болван своими бесконечными восхвалениями буквально промыл ему мозги, в душе у него воцарилась полная беспомощность. Единственное желание — хорошенько избить Ци Юаньцина за то, что тот постоянно твердит о Тан Цинцин!

В приступе раздражения Сунь Бай слил новой пассии Ци Юаньцина информацию о его изменах. Та, будучи вспыльчивой острячкой, тут же устроила скандал, который затянулся на несколько дней и полностью отвлёк Ци Юаньцина от наблюдений за Тан Цинцин.

Сунь Бай, наконец-то обретший тишину, с облегчением вздохнул и решил: не стоит вмешиваться в четырёхугольник А Шо, А Цзы и Тан Цинцин. Оба — его братья, и он не хочет по-настоящему отдалиться от А Цзы.

К тому же, ему показалось, что эти двое просто слишком свободны, вот и вешаются на женщин. Надо бы занять их чем-нибудь полезным — например, развитием бизнеса. Размышляя о тенденциях рынка последних лет, он невольно начал искать глазами стройную фигуру в первом ряду.

Обнаружив её, он с удовольствием любовался мягкими прядями её волос и даже невольно улыбнулся, пока она не подняла голову и не обменялась с Ли Цзыци, сидевшим через несколько мест, многозначительным взглядом.

Сунь Бай: «...»

Он плотно сжал губы и, будто обжёгшись, отвёл взгляд. Хотелось даже дать себе пощёчину. На что ты смотришь?! Что в этом хорошего?! Не дай бог, тоже свихнёшься, как А Цзы — будет несмешно.

В тот момент он совершенно забыл, что в мире существует поговорка: «слово — не воробей, вылетит — не поймаешь».

*

*

*

Благодаря упорным стараниям госпожи Чу Хунъи прошлое семьи Тан постепенно раскрывалось, снимая один слой пыли за другим. Происхождение Тан Цинцин наконец-то стало ясно. Хотя здесь не было никаких интриг или заговоров, человеческая жестокость проявилась во всей своей наготе.

Ли Цзыци уже прочитал материалы и был вне себя от ярости. Придя к Вэнь Вэнь, он был мрачен, как туча:

— Тан Ци Хуан — настоящий подлец! Забрал твоё наследство и даже не потрудился относиться к тебе получше.

Вэнь Вэнь приподняла бровь, взяла из его рук документы и, пробежав глазами, быстро поняла суть дела.

Нынешний глава семьи Тан — Тан Ци Хуан. Однако у него был старший брат — Тан Ци Сюн. Тот был одарённым человеком и входил в число первых, кто разбогател в эпоху перемен. Но судьба оказалась к нему жестока: вместе с женой он погиб в автокатастрофе по дороге к родственникам, оставив после себя лишь маленькую дочь — Тан Цинцин.

Естественно, всё наследство Тан Ци Сюна перешло младшему брату — Тан Ци Хуану, ведь младенец-девочка не могла управлять делами. Однако супруги оказались мелочными и злопамятными: они боялись, что, повзрослев, девочка потребует свою долю наследства. Поэтому скрыли от неё правду о происхождении и даже переехали в другой город.

Прошло двадцать лет. Прошлое семьи Тан стало глубоко запрятанной тайной, которую раскрыла лишь теперь Тан Цинцин. Хотя, строго говоря, Тан Цинцин уже не существовала — в этом теле теперь жила Вэнь Вэнь.

Прочитав эту историю, Вэнь Вэнь невольно вздохнула. Если бы родные родители Цинцин были живы, жизнь девочки сложилась бы совсем иначе.

Некоторые трагедии, похоже, предопределены с самого начала.

Однако для Вэнь Вэнь эта трагедия была лишь поводом для короткого вздоха. Она умерла почти в сорок лет, пережив за свою жизнь множество ужасных испытаний, но всегда держалась стойко. Если только не столкнёшься с неизлечимой болезнью, никакие страдания не непреодолимы. А если кто-то всё же попытается сделать твою жизнь невыносимой, Вэнь Вэнь готова была идти до конца, даже ценой взаимной гибели, лишь бы вырваться на свободу.

Вот такая она — жёсткая и решительная.

Прочитав все материалы, Вэнь Вэнь на мгновение задумалась (притворившись), затем тихо прошептала:

— Значит, они правда погибли... Лучше так, чем нарочно бросили меня.

Ли Цзыци сжалось сердце от жалости. Он долго обнимал её, утешая, пока Вэнь Вэнь мягко не отстранилась:

— Цзыци, иди домой. Мне нужно побыть одной.

Он колебался, но всё же встал:

— Тогда вечером принесу тебе ужин, хорошо?

— Не стоит утруждаться, закажу доставку, — покачала головой Вэнь Вэнь.

Ли Цзыци настаивал:

— Я хочу принести тебе ужин.

Вэнь Вэнь пришлось согласиться. Проводив его до лифта, она некоторое время постояла у дверей, прежде чем вернуться в квартиру.

В голове у неё уже зрел план быстрого заработка. Пришло время хорошенько «подстричь» семью Тан.

Она специально дождалась ужина и позвонила на стационарный телефон в особняк семьи Тан. В это время Тан Ци Хуан, скорее всего, ещё не вернулся, но Мэй Мэйлин точно дома.

И правда, трубку взяла именно она.

— Алло, кто это?

Вэнь Вэнь изогнула губы в улыбке:

— Мама, это я.

— Цинцин? — сразу же повысила голос Мэй Мэйлин. — Слушай, Цинцин, чем старше ты становишься, тем менее воспитанной выходишь! Где ты последние дни шатаешься? Велела тебе наладить отношения с Хань Шо, а ты не слушаешься! Из-за тебя мне приходится терпеть презрительные взгляды миссис Хань!

Миссис Хань? Вэнь Вэнь не собиралась сейчас разбираться с семьёй Хань — их очередь придёт позже. Она мягко ответила:

— Мама, с Хань пока подождём. Лучше скажите: как мне вас правильно называть? Мамой или тётей?

Мэй Мэйлин опешила, мурашки пробежали по спине:

— Ты... что ты имеешь в виду?

Вэнь Вэнь удобно устроилась на диване, расслабленно:

— Тётя, я всё знаю. Не стоит больше скрывать. Если не верите — у меня полно доказательств, могу прислать вам в вичат.

В особняке Мэй Мэйлин дрожащей рукой прикрыла трубку и прошептала мужу:

— Дорогой, Цинцин узнала правду о своём происхождении.

Лицо Тан Ци Хуана потемнело. Он вырвал у жены трубку:

— Тан Цинцин, ты неблагодарная дочь! Мы с твоей матерью растили тебя все эти годы, а ты так нас оскорбляешь?!

http://bllate.org/book/7273/686195

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода