× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Master's Wife Is Kind and Caring / Жена наставника добра и заботлива: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ладно… Диск Цянькунь? Старший брат Бо Цин одолжил тебе диск Цянькунь?

Сывэй уже собиралась уйти от ответа, но, приглядевшись к мешочку в руках собеседницы, изумилась не на шутку.

Диск Цянькунь — духовный артефакт, помогающий в гадании. С незапамятных времён он принадлежал Бо Цину. Каждый гадатель стремится проникнуть в тайны Небесного Провидения, и диск Цянькунь позволяет приблизиться к ним как можно ближе.

Однако истинные тайны судьбы нельзя раскрыть полностью — иначе это навлечёт беду. Поэтому Бо Цин всегда строго соблюдал границу и использовал диск Цянькунь крайне осмотрительно, применяя его лишь в делах, затрагивающих судьбу Поднебесной.

— Ах, это неважно! Я хочу, чтобы ты погадала на судьбу Цзюй Аня.

— На судьбу старшего брата Цзюй Аня? Учительница, диск Цянькунь применяют только для великих дел Поднебесной, а вы…

— Почему судьба Цзюй Аня — не великое дело?! Он важен для всего Поднебесного, и его супруга тоже важна для Поднебесной! — заявила Цзи Си совершенно уверенно.

Сывэй потёрла виски, уже собираясь что-то сказать, как вдруг за дверью раздался мягкий голос:

— Сывэй?

Тут же послышался другой:

— Сывэй, почему дверь не заперта? Ты видела учительницу?

Неизвестно, что за день сегодня выдался, но Чжаоянтан необычайно оживился: после Хэ Ичэна и Цзи Си сюда пожаловали ещё и Цзюй Ань с Бо Цином.

На этот раз Цзи Си резко вскочила со стула, сунула диск Цянькунь в рукав и торопливо прошептала Сывэй:

— Скажи, что меня не видела!

С этими словами она бросилась к гардеробу Сывэй. Та не успела её остановить — Цзи Си распахнула дверцу и спряталась внутрь.

В гардеробе Цзи Си столкнулась лицом к лицу с Хэ Ичэном, который прижимал к груди кролика. Она ошеломлённо воскликнула:

— Ты-то здесь откуда?!

Автор говорит: «Любовь — это долготерпение, любовь не угасает».

* * *

Хэ Ичэн улыбнулся во весь рот и сказал, что пришёл попрощаться. Цзи Си схватила его за воротник и велела честно признаться — не пытается ли он соблазнить Сывэй.

Но тут за дверью снова послышались голоса, и они оба замолчали, затаив дыхание.

Раздался обеспокоенный голос Бо Цина:

— Ученики сказали, что видели учительницу в этом направлении. Она к тебе заходила?

Снаружи Сывэй помолчала мгновение и ответила:

— Я… не видела её. Что случилось?

— Учительница попросила у меня диск Цянькунь, но не сказала, зачем он ей. Я отказал, но диск исчез. Думаю, она его взяла.

Взгляд Хэ Ичэна упал на рукав Цзи Си, и та прижала его к себе, пряча диск.

Глаза Сывэй дёрнулись. Она бросила взгляд на гардероб, потом снова перевела его на Бо Цина и сказала:

— Старшие братья, поищите в другом месте. Я правда не видела учительницу.

Цзюй Ань стоял позади Бо Цина. В отличие от взволнованного Бо Цина, он спокойно улыбнулся и сказал:

— Не стоит так волноваться, старший брат. Если учительница действительно взяла диск Цянькунь, с ней ничего не случится. Её способности к гаданию слишком слабы, чтобы активировать его. Ей всё равно придётся просить нас троих провести ритуал.

Цзи Си в гардеробе стиснула зубы — признавать было неприятно, но приходилось: Цзюй Ань был совершенно прав.

Помолчав, Цзюй Ань снова заговорил:

— Я пришёл к тебе по делу патрулирования. Старший брат Бо Цин в прошлом году совершил Великое Гадание Шестидесятилетнего Цикла и предсказал страшную беду. Она наступит в день зимнего солнцестояния на юге, но источник неясен. Через несколько дней я отправляюсь на юг, чтобы разобраться. Ты отвечаешь за Чжоулян на юго-западе, учительница — за Янчжоу на юго-востоке. Мы можем вместе дойти до Юйчжоу, а там расстаться.

Цзюй Ань отправляется на юг, чтобы разобраться с великой бедой?

У Цзи Си сразу защемило в груди. Бо Цин каждый год совершает гадание, но впервые предсказал «беду, ведущую к гибели». Это означало невероятную опасность. Цзюй Ань только недавно оправился от тяжёлых ран и слепоты, Владыка Демонов, несомненно, выслеживает его, чтобы убить — и он всё равно собирается на юг? Неужели ему жизнь не дорога?

Хэ Ичэн заметил, как изменилось лицо Цзи Си, и, испугавшись, что та выскочит из гардероба в гневе, быстро схватил её за рукав и прошептал:

— Успокойся, успокойся.

Именно в этот момент, когда и внутри, и снаружи гардероба царило суматошное оживление, у входа в Чжаоянтан снова раздался голос Цзи Юнь:

— Владыка дворца? Владыка дворца?

Бо Цин нахмурился, чувствуя головную боль, и сказал Цзюй Аню:

— Всё из-за того, что я проговорился о твоём намерении ехать на юг. С сегодняшнего утра она ходит за тобой по пятам и, похоже, снова пришла проситься в попутчицы. Она слишком шумная — лучше тебе спрятаться.

Цзи Си и Хэ Ичэн в гардеробе вздрогнули при слове «спрятаться» и переглянулись.

Снаружи послышались шаги и встревоженный голос Сывэй:

— Старший брат, нельзя…

Казалось, её кто-то удержал, не давая помешать, и голос её дрогнул от тревоги.

Гардероб Сывэй имел две дверцы. Цзи Си и Хэ Ичэн стояли справа, когда левая дверца распахнулась, и свет упал на пустое пространство перед ними. Взгляд Сывэй, полный ужаса, встретился со взглядом Цзи Си. К счастью, Бо Цин стоял так, что правая дверца загораживала его обзор, и он их не видел.

А затем в гардероб вошёл Цзюй Ань. Сегодня он сменил одежду на летний наряд дворца Синцин: белая шелковая ткань была расшита красными лотосами и звёздной картой разных оттенков красного. Он выглядел гораздо здоровее прежнего. Когда дверца закрылась, его фигура скрылась во тьме.

Цзи Си оцепенела, глядя на Цзюй Аня и не зная, как реагировать.

Когда-то она шутила, что в этом гардеробе спокойно поместятся трое — и вот, пророчество сбылось. Зачем Сывэй такой огромный гардероб? У неё же и одежды-то немного — всё пылью покроется!

Что за положение: волки спереди, тигры сзади! Что ей делать?

Пока Цзи Си в отчаянии ломала голову, в темноте раздался тихий смешок, и Цзюй Ань тихо спросил:

— Учительница? А вы здесь откуда?

Цзи Си чуть не подпрыгнула от неожиданности. Цзюй Ань ведь слеп! Как он вообще понял, что здесь кто-то есть, не говоря уже о том, чтобы сразу узнать её!

— Я… я просто спряталась от Бо Цина… ха-ха… ха-ха… — неловко пробормотала она, краем глаза глянув на Хэ Ичэна за спиной. Тот, прижимая кролика, задержал дыхание и застыл с выражением лица, будто у него сейчас случится инфаркт.

Цзюй Ань кивнул и с доброй улыбкой спросил:

— А кто же тогда стоит у вас за спиной?

Цзи Си и Хэ Ичэн переглянулись. Тот закрыл глаза, потом открыл их и, смирясь с судьбой, вновь надел маску беззаботного повесы:

— Я друг звёздного владыки Цзюмэнь. Из-за определённых обстоятельств пришёл поздно ночью. Боялся, что в темноте нас с ней сочтут за влюблённых, вот и решил спрятаться.

Цзюй Ань помолчал. В полумраке его лица не было видно. Через мгновение он слегка поклонился:

— Господин Хэ.

Услышав, что Цзюй Ань узнал его по голосу, Хэ Ичэн тоже вежливо поклонился в ответ:

— Владыка дворца слишком любезны.

Цзи Си стояла между ними, напряжённо следя за развитием событий. Каждое их слово заставляло её сердце замирать. Хэ Ичэн и Цзюй Ань обменивались учтивостями в гардеробе, переговариваясь через неё — ситуация была настолько абсурдной, что ей хотелось ущипнуть себя, чтобы убедиться, что это не сон.

Именно в тот момент, когда она уже готова была провалиться сквозь землю от стыда и напряжения, обе дверцы гардероба распахнулись, и яркий свет озарил всех троих внутри.

— Цзи Юнь ушла. Сяо Ци сказал, что хочет… — голос Бо Цина оборвался.

Цзи Си не хотела поворачиваться и смотреть на выражение его лица. В ту секунду в её голове пронеслось столько мыслей, что в итоге всё завершилось полным спокойствием.

Она достигла просветления. Или, вернее, решила: «Ну и пусть всё идёт прахом!»

Цзи Си обернулась и увидела, как Сывэй всё ещё держит руку на руке Бо Цина, пытаясь его остановить. Глаза старшего брата Бо Цина были так широко раскрыты, что Цзи Си испугалась, не вывалятся ли они из орбит. А рядом, у двери, стоял Ци Фэнзао, как всегда невозмутимый, и, похоже, уже давно наблюдал за этим хаосом.

Цзи Си ослепительно улыбнулась и захлопала в ладоши:

— Ой, какая неожиданность! Сегодня в комнате Сывэй так весело!

Но взгляд Бо Цина задержался на Цзи Си лишь на миг, а затем переместился на Хэ Ичэна позади неё. Его лицо исказилось от ярости, и он процедил сквозь зубы:

— Хэ Ичэн?

Цзи Си вздрогнула — голова раскалывалась. Хэ Ичэн часто представлял Павильон Сюаньмин, и многие в мире культиваторов прекрасно знали его лицо.

При свете мерцающих лампад и в полной тишине Хэ Ичэн медленно окинул взглядом всех в комнате, прищурился и улыбнулся. Он осторожно погладил кролика и вышел из гардероба:

— Прошу прощения, не испугал ли я вас? Дело в том, что я очень заботился об этом кролике. После того как Павильон Сюаньмин распался, мы с ним остались друг у друга. Недавно он сбежал, и я в отчаянии искал его повсюду. Только сегодня нашёл его во дворе звёздного владыки Цзюмэнь. Раз кролик найден, я больше не стану вас беспокоить.

Он улыбался, постепенно отступая к двери, но Ци Фэнзао метнул талисман, и все двери и окна в комнате мгновенно запечатались. Бо Цин выхватил меч и направил остриё на горло Хэ Ичэна. От ярости его мечевая ци хлынула вперёд, и Хэ Ичэн, получив удар в грудь, выплюнул кровь и рухнул на колени. Его кролик вырвался и юркнул к Сывэй.

Бо Цин держал меч у горла Хэ Ичэна, который поднял на него взгляд. Кровь стекала по его губам, но улыбка оставалась прежней:

— Кхе-кхе… В дворце Синцин же запрещены личные расправы? Что вы делаете, звёздный владыка Тяньляна?

— Ты сам знаешь, что такое дворец Синцин, и всё же осмелился явиться сюда? Да ещё и проник в покои звёздного владыки Цзюмэнь?

На обвинения Бо Цина Хэ Ичэн не ответил и даже не взглянул на Сывэй. Он лишь прикрыл грудь рукой и усмехнулся:

— Так что же, звёздный владыка Тяньляна, вы не отпустите меня? Хотите убить?

— Ты осмелился явиться в дворец Синцин — думаешь, я не посмею тебя убить?

Цзи Си уже хотела вмешаться, но Цзюй Ань схватил её за руку и слегка покачал головой.

Хэ Ичэн спокойно произнёс:

— Это забавно. По какому основанию вы собираетесь меня убивать?

— Ты — заместитель главы Павильона Сюаньмин! Годы напролёт ты помогал злодеям творить зло. Сколько людей погибло от проклятий Павильона Сюаньмин! Тебя все считают достойным смерти!

— Ха-ха-ха-ха! Нет доказательств, нет пострадавших, нет судьи — и только на основании фразы «все считают тебя достойным смерти» вы хотите вынести приговор? Не знал, что дворец Синцин — это и есть закон Поднебесной, где можно казнить человека без суда и следствия!

Эти слова заставили Бо Цина замолчать.

Разъярённый, он вновь поднял меч, но между клинком и Хэ Ичэном внезапно возникла фигура Сывэй. Она крепко сжала губы и, не моргая, встала перед Хэ Ичэном, глядя на Бо Цина:

— Старший брат Бо Цин, он не владеет боевыми искусствами. Если вы не сдержите мечевую ци, он умрёт.

Бо Цин опешил и уставился на Сывэй.

Улыбка Хэ Ичэна дрогнула. Он тихо сказал ей за спиной:

— Тебе не стоило…

— Я сделала это, и не стану лгать, — Сывэй не обернулась. Она глубоко вдохнула, расправила плечи и загородила Хэ Ичэна собой: — Он — Хэ И. Полгода назад, во время похода против Павильона Сюаньмин, я спасла ему жизнь. Привела его во дворец Синцин, дала ему статус гостя и благословенные талисманы. Сегодня вечером он пришёл ко мне, и это я велела ему спрятаться в гардероб.

Бо Цин смотрел на Сывэй так, будто видел её впервые. Он не мог понять:

— Ты… зачем? Зачем ты его спасла? Он заместитель главы Павильона Сюаньмин! Все, кто погиб от проклятия Хо Цзя, так или иначе связаны с ним! Учитель тоже умер от проклятия Хо Цзя!

Тут Бо Цин, словно вспомнив что-то, пристально посмотрел на Хэ Ичэна:

— Почему я не могу осудить тебя? Хо Цзя прокляла учителя, и мы, дворец Синцин, являемся пострадавшими. Стрела «Вопрос Судьбы» — наше доказательство. Разве мы не можем потребовать у тебя кровную месть?

Хэ Ичэн бросил взгляд на Цзи Си и горько усмехнулся.

— А почему ты думаешь, что Цзи Си наложила проклятие на учителя?

Эти слова произнесла не Хэ Ичэн, а Сывэй.

Все в изумлении уставились на неё. Сывэй стиснула зубы и, глядя на Бо Цина, медленно, чётко проговорила:

— Какие у тебя доказательства?

Бо Цин не мог поверить своим ушам:

— Проклятия не оставляют следов! Тем более она была убита стрелой «Вопрос Судьбы»…

http://bllate.org/book/7068/667422

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода