× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Shanhai Grocery Store / Лавка чудес «Шаньхай»: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Одна девочка в школьной форме даже тайком достала телефон, чтобы сфотографироваться, но Цинь Ци так свирепо на неё глянул, что та испугалась и больше не смела смотреть в его сторону.

Сотрудница цветочного магазина подошла с улыбкой:

— Чем могу помочь? Какие цветы ищете?

Бай Юань замахала руками:

— Да просто посмотрим, не беспокойтесь о нас.

Продавщица не стала настаивать и позволила им свободно осматриваться, после чего занялась другими покупателями.

Бай Юань толкнула Цинь Ци локтем и тихо спросила:

— Босс, ты ничего странного не чувствуешь?

— Нет, — отрезал он, совершенно не заинтересованный её делами. Он всё ещё обдумывал, как воспользоваться этой редкой возможностью и окончательно сбежать. По его мнению, «творить добро» — это просто глупость.

Его взгляд всё время был прикован к двери. Бай Юань и без слов понимала, о чём он думает.

Она слегка приподняла бровь и сказала:

— Если будешь работать спустя рукава, не только вознаграждения не получишь, но, скорее всего, и следующего шанса выйти наружу не будет.

Цинь Ци сердито взглянул на неё:

— Ты меня запугиваешь?

— Да что вы! — засмеялась она. — Я просто помогаю тебе проанализировать ситуацию. Кратковременное удовольствие — это ещё не вечное счастье. Чтобы добиться цели, нужно думать наперёд и ловить крупную рыбу. Только если всё сделаешь хорошо сейчас, будет возможность выйти снова.

Бай Юань болтала всё, что приходило в голову, сама не зная порой, что именно говорит.

Но в лавке странных товаров её слова имели определённый вес: ведь именно она получала разрешение на выход от Шэньцзиня, а за несколько дней сумела заработать целое состояние, торгуя ненужными товарами из магазина.

Цинь Ци замолчал. Бай Юань поняла, что он прислушался, и перестала волноваться, что он тайком сбежит. Она начала обыскивать магазин в поисках того самого ребёнка, которого им предстояло спасти.

Площадь цветочной лавки была невелика — меньше семидесяти квадратных метров. Вдоль всех четырёх стен стояли трёхъярусные стеллажи с дорогими букетами. В центре же располагались популярные цветы — розы, хризантемы, колокольчики, — которые покупатели могли выбирать сами.

Бай Юань делала вид, что выбирает себе цветы, и медленно обошла весь магазин, раз за разом проходя круг за кругом.

Дверь в заднюю комнату была закрыта, оттуда никто не выходил и не было слышно ни звука.

Продавщица, заметив, что девушка уже пятый круг ходит туда-сюда, подошла и вежливо спросила:

— Вам помочь?

Бай Юань уже собиралась ненавязчиво расспросить её, как вдруг у входа раздался детский голосок:

— Мама, я вернулась!

В дверь вбежала маленькая девочка с двумя хвостиками и рюкзачком с мультяшным принтом — явно только что из школы.

Она весело подпрыгивала и бросилась к продавщице, её голос звенел, словно у резвого птенца:

— Мама, сегодня учительница похвалила меня! Сказала, что я особенно хорошо подмела пол!

Продавщица нежно погладила дочку по голове:

— Правда? Какая же моя Яя молодец!

Девочка была белокожей и пухленькой, совсем не похожей на ребёнка, пережившего жестокое обращение. А сотрудница, очевидно, была хозяйкой магазина и выглядела очень доброй матерью.

«Неужели есть ещё один ребёнок?» — подумала Бай Юань.

— Какая прелесть! — подошла она к девочке и улыбнулась. — Это ваша дочь? Такая послушная!

Лицо хозяйки расплылось в гордой улыбке, и она мягко толкнула дочку:

— Ну же, поздоровайся с сестрёнкой.

Малышка совершенно не стеснялась незнакомцев и радостно воскликнула:

— Здравствуйте, сестрёнка!

— Привет, — ответила Бай Юань, присев на корточки. Поболтав немного, она небрежно спросила хозяйку:

— У неё есть братья или сёстры?

— Нет, Яя — единственная, — ответила женщина. — Больше детей заводить не собираюсь.

Как это часто бывает с женщинами, стоит заговорить о детях — и разговор затягивается надолго. Хозяйка оказалась очень общительной и, продолжая обслуживать клиентов, болтала с Бай Юань без умолку. Прошло уже больше часа, когда мама отправила дочку делать уроки в заднюю комнату.

Цинь Ци в пятый раз нетерпеливо топнул ногой рядом с Бай Юань.

Она поняла, что его терпение на исходе, и испугалась, что он вот-вот разнесёт весь магазин.

— Ладно, — засмеялась она, — пора идти. Уже поздно, нам надо возвращаться. Мы ведь из соседнего магазина, завтра снова зайдём.

Хозяйка обрадовалась:

— Вы открываете магазин? Тогда мы можем сделать для вас праздничные цветочные композиции!

От таких расходов Бай Юань поспешила отказаться:

— Нет-нет-нет! Не нужно ничего особенного, просто немного цветов для украшения.

— Может, купите горшечные растения? Завтра как раз привезут свежую партию — денежное дерево, дерево богатства, бамбук удачи… Всё с хорошими приметами!

Эти названия заинтересовали Цинь Ци. Он подошёл поближе и спросил:

— А на денежном дереве растут настоящие деньги?

Хозяйка опешила:

— А?

Бай Юань тут же больно ткнула его локтём и неловко засмеялась:

— Он такой шутник, ха-ха! Не принимайте всерьёз. Ладно, завтра обязательно зайду. Спасибо за совет! Пойдём уже!

С этими словами она потянула Цинь Ци за руку и вывела на улицу.

Тот вырвался и недовольно буркнул:

— Почему не взяли денежное дерево?

Бай Юань принялась уговаривать его, как маленького:

— Оно нам не нужно. Это же просто растение, деньги на нём не растут.

Цинь Ци смирился.

По дороге обратно в лавку Бай Юань спросила, заметил ли он что-нибудь странное в поведении ребёнка.

Цинь Ци шёл неспешно, засунув руки в карманы, и равнодушно ответил:

— Обычный человеческий детёныш.

Бай Юань расстроилась:

— Тогда что имел в виду тот старик? Неужели дело в том, что у ребёнка слишком много домашних заданий?

— Скорее всего, тебя разыграл какой-то дух, — язвительно заметил Цинь Ци. — Обманывать наивных людей — любимое занятие духов. Не будь такой доверчивой.

Бай Юань надула губы:

— Откуда мне было знать? До этого я всегда была убеждённой атеисткой… кроме разве что перед экзаменами.

Цинь Ци перевёл взгляд на её лицо. Закатное сияние отразилось в его обычно злобных глазах, придав им неожиданную мягкость.

— Кто бы мог подумать, что ты обычная смертная, — тихо рассмеялся он, и в его словах прозвучало что-то неопределённое. — Кто кого переиграет — ещё неизвестно.

Бай Юань растерялась:

— Что это значит?

— Зачем столько вопросов? Время, которое сегодня потратили впустую, придётся отработать ночью.

Бай Юань проворчала:

— Скупой Цинь.

У самой двери лавки ей вдруг пришло в голову, и она обернулась с недоверием:

— Босс, ты ведь даже не попытался сбежать!

Лицо Цинь Ци мгновенно изменилось. Он сжал губы и с силой пнул её в задницу.

Бай Юань полетела вперёд, едва не упав лицом в пол:

— Ай-ай-ай!

Разъярённый «босс» холодно бросил:

— Не задавай лишних вопросов.

На самом деле она видела, как он тайком пытался бороться с невидимыми путами — попытка сбежать провалилась.

А эта бесстрашная девушка сегодня вновь рискнула жизнью, дразня своего начальника до предела.

На следующий день безрезультатный визит в цветочный магазин чуть не заставил Бай Юань поверить словам Цинь Ци — возможно, действительно какой-то скучающий дух принял человеческий облик, чтобы развлечься за её счёт.

Вечером основная часть работы по сортировке товаров в лавке была завершена. Юй Гуань аккуратно расставил последние коробки и, расслабившись, спросил:

— Ну как, справились?

— Нет, — устало ответила Бай Юань. — Ребёнок в цветочном магазине выглядит абсолютно здоровым и счастливым. Ей всего семь лет, и даже учёба её не гнетёт.

— Чжу Цзигун вряд ли стал бы обманывать, — спокойно сказал Юй Гуань. — Завтра сходите туда ещё раз.

— Кто такой Чжу Цзигун?

— Старик, который просил тебя о помощи. — Юй Гуань достал из кармана синее перо и, наложив небольшое заклинание, передал его Бай Юань. — Цзяо нашёл у входа этот павлиний перо. На нём осталась слабая божественная аура. Думаю, тот старик и есть Чжу Цзигун.

Бай Юань внимательно рассматривала перо и недоумевала:

— Чжу Цзигун… Судя по имени, он должен разводить кур, а не павлинов.

Юй Гуань пояснил:

— Раньше у него было более тысячи кур, которых он потом продал и разбогател. С тех пор он предпочитает общество журавлей и павлинов.

— Он относится к духам?

— Он считается бессмертным, живёт дольше обычных людей, но его сила крайне слаба. Обычно он ничем не отличается от простых смертных.

— Раз его сила так мала, понятно, почему он просит помощи у нас, — задумалась Бай Юань, но тут же засомневалась: — Хотя… у меня же вообще нет никакой силы! Зачем ему просить именно меня?

Юй Гуань аккуратно поставил последний предмет на полку и, взглянув на неё, улыбнулся:

— Возможно, он, как и мы, был обманут твоей аурой.

Бай Юань наклонила голову и принюхалась к своей руке — пахло только вчерашним гелем для душа с нотками цитрусов. Этот лёгкий аромат отлично подходил её юному образу, и она решила купить его ещё.

— Ты знаешь, кто твой отец? — неожиданно спросил Юй Гуань.

Она только вчера звонила папе, но, как обычно, никто не ответил. Его вопрос задел за живое, и она тихо пробормотала:

— Скоро уже и не вспомню… С тех пор как я ушла из дома, он больше не выходит на связь.

— Он обязательно найдёт тебя.

— Спасибо, — растрогалась она. — Не ожидала, что ты умеешь утешать.

— Я не утешаю, — не стал объяснять Юй Гуань и перевёл разговор на главное: — Завтра обязательно возьми с собой Цинь Ци. Твоя аура становится всё слабее, и сильные демоны легко распознают в тебе смертную.

Бай Юань кивнула, хотя и не до конца поняла его слов.

Закончив работу, она обернулась и удивилась:

— С чего это ты вдруг стал таким заботливым?

Юй Гуань улыбнулся:

— У Чжу Цзигуна есть деньги.

Бай Юань сразу всё поняла: эти бессмертные порой бывают ещё практичнее людей.

На следующее утро пришли посылки с семенами, которые она заказала онлайн.

Цзяо заметно улучшил свои навыки копания: теперь все борозды были ровными и одинаковой длины. В награду Бай Юань дала ему банку говяжьих консервов — с тех пор как попробовал собачьи лакомства, Цзяо пристрастился к готовой еде.

Она разделила семена по видам и посеяла их на грядках. Благодаря Цзяо поливать и удобрять растения не требовалось — урожай свежих и вкусных овощей был гарантирован.

Затем Бай Юань, как будто собирая яйца, полезла под брюхо Тонтуна за жемчужинами.

Тонтон совершенно не ценил свои «яйца» и, как только Бай Юань начинала гладить его животик, тут же переворачивался и позволял забрать жемчуг.

Новые флакончики уже прибыли. Бай Юань решила открыть интернет-магазин: когда первые покупатели испытают эффект от жемчужного порошка, они обязательно вернутся за повторной покупкой, и тогда можно будет немного повысить цену.

Когда клиенты узнают, что товар доступен онлайн, продажи в магазине будут обеспечены. А значит, и доход не заставит себя ждать.

Бай Юань изучила рынок: лучший жемчужный порошок стоит сотни юаней за грамм, но такие цены — редкость. Она решила установить стоимость в тридцать юаней за грамм — достаточно приемлемо для большинства покупателей.

В лавке также хранились чудодейственные вяленые мясные продукты и целебные травы, но без лицензии продавать их как лекарства было нельзя.

Её план был таким: мясо духов превратить в закуски и с юмором указать на их свойства. Как только люди убедятся, что эффект реален, слухи и продажи пойдут сами.

Из целебных трав, улучшающих внешность, сделать эссенции и разлить по флакончикам, как жемчужный порошок. Те, что лечат болезни или усиливают здоровье, — превратить в напитки. Всё это можно продавать через интернет-магазин.

Остальные странные вещи она планировала сбыть в даосских храмах или подобных местах.

Открытие интернет-магазина требовало множества шагов: установка цен, дизайн сайта, поиск фабрики для упаковки, организация доставки… Ни один из обитателей лавки не разбирался в человеческих технологиях, поэтому Бай Юань с головой ушла в работу.

Вспомнив обещание купить цветы, она рассчитала время так, чтобы прийти в магазин, когда Яя уже вернётся из школы, и решила заглянуть туда снова.

Из двух «боссов» Юй Гуань заявил, что вчера так устал, что сегодня не покажется, а Цинь Ци спал где-то, и его невозможно было найти.

Вспомнив предостережение Юй Гуаня, Бай Юань не осмелилась идти одна и, на всякий случай, прихватила с собой Ли Хуа и Цзяо.

Пусть хоть какие-то помощники будут — вдруг случится беда, они смогут продержаться, пока она добежит за подмогой.

http://bllate.org/book/7028/663923

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода