× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Just Like This, I’m in Love with You / Вот так я влюблена в тебя: Глава 55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того как они стали встречаться, она перестала носить короткие юбки и шорты даже летом. Иногда надевала бриджи до середины икры, а если уж выбирала платье — то исключительно длинное, закрывающее голени.

Он считал, что и так слишком занят и устал: времени на отдых и личные дела у него почти не оставалось. Но, оказавшись рядом с Ся Му, понял, что она ещё занята больше него.

Каждое их свидание приходилось подстраивать под её график, и он терпеливо ждал, пока она закончит работу.

Однажды в месте её подработки внезапно собрали совещание с обучением, и ему пришлось ждать её более двух часов.

Когда она села в машину, ласково обняла его и чмокнула в губы, не сказав ни слова больше, его настроение мгновенно прояснилось. Он был совершенно счастлив и готов на всё.

От первоначального увлечения до настоящей привязанности… самому себе это казалось нелепым.

Ведь ей тогда было всего девятнадцать, а ему уже тридцать.

Давно прошли те времена, когда он верил в любовные иллюзии.

Но именно к ней он привязался по-настоящему.

Постучали в дверь, и Цзи Сяньбэй вернулся из задумчивости:

— Войдите.

В кабинет вошла секретарь Фань:

— Господин Цзи, на финансовом саммите предусмотрен вопрос от журналистов. Как вы хотите организовать этот момент? Давать слово случайным репортёрам или…?

Она смотрела на него с сочувствием: ведь она прекрасно понимала, кого он хотел бы видеть среди спрашивающих… но та, кого он имел в виду, вряд ли захочет выходить на сцену.

Цзи Сяньбэй на пару секунд задумался, мысленно вздохнул и сказал:

— Я обсудю это дома с Ся Му.

Секретарь Фань:

— …Хорошо.

В день финансового саммита Ся Му проснулась в пять тридцать утра.

— Зачем так рано вставать? — Цзи Сяньбэй снова притянул её к себе. — В семь встать — и то не опоздаешь.

— Отпусти меня, мне нужно собраться.

— Что собирать?

— Накраситься красиво.

— …

Цзи Сяньбэй перевернулся и прижал её к кровати:

— Это же не конкурс красоты. Ты всерьёз так волнуешься?

Он поцеловал её.

Ся Му позволила ему немного поиграть, потом оттолкнула:

— Я не шучу. Мне правда нужно встать и накраситься. Сегодня в зале соберутся лучшие журналисты ведущих изданий. Когда профессионализм примерно равен, остаётся использовать свою внешность. Ведь мужчины — существа визуальные. Среди ведущих есть мужчина — может, ему понравится мой вид, и он даст мне возможность задать вопрос.

Цзи Сяньбэй погладил её по щеке:

— Тебе очень хочется задать вопрос?

— Конечно! Иначе зачем я вообще туда поеду?

— Ну так спроси меня, — наконец не выдержал он и сам предложил себя в качестве цели.

— Не хочу.

— …

У него чуть инфаркт не случился.

Ся Му обвила руками его шею и пошутила:

— Боюсь, что, задавая вопрос, невольно начну говорить с придыханием и капризничать.

Цзи Сяньбэй спросил:

— Правда не хочешь спрашивать меня?

Она помолчала немного и ответила:

— Не то чтобы не хочу… Ты же понимаешь.

Цзи Сяньбэй не стал настаивать, лишь поцеловал её:

— Ладно, вставай. Я тоже поднимусь.

Ся Му почистила зубы и направилась в гардеробную. Перед шкафом с одеждой она замерла в раздумье.

После саммита вечером будет фуршет. Неизвестно, получится ли ей туда попасть, но на всякий случай стоит выбрать подходящий наряд — вдруг представится шанс?

Она перебирала вещи одну за другой, но ничего подходящего не находилось.

Не зря говорят: в гардеробе женщины всегда не хватает хотя бы одной вещи.

Цзи Сяньбэй вошёл, уже приняв душ:

— Ещё не выбрала, во что переодеться?

— Не знаю, что надеть.

— Возьми то синее платье цвета ночного неба.

— Оно слишком пафосное… Да и бретельки — днём на мероприятии неуместно.

— Накинешь поверх что-нибудь, а вечером просто снимешь — и сразу будешь готова к фуршету, — Цзи Сяньбэй достал для неё платье. — Если не наденешь сегодня, завтра оно уже устареет.

Ся Му взяла платье, ещё раз оглядела шкаф и выбрала белую удлинённую рубашку.

Собралась комбинировать.

Тут ей в голову пришла мысль:

— На фуршет ведь не каждого журналиста пускают. Кажется, туда допускают только представителей телеканалов, остальным почти никогда не дают вход.

— Ничего страшного. Вечером я скажу секретарю Фань — она тебя проводит.

Настроение Ся Му сразу улучшилось:

— Давай я тебе пуговки застегну.

Она сосредоточенно расправила ему рубашку и начала аккуратно застёгивать пуговицы.

Цзи Сяньбэй усмехнулся:

— Может, не стоит так явно показывать свою расчётливость?

— Это же естественно, — Ся Му вдруг положила его руку себе на грудь. — Почувствуй, насколько она стала теплее… хоть на миллиметр! — Она игриво подняла подбородок. — Так держать!

Цзи Сяньбэй:

— …

Эта дерзкая рожица так и просила получить пару пинков.

На саммите собрались все: конкуренты, враги, старые знакомые… и даже отец Цзи Сяньбэя.

Ся Му сидела на журналистском месте, всего в одном ряду от Юань Илинь — та была прямо перед ней.

Она также заметила господина Хуана…

Сяо Ин сегодня была одной из ведущих — элегантная, собранная, безупречно одетая.

На сцене восемь мест для приглашённых гостей. Саммит продлится два дня, всего четыре сессии, по восемь спикеров на каждую — лидеры различных отраслей.

На утренней сессии первого дня среди приглашённых были Цзи Сяньбэй и Жэнь Яньдун.

Ся Му сделала несколько фото Цзи Сяньбэя камерой, потом ещё несколько — на телефон. Он как раз склонился к соседу, что-то говоря с лёгкой полуулыбкой — самый обворожительный вид.

Впервые она наблюдала за ним вот так — он на сцене, она в зале.

Будто между ними пролегла целая галактика.

Он — в центре всеобщего внимания, она — незаметна и скромна. Но именно он — её мужчина, тот, кто бережно держит её на ладонях.

Ся Му достала блокнот, в котором записала двадцать пять острых вопросов — по одному на каждого возможного спикера.

Так что, если представится шанс, она сможет задать любой из них.

Когда началось обсуждение, Цзи Сяньбэй и Жэнь Яньдун, как молодые участники, уступили слово старшим коллегам.

Тема саммита — интернет-финансы, искусственный интеллект и «зелёные» технологии.

Когда выступал Цзи Сяньбэй, Ся Му не сводила с него глаз и даже записала видео.

Если бы она не видела его каждый день и не делила с ним постель, его деловая харизма легко могла бы заставить её влюбиться заново.

Мужская внешность и аура — самые опасные приманки для женщин.

А у него было и то, и другое.

Цзи Сяньбэй закончил выступление и вернулся на своё место.

Сяо Ин с улыбкой объявила:

— Сейчас предоставим слово журналистам.

Почти одновременно Цзи Сяньбэй и Жэнь Яньдун посмотрели в сторону Ся Му.

Она смотрела только на Цзи Сяньбэя, не зная точно, смотрел ли он на неё, но всё равно игриво подмигнула.

Цзи Сяньбэй слегка улыбнулся — едва заметно.

Юань Илинь почувствовала лёгкое смятение. Она прекрасно понимала, что улыбка Цзи Сяньбэя предназначалась Ся Му позади неё, но всё равно её сердце забилось быстрее.

Снова и снова она напоминала себе: хватит влюбляться! Мужчин вокруг полно, зачем ей соперничать с Ся Му, которую она презирает?

Но ничего не помогало. Когда его нет рядом — чувства постепенно угасают, особенно учитывая количество поклонников вокруг неё.

Но стоит увидеть его — и сердце снова вырывается из-под контроля, как будто прорвало плотину. Она тонет в этом потоке… но наслаждается каждым мгновением.

На сцене Цзи Сяньбэй на секунду замер, потом повернулся к Сяо Ин:

— Давайте этот шанс предоставим нашим коллегам-мужчинам.

В такой официальной обстановке Сяо Ин не стала подшучивать и передала микрофон мужчине из первого ряда.

Ся Му подумала: «Вечером дома дам ему пару юаней в награду».

Мужчина-репортёр спросил Цзи Сяньбэя:

— Все знают, что вы и господин Жэнь — давние конкуренты. Удивительно, что недавно вы помирились. Господин Жэнь проявляет большой интерес к искусственному интеллекту. Планируете ли вы войти в технологический сектор? Ваш партнёр, группа «Сяо Хуа», является акционером технологической компании. Как вы намерены выстраивать отношения с «Юаньдуном» и «Сяо Хуа»?

Ся Му, глядя на спину журналиста, могла лишь вздохнуть: «Мужчины, зачем вы так мучаете друг друга?»

Затем она перевела взгляд на Цзи Сяньбэя.

Она сразу поняла: он умышленно сменил тему. Вопрос касался отношений с компаниями «Юаньдун» и «Сяо Хуа», а он ответил про личные отношения с их руководителями.

Цзи Сяньбэй сделал небольшую паузу и спросил сидевшего рядом Жэнь Яньдуна:

— В тот раз у нас дома ты съел три моих блюда, верно?

Жэнь Яньдун подыграл:

— Два. И не очень вкусные. А Сяо Сяо ты приготовил три — и все отличные.

В зале засмеялись.

Сяо Сяо сидела в третьем ряду и мысленно выругалась:

«Когда это он специально мне готовил?»

Эти двое мужчин — бесстыжие лжецы! Ни капли совести!

У неё возникло тревожное предчувствие: если эти двое объединятся, план группы «Сяо Хуа» по покупке технологической компании может оказаться под угрозой.

Цзи Сяньбэй снова обратился к журналисту и с улыбкой сказал:

— Дамы в приоритете, поэтому их нужно побаловать. Вот так я и выстраиваю отношения.

Несколько лёгких шуток позволили ему обойти острый вопрос, одновременно дав понять, что в реальности их отношения гораздо теплее, чем пишут СМИ.

Зал зааплодировал.

Вот что значит мудрость: даже если между людьми есть разногласия, они не станут выставлять их напоказ и не позволят превратить себя в предмет городских сплетен.

Как в тот вечер у них дома: за ужином и пением Сяо Сяо и Жэнь Яньдун вели себя сдержанно, но вежливо.

Ся Му больше не следила за сценой — она начала набирать новость на телефоне. Через десяток минут текст был готов: краткий, ёмкий. Она слишком хорошо знала Цзи Сяньбэя, чтобы понимать, что он имел в виду.

Добавив к статье фото Цзи Сяньбэя — расслабленного и уверенного на сцене, — она отправила материал главному редактору.

Главный редактор: [Видимо, любовь слепа… Ты расхвалил его так, будто он цветок. Ты хоть презирал себя, когда писал эти строки?]

Ся Му улыбнулась.

Главный редактор снова написал: [И фото такое, будто через фильтр прогнано.]

Ся Му: [Конечно! Он же мой мужчина.]

Когда она отвлеклась от телефона, Сяо Ин как раз объявила:

— Слово предоставляется господину Жэнь Яньдуну.

Произнося имя «Жэнь Яньдун», Сяо Ин слегка дрогнула голосом.

Женщины… все равно попадаются в сети чувств.

Ся Му подняла глаза. Жэнь Яньдун взял микрофон у Сяо Ин. Он выглядел спокойным, но Сяо Ин явно нервничала — её улыбка казалась напряжённой.

Жэнь Яньдун подробно рассказал о применении искусственного интеллекта в проектах элитной недвижимости «Юаньдун».

Как и Цзи Сяньбэй, он говорил без подготовленного текста — полностью импровизируя.

Когда он закончил, второй ведущий — более остроумный — сказал:

— Только что господин Цзи уступил слово коллегам-мужчинам. Если теперь господин Жэнь сделает то же самое, вас после сессии могут не выпустить из зала — женщины устроят осаду!

Зал рассмеялся.

В тот же миг Жэнь Яньдун машинально бросил взгляд в сторону Ся Му — он знал, где она сидит. Ещё заходя на сцену, он сразу заметил её в толпе.

Однако он не стал указывать конкретного человека и оставил выбор ведущему.

Мужчина-ведущий оглядел журналистские ряды и сразу выделил одну девушку — белокожую, сидящую прямо, элегантную и холодную. Её невозможно было не заметить.

Он кивнул сотруднице с микрофоном:

— Передайте микрофон даме в белой рубашке, крайней справа в пятом ряду.

Многие автоматически повернули головы в ту сторону.

Ся Му на секунду опешила — ведь именно там и сидела она!

В глазах Жэнь Яньдуна мелькнуло что-то неуловимое, но он тут же взял себя в руки.

Он молча смотрел на неё.

Почти одновременно Цзи Сяньбэй тоже посмотрел на Ся Му. Раньше она сидела, прикрытая человеком впереди, и он видел только её лицо.

Теперь же, став центром внимания, она оказалась на виду у всех — и он мог смотреть на неё открыто, как и все остальные.

http://bllate.org/book/7019/663217

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода