× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Eunuch's Concubine / Наложница евнуха: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чжао Цзинь смотрел на её испуганное и ошеломлённое лицо, локоть руки, в которой он держал повязку, покоился на подогнутом колене.

— Раз уж так боишься меня, зачем же сама решила стать моей служанкой-наложницей?

Да разве она сама этого захотела? Она ведь совершенно не знала, что глава Восточного завода — это и есть Чжао Цзинь!

Неужели Чжу Юнь и Жуннян обманули её?!

— Почему молчишь? — спокойно спросил Чжао Цзинь, внимательно глядя на неё.

— Я… я… — Сюэ Линвэй запнулась, не зная, что сказать. Она думала, вернувшись в столицу, просто постарается избегать Чжао Цзиня, но не ожидала, что человек, против которого Чжу Юнь просил её работать, окажется им самым. Она тогда даже не связала воедино Чжао Цзиня с главой Восточного завода, а Чжу Юнь ни разу прямо не сказал, что это один и тот же человек. Наверняка он специально умолчал об этом, прекрасно понимая: знай она правду, никогда бы не согласилась.

Теперь же, встретившись с Чжао Цзинем так внезапно и став его служанкой-наложницей, она едва успевала осознать происходящее, не то что говорить что-то ещё.

— Я думал, за год с лишним, что мы не виделись, у тебя найдутся слова мне сказать.

Раньше Сюэ Линвэй непременно болтала бы с ним без умолку, но теперь… Перед ней уже не тот Чжао Цзинь, что прежде. Как она может вести себя по-старому?

Увидев, что она онемела, Чжао Цзинь вдруг тихо рассмеялся.

Сюэ Линвэй подняла глаза и осторожно взглянула на это знакомое, но чужое лицо. Ей показалось, будто прошла целая вечность. Он умеет отлично обманывать — так убедительно, что она поверила ему без тени сомнения.

— Императору пришлось немало потрудиться, чтобы отдать тебя мне в наложницы, устроив весь банкет как ловушку. Я и не думал, что он выберет именно тебя, да ещё и что ты действительно вернёшься, — сказал Чжао Цзинь. Он считал, что она уехала с Ли Янем куда-то далеко, и даже подумывал: если Ли Янь станет её судьбой, это будет неплохой исход.

Теперь Сюэ Линвэй было не легче, чем глухонемому, проглотившему горькие плоды хуанляня — сказать было нечего.

Чжао Цзинь наклонился ближе:

— Ты вернулась… потому что скучала по мне?

— Нет! — Сюэ Линвэй инстинктивно резко возразила.

Чжао Цзинь кивнул, словно всё понял, и продолжил:

— Значит, хочешь отомстить за свою мать?

— Тоже… нет.

— Тогда зачем?

— … — Она просто не могла больше жить в Фучжоу и вернулась, надеясь дождаться его смерти, чтобы восстановить свой статус принцессы.

— Потому что ненавидишь меня?

— Нет… не ненавижу. — Как она могла признаться в ненависти ему в лицо?

Чжао Цзинь не стал выяснять, правду ли она говорит или лжёт. Он провёл пальцем по её щеке, аккуратно убирая выбившуюся прядь за ухо, и мягко улыбнулся:

— Год назад, если бы ты сказала, что хочешь отомстить за мать, знаешь, что бы я с тобой сделал?

Сюэ Линвэй понимала: его нынешняя мягкость — лишь обманчивая поверхность.

Перед ней стоял тот же самый человек, с тем же лицом, но она уже не могла разобраться, кто он на самом деле. Она знала одно: это уже не прежний Чжао Цзинь.

— Наверное… убил бы меня, — тихо ответила она.

Чжао Цзинь рассмеялся:

— Ты всё понимаешь.

Сюэ Линвэй похолодело внутри. Она и не подозревала, что, спасая её в Дворце принцессы, он одновременно собирался убить её.

Через мгновение она спросила:

— Ты ненавидел мою мать. Почему тогда не убил меня сразу, а спрашивал, чего я хочу? Разве тебе не было страшно, что я обманываю?

— Мне никогда не приходило в голову такое опасение, — ответил Чжао Цзинь, приблизившись ещё ближе. Он обхватил её с двух сторон и начал развязывать верёвки на её запястьях. Лицо Сюэ Линвэй оказалось у него на плече, и со стороны казалось, будто они крепко обнялись. — Я видел, как ты росла. Ты не способна на подобное.

Как только верёвки ослабли, Сюэ Линвэй почувствовала облегчение в онемевших руках. Однако от попыток вырваться на запястьях остались два красных следа.

Освободившись, она отползла подальше от Чжао Цзиня, увеличив между ними расстояние. Затем осторожно взглянула на него — он всё ещё стоял на корточках и смотрел на неё. Она тут же отвела взгляд, будто укололась, и опустила голову, занимаясь верёвками на ногах.

Сегодня на Сюэ Линвэй было надето платье цвета кармина с перекрёстным воротом — для осенней ночи оно было чересчур лёгким. В причёске торчала лишь одна подвеска-булавка, длинные волосы были собраны сзади карминной лентой, а лицо тщательно накрашено.

Всё это сделала Жуннян: настоящая Хунлин всегда носила красное. Жуннян даже сказала ей, что в таком виде глава Восточного завода непременно ею заинтересуется.

Она думала, что Жуннян и Чжу Юнь ни за что не причинят ей вреда… Кто бы мог подумать, что она была такой наивной!

Взгляд Чжао Цзиня переместился с её рук на серёжки — красные камни покачивались у щёк при каждом движении. По сравнению с прошлым годом она утратила детскую наивность, но приобрела какой-то усталый, «уличный» оттенок.

Чжао Цзинь отвёл глаза, поднялся и протянул руку, чтобы помочь ей встать. Но Сюэ Линвэй вздрогнула и в ужасе спросила:

— Что ты делаешь?

Она так его боится…

Чжао Цзинь ничего не сказал, просто решительно поднял её с земли. Сюэ Линвэй чуть не упала ему в объятия, но вовремя отступила на два шага.

Увидев это, Чжао Цзинь притянул её на шаг ближе и слегка нахмурился:

— Ты так меня боишься?

Хотя в душе она действительно боялась, вслух прошептала:

— Нет…

Чжао Цзинь коротко рассмеялся:

— Действительно не боишься? Тогда знаешь ли ты мои правила?

Откуда ей знать его правила? Судя по звучанию, ничего хорошего они не сулили. Она вспомнила главу Западного департамента Чжэна и дрожащим голосом спросила:

— Ка… какие правила?

— Все женщины, попадающие в мой дом, в первую ночь проходят проверку, — сказал Чжао Цзинь так, будто это была абсолютная истина. Увидев, как её лицо бледнеет, он добавил: — Должны сами снять с себя одежду…

Он не успел договорить, как Сюэ Линвэй в ужасе широко раскрыла глаза. Она не знала, когда у Чжао Цзиня появились такие извращённые привычки, и тут же упала на колени, припав лбом к полу:

— Чжао Цзинь, пощади меня! Не делай со мной этого! Я никогда тебя не обижала и всегда к тебе хорошо относилась. Ради всего, что было между нами, отпусти меня! Я больше не останусь в столице!

Она рыдала отчаянно. Чжао Цзинь, конечно, решил, что она вернулась ради мести, поэтому так с ней обращается. Но у неё нет ни сил, ни смелости мстить! Может, если сейчас умолять его, он сжалится?

Она обхватила его ноги и стала умолять:

— Чжао Цзинь, Чжао Цзинь! Я правда не хочу мстить тебе! У меня нет таких способностей, как у моей матери — ты же знаешь! Пощади меня, ради всего доброго, что я тебе когда-то делала! Отпусти меня!

Чжао Цзинь не ожидал, что она испугается до такой степени. Обычно женщин, которых дарили ему или отправлял император, он приказывал тщательно проверять на предмет личности и возможных угроз. Но это делали другие, а не он сам. И уж точно он не стал бы так поступать с ней.

Её плач раздражал.

— Вставай, — сказал он той, что обнимала его ноги.

— Я и не знала, что это ты! Если бы я знала, что глава Восточного завода — это ты, я бы скорее умерла с голоду в Фучжоу, чем вернулась в столицу! Я и не думала, что меня отдадут тебе в наложницы…

Она ошиблась. Лучше бы вернуться в Фучжоу. Она больше не хочет восстанавливать свой статус принцессы!

Услышав это, Чжао Цзинь потемнел лицом.

— То есть ты предпочла бы, чтобы тебя отдали кому-нибудь другому, но только не мне?

Сюэ Линвэй почувствовала, что фраза звучит странно, но не знала, как объясниться, и только повторяла:

— Чжао Цзинь, отпусти меня! Я и не хотела возвращаться в столицу. Просто выведи меня за город, и я больше никогда не вернусь!

— Вставай.

— Чжао Цзинь…

Чжао Цзинь явно начал терять терпение:

— Если ещё раз упадёшь на колени и будешь плакать, обнимая мои ноги, я правда прикажу проверить тебя.

Сюэ Линвэй перестала плакать — боялась, что её действительно разденут, и ещё больше боялась, что Чжао Цзинь рассердится и убьёт её, как тех женщин раньше. Она быстро поднялась.

— Чжао Цзинь…

Чжао Цзинь перебил её:

— Как ты меня назвала?

Сюэ Линвэй замерла, но, увидев его выражение лица, поняла:

— Господин…

Чжао Цзинь нахмурился и щёлкнул её по лбу.

Сюэ Линвэй прикрыла лоб и с недоумением посмотрела на него — она не понимала, в чём ошиблась.

Он запретил называть его по имени, так почему же нельзя обратиться «господин»?

— Запомни, — сказал Чжао Цзинь, — впредь ты должна звать меня «господином».

Сюэ Линвэй уже было всё равно, как он хочет, чтобы его называли, лишь бы отпустил:

— …Хорошо.

Едва она ответила, как он снова легко щёлкнул её по лбу:

— Где твои манеры? При твоём новом положении ты должна отвечать мне «да».

Сюэ Линвэй на мгновение замерла, потом поняла, что он имеет в виду:

— Ты…

— Император так заботится обо мне, как подданный, разве я могу не оценить его доброту?

Сюэ Линвэй опустила руку с лба:

— Чжао Цзинь, ты хочешь оставить меня здесь?

— Ты ведь пришла именно для этого?

— Нет, — возразила она. — Считай сегодняшнее недоразумением. Что между тобой и императором — не моё дело. Я просто хочу уйти.

— Уйти? — Чжао Цзинь слегка наклонился вперёд и с насмешливой улыбкой спросил: — Куда именно?

— Конечно, в Фучжоу! Чжу Юнь хочет избавиться от тебя и подсунул мне тебя — разве ты не понимаешь его замысла? По логике, ты не должен держать при себе шпиона императора, но теперь говоришь, что оставишь меня…

Сюэ Линвэй подумала: возможно, Чжао Цзиню просто не хватает повода прогнать её. Она задумалась и предложила:

— Ты можешь тайно вывезти меня из столицы этой же ночью, а через два-три дня объявить, что я внезапно скончалась. Мы не виделись больше года, но я знаю: для тебя подобные трюки — пустяк.

Чжао Цзинь выслушал и сказал той, что серьёзно обдумывала план:

— Ты хочешь, чтобы я совершил государственную измену?

— Если император не узнает, это не измена. Да и для тебя ведь это обычное дело? Не первая женщина умирает у тебя в доме. В столице почти никто не знает о моём возвращении, и если наложница главы Восточного завода умрёт — кто вообще заметит?

Чжао Цзинь ответил:

— Твой план действительно продуман и вполне осуществим.

Сюэ Линвэй, увидев, что он склоняется к согласию, хотела усилить впечатление, но услышала:

— Но зачем мне такие сложности? Я могу просто убить тебя — императору это покажется ещё более правдоподобным.

Лицо Сюэ Линвэй застыло.

— Сюэ Линвэй, твоё предложение прекрасно. Ты первая, кто так чётко сама распорядилась своей смертью. Мне даже хлопотать не придётся.

— Я… я… — Она совсем не этого хотела!

— Остаёшься здесь или… — Чжао Цзинь намеренно сделал паузу, — позволишь мне отправить тебя?

Хотя он прямо не сказал, Сюэ Линвэй поняла: «отправить» — значит убить.

Сердце её дрогнуло. Она не могла быть уверена, что Чжао Цзинь пощадит её из-за старых чувств, но остаться здесь она точно не хотела.

В конце концов, она робко спросила:

— Можно… отправить меня?

— Конечно, нет, — ответил Чжао Цзинь. — Я не неблагодарный человек. Ты раньше ко мне хорошо относилась, я не убью тебя. Но помочь тебе скрыться — это государственная измена. Если что-то пойдёт не так, император легко сможет обвинить меня. Да и откуда мне знать, не ловушка ли это? Сначала убедишь меня отпустить тебя, а потом император поймает меня с поличным…

Сюэ Линвэй была поражена:

— Я даже не думала об этом!

— Ты всеми силами пробралась ко мне, а теперь вдруг хочешь уйти? Сюэ Линвэй, с каких пор ты научилась играть в «ловлю через уход»?

Она покраснела от злости:

— Ты слишком самонадеян! Не все же такие обманщики, как ты, с кучей хитростей в голове!

— Раз император послал тебя сюда, как ты думаешь, что скажешь ему, если просто уйдёшь? Весь Поднебесный — его. Ты думаешь, тебе удастся скрыться?

http://bllate.org/book/6709/638852

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода