× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Meng Po Taught Me How to Fall in Love [Quick Transmigration] / Мэнпо научила меня влюбляться [Быстрое переселение]: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Шэнь Чжао спокойно произнесла:

— Сестрица, первенец обязан родиться от меня, законной супруги. Выпей-ка это снадобье, как следует соблюдай устав наложницы — и я уж позабочусь, чтобы тебе не пришлось знать ни в чём нужды: шёлк, бархат, изысканные яства — всё будет твоим.

С этими словами она махнула рукой. Две крепкие служанки схватили Шэнь Нянь, разжали ей рот, а Чуньси, зловеще ухмыляясь, влила ей в горло отвар.

Юнь Шу вновь и вновь проходил сквозь тела служанок, сквозь тело Чуньси и даже сквозь само тело Шэнь Нянь — и бессильно смотрел, как ей насильно вливают лекарство.

Когда миску опорожнили, служанки отпустили её. Шэнь Нянь засунула пальцы в горло, отчаянно пытаясь вызвать рвоту, но вместо отвара изо рта хлынула струя алой крови. Вскоре из-под её юбки начала проступать всё большая лужа крови.

От боли она свернулась в комок, зубы стучали, руки и ноги дрожали, голос охрип от слёз.

Она лежала на полу, беспомощная, словно разбитая кукла.

Сердце Юнь Шу пронзили тысячи ножей — так больно стало, что он забыл дышать. Он упал на колени рядом с ней и звал её снова и снова.

В конце концов Шэнь Нянь застыла с пустым взглядом, уставившись в одну точку, не видя ничего перед собой.

С тех пор каждый день она словно превратилась в куклу: механически ела, пила, спала и смотрела на дверь.

Никто так и не пришёл навестить её.

Её здоровье с каждым днём ухудшалось.

В последний день она собрала последние силы и маленькой лопаткой вырыла ямку.

Игрушка, нюхательница, мешочек для ароматов, шёлковый платок, свадебный плат, алый шёлк — всё по одному она бросала в яму, затем аккуратно засыпала землёй.

Когда последняя горсть земли упала, она закрыла глаза и безжизненно рухнула на землю.

Голова Юнь Шу будто взорвалась, грудь разрывало от боли, каждая клетка тела готова была лопнуть.

Он схватился за голову и изо всех сил закричал.

Небо вдруг раскололось, и сквозь разрыв хлынул алый полярный свет. Юнь Шу засосало в этот сияющий поток.

***

Во внутренних покоях Двора Тинлань капала вода в кувшин водяных часов.

Шэнь Нянь видела, как солнце уже пересекло горизонт, и сердце её сжалось: двенадцать часов почти истекли.

Юнь Шу всё ещё не подавал признаков пробуждения.

Вспомнив всё, что между ними происходило все эти годы — одна мучилась невыносимо, другой превратился в ходячий труп, — она невольно заплакала. Слёзы падали на лицо Юнь Шу.

Капля, вторая, третья… и вскоре слёзы хлынули рекой.

Юнь Шу, запертый в полярном свете, почувствовал всю глубину её горя. В голове мелькнула мысль:

«В её сердце ещё столько боли… Я не могу оставить её одну в этом мире страданий. Я должен искупить свою вину. Я должен вернуть ей надежду на жизнь».

Из его тела вырвалась неиссякаемая сила, белая вспышка разорвала полярный свет, и его душа вырвалась на свободу, покинув неизвестный мир.

***

Юнь Шу резко сел на постели и вырвал фонтаном кровь.

Увидев, что он очнулся, Шэнь Нянь на мгновение замерла, затем вскочила и побежала в столовую.

Юнь Шу в панике спрыгнул с постели, но успел схватить лишь край её рукава:

— Нянь-эр, не уходи!

Шэнь Нянь вырвала рукав и скрылась в столовой. Дверь за ней захлопнулась с громким «бах!». Она прислонилась спиной к двери, закрыла глаза и запрокинула голову.

Она не знала, как теперь с ним разговаривать.

Юнь Шу, пошатываясь, подошёл к двери и прижал лоб к дереву:

— Нянь-эр, мне так больно.

Его голос в тишине комнаты звучал низко и мягко, словно пение жаворонка, но в нём слышалась бездна мучительных чувств.

— Сердце моё разрывается.

Слёзы катились по его благородному лицу и падали на пол.

— Я был таким самонадеянным. Думал, что, сохраняя нейтралитет между тобой и Шэнь Чжао, защищаю тебя. В итоге я не смог удержать Шэнь Чжао и не противостоял её магии — и сам толкнул тебя в бездну, обрёк на невыносимые муки.

— Я вернулся в прошлую жизнь и бессильно смотрел, как те люди издевались над тобой.

— Мне так за тебя больно.

Между ними была лишь закрытая дверь, но оба страдали.

Она знала, что Юнь Шу тоже невиновен и ему тоже тяжело. Но те раны — боль, холодность, отчаяние, безысходность — она переживала слишком долго. Не могла просто так забыть и простить.

Ей хотелось ответить ему, но от этого становилось ещё больнее.

Поэтому она просто плакала.

Юнь Шу почувствовал, что она тоже плачет. Он вытер слёзы и сказал:

— Нянь-эр, ты ведь носишь под сердцем ребёнка. Не грусти. В прошлой жизни ты пролила слишком много слёз. Мне больно видеть, как ты снова плачешь.

На двери проступал размытый силуэт её спины. Юнь Шу приложил ладонь к этому контуру:

— Теперь я рад, что прошёл через самые тяжёлые дни твоей жизни, прошёл твоей дорогой и почувствовал твою боль.

— Нянь-эр, не грусти. Я всё понял. Ты больше не одна.

— Я так счастлив, что проснулся. У меня есть целая жизнь, чтобы просить у тебя прощения и вернуть тебе счастье.

— Тебе не нужно торопиться прощать меня. Я буду ждать, пока ты сама захочешь простить. Просто перестань плакать, хорошо?

Шэнь Нянь не ответила, но подняла голову к потолку, стараясь сдержать слёзы.

Юнь Шу почувствовал это и с облегчением улыбнулся:

— Отдохни немного, не утомляй себя. Сейчас я пойду и улажу счёт с теми, кто причинил тебе боль. Если ты согласна, постучи, пожалуйста, в дверь.

Он прижал ухо к двери и тревожно ждал ответа.

Прошла целая вечность, прежде чем Шэнь Нянь тихо «мм»нула и постучала.

Этот короткий звук заставил Юнь Шу подпрыгнуть от радости. Он глупо улыбался несколько минут подряд, потом ещё раз напомнил ей беречь себя и, неохотно прощаясь, ушёл.

***

В сарае заднего двора Шэнь Чжао, истощённая из-за обратного удара браслета Чаньсы, лежала на соломе без сил.

Вдруг дверь с грохотом распахнулась. Юнь Шу вошёл с миской лекарства в руках, лицо его было ледяным.

Шэнь Чжао задрожала от страха, увидев ледяной гнев в его глазах, и попыталась отползти назад:

— Что ты хочешь? Зачем ты здесь?

Юнь Шу решительно шагнул вперёд, сжал её челюсть и грубо влил отвар в рот.

Потом швырнул миску на пол и бросил ей на грудь бумагу с разводом:

— Это яд из корня дуаньчанцао. После него внутренности будто пожирает огонь, а тело варят в кипящем масле. Каждый день два часа ты будешь мучиться этой болью, пока не умрёшь.

Едва он договорил, как Шэнь Чжао уже корчилась на полу, хватаясь за живот, не в силах вымолвить ни слова. Крупные капли пота, словно дождь, падали на землю.

Юнь Шу махнул рукой, и Цзян Бао подхватил Шэнь Чжао и выбросил за задние ворота Дома Юнь. Рядом с ней валялась госпожа Шэнь.

Через два часа мучений обе были совершенно изнурены и голодны до такой степени, что не могли даже ползти. Они тяжело дышали, лёжа в углу у стены.

Мимо проходил добрый человек, увидел их в рваной одежде, измождённых, и решил, что это нищие. Он бросил на землю кусок хлеба и ушёл.

Госпожа Шэнь, завидев еду, загорелась жадностью и, не обращая внимания на грязь, подняла хлеб и начала жадно есть.

Шэнь Чжао сначала брезговала такой едой, но, увидев, как госпожа Шэнь уплетает хлеб, голод пересилил. Она бросилась отнимать у неё еду.

Полхлеба, уже покрытый ещё большим слоем пыли, они вырывали друг у друга, дерясь и катаясь по земле.

После еды они немного отдохнули и, собрав остатки сил, пошли к глиняному дому семьи Шэнь, надеясь найти приют у Шэнь Сюя.

Опершись на палку, они наконец добрались туда, но обнаружили, что Шэнь Сюй уже уехал.

Госпожа Шэнь, изголодавшаяся до предела, рухнула на землю и зарыдала навзрыд.

***

В тот день Ли Сян радостно выкупили из борделя. Цзян Бао привёл её в небольшой дворик.

Ли Сян увидела высокого юношу в белом, стоявшего у окна, и вся покраснела от счастья.

Но когда Юнь Шу обернулся, его лицо было ледяным и устрашающим. Сердце Ли Сян сжалось, и она почувствовала дурное предчувствие.

Юнь Шу достал из рукава нож. Лезвие сверкнуло холодным блеском. Ли Сян побледнела и попятилась назад, дрожа:

— Что ты хочешь сделать?

Юнь Шу не ответил. Он лишь бросил взгляд на Цзян Бао, и тот понял: крепко схватил Ли Сян.

Юнь Шу сделал по десять надрезов на каждой её руке и два — на лице.

Ли Сян уже давно потеряла сознание от боли.

Закончив, Юнь Шу вытер кровь с лезвия платком и бросил его ей на лицо. Затем вместе с Цзян Бао покинул двор.

***

Шэнь Чжао, раздражённая воплями госпожи Шэнь, поссорилась с ней и ушла в одиночестве.

Не зная, куда идти, она вдруг вспомнила Вань Эра. Поправив прическу, она направилась на рынок в бедняцком квартале.

Шэнь Чжао подошла к Вань Эру, не обращая внимания на то, что рядом с ним стояла женщина с причёской замужней дамы, и заговорила сладким голосом:

— Братец Вань, давно не виделись!

Вань Эр как раз разделывал рыбу и поднял голову:

— Покупаете рыбу?

Шэнь Чжао откинула волосы назад:

— Братец Вань, это же я, Шэнь Чжао! Ты разве не узнаёшь меня? Не могли бы мы поговорить наедине?

Вань Эр долго вглядывался в неё и, наконец, узнал в чертах лица что-то знакомое. В душе у него всё перемешалось.

Рано утром по всему району уже распространились слухи: Шэнь Чжао отравила ребёнка своей старшей сестры и была изгнана из Дома Юнь.

Этот фальшивый голос, кокетливый взгляд, испачканная кровью и пылью одежда — он и так понял, чего она хочет.

Он не мог понять: как та гордая и неприступная девушка превратилась в это?

Вань Эр ещё не успел ответить, как стоявшая рядом женщина вылила на Шэнь Чжао ведро холодной воды и закричала:

— Уродина! Убирайся прочь, не пачкай мою землю!

Шэнь Чжао не поняла, почему её назвали уродиной. Она подумала, что просто растрёпана, и, увидев рядом большую тазу с водой, подошла к ней, чтобы взглянуть на своё отражение.

В деревянном тазу отразилось лицо, покрытое гнойными язвами и опухолями. От ужаса Шэнь Чжао вырвало — она извергала даже жёлчь — и, визжа, побежала прочь, царапая себе лицо.

Теперь она вспомнила: те, кого поражает обратный удар браслета Чаньсы, навсегда становятся уродами, и нет лекарства от этого.

С таким лицом какой может быть будущий? Она решила умереть.

Сначала она нашла кривое дерево и повесилась. Когда верёвка впилась в шею, наступила невыносимая боль. Ноги судорожно бились в воздухе, и она погрузилась в ужас перед смертью.

Верёвка вдруг лопнула, и Шэнь Чжао рухнула на землю, рыдая.

Столкнувшись лицом к лицу со смертью, она поняла, насколько это страшно.

После этого случая она стала дорожить жизнью. Чтобы не умереть с голоду, она начала просить подаяние. Но из-за своего уродливого лица ей редко кто что-то давал.

Каждый раз, когда голод становился невыносимым, она вспоминала времена, когда их семья обеднела и она тоже голодала.

Именно Шэнь Нянь тогда спасла её от голода!

Она начала жалеть: зачем она соперничала с Шэнь Нянь? Зачем не ценила те дни, когда у неё было всё? Зачем причиняла боль сестре, которая так её любила?

Голод и мучения от дуаньчанцао быстро подорвали её здоровье.

Каждый раз, когда она оказывалась на грани смерти, слуга, приставленный Юнь Шу, спасал её, чтобы она снова и снова терпела нечеловеческие муки.

Так она мучилась двадцать лет, прежде чем наконец умерла.

Душа Шэнь Чжао попала в ад Авичи, где её вечно мучили раскалённым железом, дробили в ступе, пилили пилой и обматывали кожей — и не было ей покоя ни на миг.

***

После того как у госпожи Шэнь не осталось детей, поддерживающих её, она каждый день искала работу по стирке белья, чтобы хоть как-то прокормиться. Жизнь была бедной, но хлеба хватало.

Позже, когда Юнь Шу занял всё более высокие посты, а Шэнь Нянь получила титул почётной дамы, госпожа Шэнь часто мечтала: как бы сложилась её жизнь, если бы она тогда по-другому относилась к Шэнь Нянь?

С возрастом желание жить в достатке становилось всё сильнее, и мечты её становились всё ярче.

В конце концов она уже не могла отличить реальность от фантазий и сошла с ума.

***

Шэнь Сюй всё это время работал в мастерской по изготовлению фарфора и в итоге стал отличным мастером.

Позже он женился на дочери одного из мастеров. Хотя они и не были богаты, жили счастливо втроём.

Шэнь Нянь однажды попросила Юнь Шу передать Шэнь Сюю документы на дом семьи Шэнь.

Но тот почувствовал, что не заслуживает такой щедрости, стыдился отца и вернул документы. С женой он спокойно жил в своём маленьком домике.

***

Каждый день после возвращения с службы Юнь Шу разговаривал с Шэнь Нянь у двери её комнаты. Так продолжалось три месяца.

Во всём столичном городе ходили слухи, что он боится жены.

Он лишь улыбался в ответ и позволял всем подшучивать над собой.

В тот день, когда Шэнь Нянь наконец разрешила ему войти, он купил весь фейерверк в городе и устроил такое шоу, что огни осветили полгорода.

Шэнь Нянь не удержалась и рассмеялась, увидев его детскую выходку. Это была её первая улыбка для Юнь Шу.

Увидев её радость, Юнь Шу с тех пор пристрастился к романтике.

http://bllate.org/book/6605/630288

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода