× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Wife Is Bent on Getting Rich and Raising Kids / Женушка сосредоточена на богатстве и воспитании детей: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тянь Мэй почесала подбородок.

— Объясни-ка поподробнее?

Система, однако, больше ничего не выдала — лишь сказала, что всё станет ясно, как только она съест яблоко.

Мудрость, разум, интеллект? Тянь Мэй задумалась. Должно быть, это что-то хорошее?

Но пока она совершенно не представляла, как подействует на неё яблоко Мудрости.

Тянь Мэй села. Во дворе стихли голоса и смех — похоже, дети уже закончили играть. Она вышла посмотреть.

Она нарочно не появлялась раньше: взрослые рядом — и детям не разгуляться. Пусть уж играют вволю!

И точно: остались только Таньтань и Гуогуо.

Она поманила их рукой:

— Закрывайте ворота и идите есть!

На столе лежали четыре дольки яблока — одиноко и аккуратно.

Четверо уселись по углам.

— Сноха, — сказала Цинь Мяо, — мне кажется, мы собрали гораздо больше яблок.

— Сначала перекусим фруктами, чтобы разбудить аппетит, — ответила Тянь Мэй. — А потом будем есть поджаренные ломтики хлеба с вишнёвым вареньем.

Услышав про вишнёвое варенье, Таньтань первой потянулась за своей долькой.

— Быстрее ешьте, быстрее!

Тянь Мэй взяла свою часть и откусила. Хрустящая, сочная, сладкая — вкусно.

Она проглотила и замерла в ожидании: вдруг что-то изменится?

Но ничего не произошло.

Ладно, пожалуй, она слишком многого ждала.

Когда Тянь Мэй уже собралась откусить второй раз, Гуогуо вдруг спросил:

— Мама, а котику можно яблоко? Все едят, а он один без угощения.

Тянь Мэй посмотрела в мокрые глаза котёнка.

— Можно, — сказала она.

— Тогда я отдам ему немножко! — Гуогуо уже собрался откусить кусочек.

— Не надо, не надо. Ты же помнишь? Котик не любит есть то, что кто-то уже кусал.

Гуогуо почесал затылок.

— А, точно.

Тянь Мэй взяла нож и отрезала маленький кусочек от своей дольки.

Ей тоже хотелось посмотреть: будет ли разница между тем, как подействует яблоко на человека и на кошку.

После яблок семья принялась за поджаренные ломтики хлеба с вишнёвым вареньем.

Несколько подгоревших кусочков Тянь Мэй сразу выбросила.

Вечером, когда она стояла у плиты с лопаткой в руке, вдруг поняла: она умеет готовить!

Раньше Тянь Мэй была мастером испортить любое блюдо, но теперь будто бы последняя закупоренная часть её разума открылась. В руках лопатка будто бы жаждала движения, и вместо пресной варёной зелени она решила рискнуть и пожарить овощи.

Тянь Мэй решительно налила масло, бросила туда зелень, посыпала солью.

Слава небесам! Рука перестала дрожать при добавлении соли. Хотя она всё ещё колебалась, теперь она точно знала: лучше недосолить, чем пересолить, и добавила совсем чуть-чуть.

На тарелке появилась свежеприготовленная зелень — сочная и яркая. Тянь Мэй не удержалась и попробовала один листочек.

Она чуть не заплакала от счастья. Для человека, который раньше превращал всё в уголь, это был настоящий прорыв!

Как только блюдо поставили на стол, все остальные изумились.

— Мама, это ты сама жарила? — недоверчиво спросила Таньтань, домашний эксперт по кухне.

Сегодня она ходила в гости к подружке и не успела увидеть, как мама готовит. Неужели она сама справилась?

Тянь Мэй скромно кивнула.

— Попробуйте.

Таньтань отведала и, чтобы поддержать мать, захлопала в ладоши.

Вслед за ней остальные члены семьи Цинь дружно зааплодировали.

Тянь Мэй была на седьмом небе от счастья.

Таньтань и Гуогуо такие неприхотливые — даже варёную зелень едят без жалоб. А теперь, когда она научилась жарить, сможет готовить для себя и всей семьи ещё больше вкусного!

Боясь, что ночью будет холодно, Тянь Мэй специально сшила для кошачьего гнёздышка маленькое одеяло.

Но перед сном раздался стук в окно и знакомое «мяу».

Она тут же распахнула створку, и котёнок легко прыгнул внутрь, устроившись у изножья кровати и не собираясь уходить.

— У тебя же теперь новое гнёздышко? — Тянь Мэй присела и укрыла котёнка маленьким одеяльцем, которое тот сам принёс во рту.

Котёнок лапкой провёл по своей голове, потом улёгся и жалобно промяукал дважды.

Похоже, уходить он не собирался.

Тянь Мэй не стала настаивать. В конце концов, на привыкание нужно время.

Сегодняшний день принёс столько приятных сюрпризов, что Тянь Мэй заснула с улыбкой.

А на следующее утро её ждали новые чудеса.

Цинь Мяо вытерла пот со лба.

— Мне кажется, сегодня я преодолела застой в боевых упражнениях. Теперь я полностью освоила семейный стиль Циней.

Таньтань подбежала с книгой.

— Мама, Гуогуо сегодня такой умный! Он прочитал вот эти страницы один раз — и уже может рассказать наизусть!

Тянь Мэй окончательно убедилась: это сила яблок Мудрости от системы.

А как насчёт Таньтань?

Вопрос разрешился, как только девочка вошла на кухню.

— Мама, ты можешь резать вот так, — Таньтань показала ладонью направление, — именно так резала бабушка.

В её маленьком мире бабушка была лучшей поварихой на свете.

— Но, Таньтань, ты же не видела, как бабушка режет овощи? — удивилась Тянь Мэй. — Когда бабушка готовила, тебя обычно не было рядом.

— А, точно… — Таньтань почесала затылок. — Но я же ела её блюда! Увидела, как выглядят нарезанные овощи, и сразу поняла, как это делается.

Тянь Мэй: «!»

Вот оно — проявление «разума» у Таньтань?

За последнее время девочка не раз демонстрировала кулинарные способности. Получается, яблоки системы дают навыки по-разному, в зависимости от человека?

Правда, пока у неё было слишком мало данных для научного вывода, но гипотеза уже зрела.

А как насчёт котёнка?

Тянь Мэй стало любопытно: подействует ли яблоко и на кошку?

После завтрака она не сводила глаз с котёнка, ожидая перемен.

— Кис-кис, иди сюда! — позвала она, хлопнув в ладоши.

Котёнок оставил на земле следы в виде маленьких цветов сливы и подошёл.

Тянь Мэй подняла его повыше. Сомнения не покидали её: он и раньше, кажется, всё понимал. Так что сейчас трудно сказать, есть ли прогресс.

— Мэйнян! — раздался неожиданный голос.

Тянь Мэй обернулась. У ворот стояла сестра Чэнь!

— Сестра Чэнь, что вы здесь делаете? — Тянь Мэй вышла навстречу, прижимая котёнка.

Пришли не только сестра Чэнь, но и тот самый студент Чэнь Фан, что недавно потерял сознание.

— Вы спасли моего племянника, — сказала сестра Чэнь, взяв Чэнь Фана за руку. — Мы обязаны лично поблагодарить вас.

— Благодарю вас, госпожа Цинь, — Чэнь Фан поклонился.

— Да что вы, не стоит! — замахала руками Тянь Мэй.

Услышав шум, из дома вышла Цинь Мяо.

— Мяонян, и тебе спасибо! — воскликнула сестра Чэнь.

Цинь Мяо мельком взглянула на Чэнь Фана и тут же отвела глаза.

— Сестра Чэнь, не за что.

— Проходите, проходите, — пригласила Тянь Мэй. — Присаживайтесь.

Все уселись.

Сестра Чэнь завела светскую беседу с Тянь Мэй.

Цинь Мяо сидела, нахмурившись, и смотрела на каменные плиты пола. Тот студент уже несколько раз косился на неё.

Он думал, что делает это незаметно — бросит взгляд и тут же отводит глаза. Но у воина повышенная бдительность, и она всё замечала.

Когда он в четвёртый раз посмотрел в её сторону, Цинь Мяо резко повернулась и сверкнула глазами.

Она думала, что напугает его, но студент… улыбнулся!

Она не поняла, что в этом смешного.

Зато заметила: уши у него красные, лицо красное, даже шея покраснела.

Этот студент и впрямь странный!

Сестра Чэнь всё это время пристально следила за молодыми людьми и теперь явно отвлекалась.

Тянь Мэй тоже заметила, как взгляд сестры Чэнь то и дело скользит в сторону Мяонян.

Она посмотрела на юношу и подумала: «Неужели его отварили в кипятке? Всё красное!»

Сестра Чэнь повернулась к ней и подмигнула.

— Мэйнян, я ещё не видела твой дом. Покажешь?

Тянь Мэй не знала, что задумала сестра Чэнь, но раз уж сама судьба подаёт случай…

— Конечно! — сказала она и встала.

Сестра Чэнь ласково обняла её за локоть и многозначительно посмотрела на молодых людей.

Цинь Мяо тут же вскочила.

— Я тоже…

Не договорив, она была прервана двумя звонкими детскими голосами, словно небесная музыка:

— Мама! Тётя!

— Мама! Тётя!

Таньтань и Гуогуо уже собирались вбежать, но, увидев гостей, тут же стали примерными детьми.

Поздоровавшись, сестра Чэнь предложила:

— Может, Мяонян и Афань посидят здесь с Таньтань и Гуогуо? А мы с тобой, сноха, поговорим по-женски.

Цинь Мяо сразу поняла: сестра Чэнь хочет поговорить с её снохой с глазу на глаз.

Она кивнула. Главное — не остаться наедине с этим студентом.

Тянь Мэй повела сестру Чэнь в укромное место.

— Мэйнян, хочу тебе кое-что сказать, — загадочно произнесла та.

Тянь Мэй уже была готова.

— Конечно, конечно!

Сестра Чэнь прочистила горло.

— Как тебе наш Афань?

Чэнь Фан?

Тянь Мэй задумалась.

— Скромный, опрятный, похож на хорошего парня.

— А если представить, что Афань и Мяонян поженятся? Как тебе такая мысль?

Тянь Мэй на миг замерла.

Цинь Мяо и Чэнь Фан?

Но это не её мнение важно, а мнение самой Мяонян.

— Сестра Чэнь, не стану скрывать: об этом надо спрашивать у Мяонян.

Сестра Чэнь кивнула с видом «я всё понимаю».

— Конечно, конечно. Хотя говорят, что старшая сноха — как мать, но ведь твой муж сейчас в отъезде, так что с младшей снохой надо быть осторожной.

Тянь Мэй: она и не думала об этом. Просто считала, что брак должен быть по взаимному согласию.

Она не питала особых надежд: Цинь Мяо, кажется, восхищается сильными воинами, а Чэнь Фан выглядит таким же хрупким, как она сама. Вряд ли Мяонян он придётся по душе.

Обе женщины вернулись во двор, где увидели неожиданную картину: четверо разделились на две пары.

Цинь Мяо и Таньтань тренировались в боевых искусствах, а Чэнь Фан и Гуогуо читали книгу. Всё выглядело удивительно гармонично.

Увидев их, Чэнь Фан подбежал, держа за руку Гуогуо, будто открыл Америку.

— Госпожа Цинь, ваш сын невероятно одарён! Ему определённо стоит посвятить себя учёбе и сдавать экзамены!

Щёчки Гуогуо покраснели.

Тянь Мэй погладила его по голове.

— Спасибо за комплимент, господин Чэнь. Гуогуо ещё мал. Если сам захочет учиться, я обязательно поддержу его.

Чэнь Фан осознал, что, возможно, переборщил: он ведь ни учитель ребёнку, ни родственник.

Его лицо снова вспыхнуло.

— Простите мою бестактность.

— Ничего подобного, — улыбнулась Тянь Мэй. — Я понимаю, господин Чэнь, вы искренне желаете добра. — Она повернулась к Гуогуо. — Он что, учил тебя читать?

Гуогуо кивнул.

— Господин Чэнь такой умный!

Он ходит к дедушке раз в три дня. Сегодня утром не понял одно место в книге, а господин Чэнь только что объяснил — и всё сразу стало ясно.

— Кстати, — вспомнила Тянь Мэй, — господин Чэнь, разве вам не пора готовиться к императорскому экзамену?

Хотя результаты ещё не объявлены, студенты не смеют расслабляться. Её старший брат, например, говорит, что шансов у него нет, но всё равно усердно учится дома.

Лицо Чэнь Фана стало грустным.

— Боюсь, у меня нет шансов пройти дальше. Да и денег после экзаменов почти не осталось — надо искать работу.

Сестра Чэнь тут же всплеснула руками.

— Я же говорила, что буду платить за твоё обучение! А он упрямится!

— Я мужчина и могу сам себя содержать, — твёрдо ответил Чэнь Фан. — Не стану брать деньги у тёти.

Цинь Мяо, до этого лишь мельком поглядывавшая на студента, впервые по-настоящему его разглядела.

Тянь Мэй удивилась: похоже, у Чэнь Фана есть характер.

Раньше она говорила, что он скромный и опрятный, но это было лишь внешнее впечатление.

С одним лишь кратким знакомством нельзя судить о чьём-то характере.

Теперь же она почувствовала к нему уважение.

Проводив гостей, Тянь Мэй поговорила с Цинь Мяо.

Она сразу перешла к делу:

— Сестра Чэнь спрашивала: а что, если ты и Чэнь Фан… поженитесь?

Цинь Мяо широко раскрыла глаза и выпалила:

— Это невозможно!

Но едва слова сорвались с языка, она вспомнила, как студент тайком смотрел на неё, провожая гостей.

Сердце её заколотилось.

Тянь Мэй не знала о сложных переживаниях Мяонян. Она привыкла, что та всегда говорит прямо.

— Раз не нравится, я найду время и откажу сестре Чэнь. Не стоит тянуть и мешать Чэнь Фану искать невесту.

Цинь Мяо крепко стиснула зубы и промолчала.

http://bllate.org/book/6470/617317

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода