× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Demon King Insists on Passing Qi to Me [Transmigration] / Повелитель демонов настаивает на передаче мне ци [Трансмиграция]: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Великий Истинный Даос нащупал пульс Бай Се и одновременно передал ему немного бессмертной ци. Затем он извлёк из фарфоровой колбы пилюлю и вложил её в рот юноше.

— Сейчас я отправлю Бай Се в озеро Цинбо. Приготовьте ледяную снежную лилию и доставьте её туда.

Не закончив фразы, Великий Истинный Даос взмахнул рукой — и вместе с Бай Се исчез.

Озеро Цинбо было естественным целебным святилищем острова Инчжоу, местом наибольшего скопления духовной энергии. Здесь царили красота и безмолвие. У самого берега озера лежала алый девятихвостый лис, а рядом сидел старец лет под пятьдесят с белоснежными волосами.

Старец кормил лиса женьшенем. Тот, казалось, полностью истощил свою духовную силу: лежал неподвижно, не мог даже открыть рот и лишь слабо дышал, чтобы поддерживать жизнь.

— Ты уже отдал кровь из сердца сорок девять дней подряд. Любой другой лис давно бы погиб. Ты выжил, но будто бы обрёл новую плоть и новые кости. Оставайся здесь и хорошенько восстановись. Через тысячу лет ты исцелишься сам.

С этими словами старец ласково погладил лиса по голове и покинул озеро Цинбо, дополнительно укрепив печать вокруг этого места.

Тысяча лет — не так уж много, но и не мало. Что же произойдёт за это время?

После того как Бай Се отправили в озеро Цинбо, остров Инчжоу вновь погрузился в прежнюю тишину, словно здесь никогда и не появлялся такой человек, как Бай Се. Бу Шэнъянь и Шангуань Му Хуа усиленно занимались практикой в Зале Чаншэн, и их даосские искусства, равно как и духовная сила, день ото дня возрастали.

Тяньшушу из Зала Чанцин всегда отличался сдержанностью. После того как Бай Се ушёл в затвор для лечения, в зале стало ещё тише — лишь Шангуань Му Хуа ежедневно приходила убирать комнату.

Однажды Тяньин, как обычно, обучал учеников фехтованию во дворе, когда получил послание с помощью голубиной почты. Прочитав письмо, он побледнел и мгновенно устремился во Дворец Девяти Небесных Истинных Властителей, приказав дежурному ученику ударить в тревожный колокол.

— Старший брат Тяньин, что случилось?

На звук колокола прибежали Тяньсинь, Тяньшушу и Тяньпэн, все с тревогой на лицах.

По правилам острова Инчжоу тревожный колокол звонил лишь в случае великой опасности или надвигающейся катастрофы.

Тяньин не ответил, а просто протянул им письмо:

— Прочитайте сами.

Они быстро распечатали конверт и углубились в чтение. После прочтения их лица стали ещё мрачнее.

— Если эти сведения верны, то нашему острову Инчжоу грозит величайшая опасность. А сейчас наш Учитель в затворе! С нашими силами мы едва ли сможем защитить остров, — первым заговорил младший брат Тяньпэн.

— Этот Шестирогий был верховым зверем Повелителя Демонов. Раньше его держали запертым в башне Футу клана Юй. Десятки тысяч лет он не проявлял никакой активности. Почему вдруг всё изменилось? Неужели Повелитель Демонов готов вернуться?

Шестирогого также называли Царём Зверей. Его поймал Повелитель Демонов во время своих странствий, и тот стал практиковать вместе с ним. Однажды они оба пришли в море Ваншэн и устроили там хаос.

В древние времена море Ваншэн было болотом, соединённым с Вратами Преисподней и соседствующим с дорогой Хуанцюань — единственным путём между Подземным миром и Царством Мёртвых. Тогда Повелитель Демонов и Шестирогий учинили там разгром. Святая Дева-Изгоняющая-Демонов вместе с четырьмя великими кланами использовала силу Котла Девяти Провинций и запечатала Повелителя Демонов в море Ваншэн.

Шестирогого же заточили в башне Футу. Но теперь прошло уже десятки тысяч лет, и вот наступает время небесного испытания. Однако Святая Дева бесследно исчезла, из четырёх великих кланов остался лишь клан девятихвостых лис с горы Тушань, который после той битвы ушёл в добровольное изгнание и более десяти тысяч лет не появлялся в Трёх мирах.

Если Шестирогий прорвёт печать и воссоединится с Повелителем Демонов, то кроме клана Тушань в Трёх мирах никто не сможет им противостоять.

— Есть ли у вас какие-нибудь хорошие идеи?

— Сейчас зверь пока спокоен. Море Ваншэн граничит с Тушанем, так что Повелитель Демонов вряд ли станет действовать опрометчиво. Но Учитель постоянно в затворе, а на всём острове нас совсем немного. У Тяньина только два ученика — Бу Шэнъянь и Шангуань Му Хуа. У Тяньшушу — лишь Бай Се. Я несколько лет назад взял себе маленького ученика, но тот не особенно увлечён практикой — слышал, даже женился на острове Фанху. На островах Дайюй, Юаньцяо, Фанху, Пэнлай и даже в Бэймине каждый год появляются новые ученики, а у нас на всём острове Инчжоу меньше пятидесяти человек! В случае войны нам просто не хватит рук. Хотя Учитель и любит покой, мы должны думать и об острове. Предлагаю начать набор новых учеников и готовить способных людей до того, как Повелитель Демонов вырвется из плена.

Тяньпэн первым высказал своё мнение.

— На этот раз я согласен с младшим братом Тяньпэном. Нас на острове слишком мало. Только собрав талантливых людей, мы сможем обеспечить вечный мир Инчжоу, — сказал Тяньсинь, обычно не участвовавший в таких делах.

— Тяньшушу, а каково твоё мнение?

— Я не собирался больше брать учеников, но если найдётся кто-то с подходящим характером, пусть будет товарищем для Бай Се.

Сказав это, Тяньшушу покинул зал Совета во Дворце Девяти Небесных Истинных Властителей.

— Раз все согласны, выберем благоприятный день и объявим о наборе, — решил старший брат Тяньин.

Как только весть о наборе новых учеников на острове Инчжоу распространилась, со всего света потянулись герои и искатели пути. Вскоре остров Инчжоу стал самым шумным местом среди Четырёх Морей и Девяти Провинций.

Ведь всем было известно, что остров Инчжоу никогда не берёт учеников. Теперь же требовалось не только количество, но и качество. Поэтому Тяньин и остальные подготовили многоступенчатые испытания.

Первое испытание проверяло даосское сердце и связь с бессмертным миром. Его создал Тяньсинь, самый искусный в даосских практиках. В даосизме считается, что без связи с бессмертным миром даже попав на остров Инчжоу, невозможно достичь Дао.

Хотя это испытание не содержало атак, пройти его было трудно.

Остров Инчжоу, хоть и небольшой, находится на востоке от Восточного моря, на севере граничит с Бэйминем, а на юге соединяется с Дайюй. С трёх сторон его окружает вода, а с четвёртой — горы. Чтобы попасть на остров из Восточного моря, нужно преодолеть бескрайние воды. А сам остров окутан бессмертной ци, так что утром или вечером даже направление не разобрать — не говоря уже о поиске пути к бессмертию.

А затем начинались испытания уже на самом острове. «Дао, которое можно выразить словами, не есть истинное Дао; имя, которое можно назвать, не есть истинное имя. Из Единого рождается Двойственность, из Двойственности — Тройственность, из Тройственности — все вещи. Все вещи берут начало в сердце».

Поэтому первое настоящее испытание на острове и было испытанием даосского сердца.

Едва переступив порог острова, участники мгновенно попадали в чёрную воронку. Внутри они ощущали горы и реки, ледяные пустыни, видели пески пустыни и сцены великих сражений между богами и демонами. Эти иллюзорные образы постоянно менялись, отражая внутренний мир, характер и прошлый опыт каждого человека.

Чтобы пройти это испытание, необходимо было сохранять стабильность даосского сердца: несмотря ни на что происходящее снаружи, внутреннее «я» должно оставаться неизменным. Только так можно преодолеть испытание. Кто терял равновесие — терял и основу, а значит, не имел связи с миром бессмертных.

После первого испытания половина участников выбыла.

Второе испытание проверяло смелость. Даос должен уметь сталкиваться с духами, демонами и чудовищами. Если боишься даже мелких духов, как потом говорить об изгнании зла и защите справедливости?

Это испытание создал Тяньпэн. Он взмахнул рукой, и те, кто прошёл первый этап, оказались в тёмном, зловещем лесу. Хотя лес был иллюзорным, его атмосфера была не менее страшной, чем в Преисподней.

Едва войдя в лес, участники увидели в воздухе мелькающие тени и услышали зловещий смех — то радостный, то задумчивый, то сдержанный, то игривый.

Некоторые кричали от страха, другие пытались бежать, лишь немногие решились сражаться с этими призраками. Именно они и прошли второе испытание.

После второго этапа осталась лишь четверть участников.

Третье испытание проверяло ум. Его подготовил Тяньшушу, который хоть и не был силён в бою, но отлично разбирался в стратегии, математике и музыке.

Связь с бессмертным миром — это судьба, даосское сердце — основа, смелость — условие, а ум — проводник. Те, кто прошёл второе испытание, оказались перед величественным храмом. Хотя храм был иллюзорным, его величие не скрыть.

В центре храма на возвышении стоял Тяньшушу. Его суровое лицо внушало благоговение.

— Поздравляю вас с прохождением первых двух испытаний. Третье — на сообразительность. По моему мнению, чтобы защищать мир и бороться со злом, нужны не только сила и храбрость, но и ум. Поэтому сегодня мы проверим именно ваш интеллект. Даже если у вас прекрасные задатки и высокий уровень, но вы глупы, вы можете погибнуть ещё до встречи с демонами — просто от собственной глупости.

Оставшиеся участники переглянулись. Кто же признает себя глупцом?

Тяньшушу улыбнулся:

— Раз возражений нет, начнём. Отвечать будете по очереди. Кто не ответит вовремя — выбывает. Понятно?

— Понятно! — хором ответили они.

— Отлично. Первый вопрос: некогда один учёный сдал экзамены и стал цзиньши. Его жена захотела устроить праздничный ужин и приготовила особое блюдо. Учёный попробовал лишь кусочек и спросил, что это. Жена ответила: «Крольчатина». Услышав это, учёный разрыдался и повесился. Почему?

Первый участник, видимо, не расслышал вопроса, и с грустным лицом сказал, что не знает. Второй тоже не смог ответить. Лишь третий, скромно одетый, но благородный на вид молодой человек, спокойно произнёс:

— Учёный вспомнил, как однажды, получив тяжёлые раны в горах, он едва не умер от голода. Его друг отправился на поиски еды и принёс кусок крольчатины. Но вкус нынешнего мяса не совпадал с тем. Позже учёный понял: тогда он ел не крольчатину, а плоть своего друга. От горя он и покончил с собой.

Услышав такой неожиданный, но логичный ответ, Тяньшушу внутренне обрадовался. Сам он не знал разгадки, но теперь всё стало ясно.

— Великолепно! Именно так!

Следующее задание было на стратегию. Суть игры в следующем: «Кто ходит первым — атакует, кто ходит вторым — защищается. Атака может быть защитой, защита — подготовкой к атаке. Переходи от обороны к нападению, обдумывай каждый ход. Первый ход решает исход битвы. Защита даёт внешнее преимущество, атака — внутреннюю силу. Восемь триграмм легко обороняют, углы легко атакуют. Разделяй и блокируй — будь непоколебим. Не стремись ходить первым — победа будет недостижима. В начале борись за два очка, в конце — за три. Оставляй три в ряду — вариантов бесчисленное множество. Несколько первых ходов — считай последующие. Порядок важнее всего. Диагональ — инь, прямая линия — ян. Сочетание инь и ян делает игру непредсказуемой. Три или четыре в ряду — очевидно, три или четыре через клетку — скрытая угроза. Каждый твой ход — врагу дополнительный солдат. Атакуй ключевые точки, защищай обязательные. Как только позиция сформирована — поражение неизбежно. Всё решает один ход».

Тяньшушу расставил фигуры на доске. Многие не смогли разгадать позицию. Лишь одна милая девушка в роскошном наряде, применив тактику «наступления через отступление» и «обороны перед атакой», решила задачу.

После нескольких раундов осталось всего шестеро. Из десятков участников в финал прошли лишь они.

Последнее испытание было самым суровым — ключевым для всего отбора. Если провалиться здесь, все предыдущие успехи становились бессмысленными.

Финал организовал Тяньин в Зале Чанбай. Даос должен служить всем живым существам и быть готов пожертвовать собой ради общего блага. Поэтому последнее испытание — выбор между жизнью и смертью.

Когда шестеро участников вошли в Зал Чанбай, двери за ними закрылись, и всё внутри исчезло. Вокруг не было ничего, кроме двух дверей: одна — жизни, другая — смерти.

Участники растерянно переглянулись. Это не испытание, а прямой путь к гибели!

— Что это за испытание?! Две двери, и в двери жизни, скорее всего, пройдёт только один! Вы просто хотите забрать чужие жизни! — первой возмутилась девушка в роскошном наряде с большими выразительными глазами.

http://bllate.org/book/6371/607630

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода