× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Boss, Want a Fortune Telling [Book Transmigration] / Босс, хотите погадать? [Попаданка в книгу]: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Тогда я спросила его: раз он знал, что ты в Цзиньчэне, почему не отвёз тебя домой? Он посмотрел на тебя и сказал, что тебе предстоит одно испытание — вернись ты тогда домой, и умерла бы в раннем возрасте.

Е Йицзинь молча слушала. Когда Цзян Жуцюй сказала, что её не бросили, а она просто потерялась, та на мгновение замерла. А услышав слово «умерла бы», резко сжала пальцами чашку, но не проронила ни звука — лишь чуть задержала дыхание.

— Тогда я не поверила. По одежде было видно, что ты из хорошей семьи. У тебя были большие глаза, полные тревоги и растерянности, но ты всё равно вежливо, детским голоском назвала меня «тётя». Я подумала: только в очень благополучной семье может вырасти такая милая девочка. А этот старик одним взглядом раскрыл мне всю мою жизнь. Я была уверена: кроме покойного директора приюта, никто не знал о моих родителях. Но он, встретив меня всего раз, всё угадал. Не поверить было невозможно.

В глазах Цзян Жуцюй ещё теплилось удивление воспоминаний.

— Перед уходом он дал мне одно наставление: как только я замечу, что твой характер сильно изменился, можно будет рассказать тебе всю правду. Хотя я и удивлялась его дару, всё же не сдавалась — разослала запросы, искала объявления о пропавших детях, но так и не нашла ни одной семьи, потерявший ребёнка. Спустя полгода я окончательно смирилась. Ты не плакала и не капризничала, но первые несколько ночей после прибытия просыпалась от кошмаров и горько рыдала. Я пыталась обнять тебя, но ты не давалась — только держась за руку Цао Цзиньжо, могла уснуть.

— Тот старик сказал, что твоя фамилия Е, и даже имя тебе дал он сам. Ты родилась девятого числа первого лунного месяца. Прошло уже двадцать лет…

Цзян Жуцюй положила палочки и, наконец, почувствовала, как с души свалился камень.

— А как… как выглядел тот старик? — голос Е Йицзинь был тихим, будто боялся разбудить хрупкий сон.

— О, он… — начала Цзян Жуцюй, но вдруг осеклась. Она совершенно не могла вспомнить, как именно выглядел тот старик. В памяти остался лишь смутный силуэт пожилого человека с благородной осанкой, но черты лица, рост — всё стёрлось без следа.

Е Йицзинь, скрывая волнение, мягко успокоила её:

— Ну что ж, прошло ведь больше двадцати лет. Забыть — вполне естественно. Ничего страшного. Теперь я хотя бы знаю свою историю — это уже большое облегчение. Хотелось бы только лично поблагодарить того старика, если когда-нибудь снова встречусь с ним.

— Да… наверное, он и вправду был человеком особого дара. Возможно, лучше, что я ничего не помню, — Цзян Жуцюй легко улыбнулась и больше не стала на этом зацикливаться.

«Тот старик… неужели он…»

Её настоящий день рождения в прошлой жизни тоже приходился на девятое число первого лунного месяца. Простое ли это совпадение? Е Йицзинь не осмеливалась гадать дальше — слишком велика была надежда, чтобы потом столкнуться с разочарованием и мучиться всю жизнь от невозможности проверить правду. Они ещё немного поболтали обо всём понемногу, а затем одна за другой спустились по лестнице и рассчитались за обед.

Попрощавшись с радушным хозяином кафе и отвезя директора Цзян обратно в приют, Е Йицзинь села в такси и вернулась домой.

Днём квартира казалась чересчур пустынной. Но сейчас она была слишком бедна — неужели у неё действительно «пять недостатков и три лишка», и она прогневала бога богатства? Она в это не верила.

Е Йицзинь легла на татами у панорамного окна. Солнечный свет, проходя сквозь светозащитную штору, мягко разливался по комнате, осыпая пол тёплыми золотистыми бликами.

Она достала телефон, немного полистала ленту шоу-программ, но быстро переключилась на Weibo. После участия в проекте «Богини приходят» все эти псевдо-реалити-шоу с их надуманными вызовами вызывали у неё лишь скуку. Однако, заметив новую драму в соцсетях, она оживилась: сплетни в Weibo оказались куда интереснее натянутых улыбок на экране.

Авторское примечание: Объясняю заранее — дата рождения девятого числа первого лунного месяца не является ошибкой. Причина будет раскрыта позже.

Её имя по-прежнему возглавляло список трендов. Глядя на этот пылающий значок «горячо», Е Йицзинь невольно вздохнула. Раньше, когда она честно играла отведённую роль и усердно трудилась как звезда, её имя никогда не попадало даже в десятку самых обсуждаемых. За три года в индустрии развлечений она так и не добилась популярности. А теперь, занявшись гаданием, пусть даже с кучей пятен на репутации и тысячами ненавистников, она всё равно пробилась сквозь толпу и заняла первую строчку.

И это было только начало.

Она ткнула в заголовок — «Е Йицзинь гадает HOT» — и попала на видео, снятое сегодня утром в подземном паркинге. Несмотря на плохое качество и шум, её красота сияла даже на маленьком экране.

Короткий ролик собрал все эпизоды её предсказаний под провокационным заголовком: «Ждём, когда Е Йицзинь опозорится!»

Автор поста — жёлтый верифицированный аккаунт под ником «Отряд защиты Цзи №1». Заглянув в профиль, Е Йицзинь поняла: это фанатка Сяо Цзяци, которая специально сохранила видео, чтобы потом публично уличить её во лжи. «Когда же у меня появятся такие технически подкованные и умелые фанаты?» — мелькнуло в голове у Е Йицзинь, пока она, как сторонний наблюдатель, с наслаждением читала комментарии под видео.

love_qiqi: Разнесите эту фальшивку в пух и прах!

Мастер розыгрышей: Только я вижу, что эта девушка довольно красива?

Папочка-нытик: Ты что, с деревни? Разве не знаешь, что Е Йицзинь — продукт конвейера? Если хочешь узнать, где делают лучших пластических хирургов — смотри на неё!

Злобный директор: Не знаю, делала ли она пластику, но с каких пор Е Йицзинь умеет гадать? Я раньше был её фанатом, но как только она начала рекламировать средства от бесплодия, сразу отписался. Такое позорное и пошлое поведение!

Юный любитель кошек: Может, к ней пришёл мастер? Вы не замечали, что сегодня она совсем не похожа на себя? Даже её менеджер намекнул на это в своём посте → ссылка.

Вэнь Цзи не новичок: Даже Лубань с IQ 250 знает, что надо верить науке! Эти мистические штучки — просто способ для никому не известной актрисы вылезти из забвения. Её сериалы — просто пытка для глаз! [Катает глаза][Злится][Злится]

Е Йицзинь весело листала комментарии, пока не наткнулась на упоминание Юэ Шуцзинь. Перейдя по ссылке, она увидела новый пост менеджера, который снова пытался очернить её.

[Юэ Шуцзинь]: За жизнь встречаешь много людей. Кто-то дарит тепло, кто-то учит благодарности, но есть и те, кто преподаёт жестокие уроки. За семнадцать лет карьеры я наконец поняла, что искренность и доверие часто оборачиваются предательством… [разочарование][разбитое сердце] Впереди ещё долгая жизнь — разве не каждому доводилось сталкиваться с парой мерзавцев? [пожимает плечами][Злится]

Под постом была картинка с ироничной иллюстрацией басни «Спаситель и змея».

Е Йицзинь холодно наблюдала, как под этим постом собрались все её хейтеры. На самом деле, она не злилась на них — ведь рекламные контракты и роли в сериалах, которые заключала прежняя владелица этого тела, действительно были унизительными. Но вот Юэ Шуцзинь… Почему она всё никак не научится?

Она нажала «поделиться» и написала в ответ:

— Всё, что вы сказали, — правда. Хех. @Юэ Шуцзинь

Затем вышла из профиля менеджера и продолжила листать ленту. Благодаря Юэ Шуцзинь, Чжао Юэлинь тоже попала в тренды с заголовком «Разоблачение образа богини Чжао Юэлинь».

Е Йицзинь даже не стала открывать пост — и так понятно, что фанатки Цинь Цзиня жестоко затроллили Чжао Юэлинь. Пусть страдает — сама виновата.

Далее она увидела, что извинения Чжао Юэлинь стремительно взлетают в рейтинге, а Сяо Цзяци всё ещё молчит — не удаляет пост и не реагирует, хотя её фанаты продолжают бушевать в комментариях.

Пролистав ленту до конца, Е Йицзинь уже собиралась выйти из приложения, но вдруг заметила красную цифру у значка личных сообщений. «А вдруг заказ?» — подумала она, ведь реклама уже размещена.

Открыв личку, она увидела бесконечный поток спама: предложения, оскорбления, знакомства… Собравшись закрыть всё, она вдруг заметила новое сообщение от пользователя «Ветер и Лёгкий Дождь».

[Ветер и Лёгкий Дождь]: Я… хочу, чтобы вы погадали. Могу перевести деньги заранее.

Е Йицзинь ответила:

— Назовите дату рождения человека, о котором хотите спросить. Нужна дата по лунному календарю. Точное время не обязательно — достаточно указать, утром, днём или ночью он родился. Я сделаю базовый расчёт. Если результат вас заинтересует, тогда вы переведёте плату, и я отвечу на ваш конкретный вопрос.

Её учитель всегда говорил: люди их ремесла ходят по краю судьбы и выпрашивают пищу у Небес. Каждое гадание — отдельная карма, поэтому расчёт и оплата должны быть чёткими: ни обмана, ни милостыни.

Едва она отправила сообщение, как получила мгновенный ответ.

[Ветер и Лёгкий Дождь]: 1992 год, X-й месяц, X-е число, глубокой ночью.

«По восьми иероглифам можно прочесть всю жизнь, по лицу — предсказать удачу или беду», — подумала она, уже набирая ответ:

— Владелец этой даты рождения — мужчина. В восемь лет он потерял отца, в двенадцать — мать. В двадцать один год перенёс тяжёлую болезнь, едва не стоившую ему жизни. По профессии — юрист. Он упрям, чувствителен и склонен к подозрительности. Сейчас…

Она на секунду замерла, затем продолжила:

— Сейчас у него трёхмесячный сын.

Отправив сообщение, она встала и поставила чайник. Как и прежняя владелица этого тела, она не любила ни чай, ни кофе — только горячую кипячёную воду.

Когда она вернулась к окну с кружкой, «Ветер и Лёгкий Дождь» наконец ответил.

[Ветер и Лёгкий Дождь]: Пришлите, пожалуйста, реквизиты счёта. Я хочу продолжить гадание.

Е Йицзинь сделала глоток обжигающе горячей воды и отправила номер карты. Через несколько минут пришло уведомление о зачислении 99 999 юаней.

— Что именно вы хотите узнать? — написала она.

[Ветер и Лёгкий Дождь]: Скажите, женится ли он на матери своего ребёнка?

Е Йицзинь начала печатать ответ, но потом стёрла всё. Глубоко вдохнув, она написала:

— Он уже женат. И его жена — не мать этого трёхмесячного мальчика. Советую вам одно: он вам не пара. Отпустите его как можно скорее, иначе в течение года вас ждёт тюремное заключение.

После отправки сообщения собеседник молчал. Тогда она добавила:

— Вы мой первый клиент в этой жизни, поэтому даю вам бесплатное дополнительное толкование. Всего доброго.

Затем она вышла из аккаунта.

Этот мужчина по гороскопу — вечный ловелас, всю жизнь живущий за счёт женщин. Те, кто искренне любит его, будут втянуты в беду. Даже те, кто просто играет с ним, три года будут страдать от неудач в любви и финансах. В молодости его окружает множество романов, и он извлекает из них выгоду. Но в зрелом возрасте всех покинет, и его ждёт великое несчастье.

Е Йицзинь прислонилась к подушке и открыла список контактов. Кроме формальных рабочих знакомств и нескольких близких людей — директора приюта и пары других — в WeChat был только один контакт: Цао Цзиньжо, чей последний статус датировался 23 мая 2025 года утром. Ни одного настоящего друга.

В галерее телефона тоже почти ничего не было — только несколько рекламных фото для соцсетей и профессиональные ретушированные снимки. Ни одного обычного селфи.

Квартира состояла из спальни, кабинета, кухни и ванной. С момента переезда она так и не осмотрела её как следует. Е Йицзинь встала и направилась в кабинет. У восточной стены стоял диван, напротив двери — письменный стол и кожаное кресло на колёсиках. На столе — простой чёрный компьютер местного производства. На северной стене — книжная полка. Посредине — школьные учебники. Она вытащила учебник математики, внутри нашла тетрадь для черновиков и увидела плотные записи на полях. Аккуратно вернув книгу на место, она вышла из кабинета.

Раздвинув шторы у панорамного окна, Е Йицзинь смотрела на закат. Ей стало жаль прежнюю хозяйку этого тела — тихую, как цветок магнолии на закате, не стремящуюся ни к чему, но всегда знавшую, чего хочет. Обстоятельства и происхождение определили её характер и судьбу. Вспомнив сегодняшний рассказ директора Цзян, Е Йицзинь почувствовала лёгкую грусть и ещё сильнее укрепилась в решимости: она обязана прожить эту жизнь достойно — и за себя, и за ту, чьё место заняла.

Только стоя на вершине, можно быть уверенной, что никто не посмеет тебя унижать или принуждать!

Авторское примечание:

Юэ Шуцзинь: Я ошиблась в людях. Отдала всё сердце — и получила предательство в ответ. Хочется плакать.

Е Йицзинь: Всё, что вы сказали, — правда. Но я вас не послушаю. Только скажите, госпожа Юэ, если совесть у вас не болит, то хоть лицо не горит?

На следующий день, 11 июня, Е Йицзинь проснулась рано. Многолетний режим приучил её открывать глаза ровно в шесть утра.

http://bllate.org/book/5775/562965

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода