× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Oh My Little Ancestor / Ай‑яй, моя маленькая принцесса: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзян Вэй поспешно сомкнул губы, на мгновение прикинул в уме, стоит ли спорить, и, недовольно скривившись, ушёл.

Тан И раскрыл пакет с закусками, засунул руку внутрь, перебрал содержимое и выудил любимые у Юй Сяоюй китайские сливы. Уголки его губ дрогнули в лукавой улыбке. Он бросил одну ягоду себе в рот, нарочито чавкая:

— Ой-ой, как вкусно! Кисло-сладкие, ароматные… Хочешь попробовать? Попроси — поделюсь немножко…

Через пять минут девушка не выдержала и хлопнула его ладонью по голове:

— Ещё раз заговоришь — язык отрежу!

Тан И жалобно заскулил:

— Не хочешь — так не хочешь, за что же орёшь?


После уроков машина Юй Цзэляня неожиданно стояла у школьных ворот.

Юй Сяоюй мельком взглянула на парня, шагавшего следом на некотором расстоянии, потеребила носком туфли асфальт и остановилась.

Тан И сразу понял: она ждёт именно его. Сердце радостно ёкнуло, уголки губ сами собой поползли вверх. Он быстро подошёл, слегка прокашлялся и, наклонившись к её уху, шепнул:

— Ну что, без меня совсем невмоготу?

Девушка подняла глаза и презрительно фыркнула:

— Я просто хотела сказать, что нас папа забирает!

Его улыбка тут же погасла. Он поднял взгляд на машину и приуныл.

«Всё, дядя Юй точно берёт отпуск. Значит, Юй Сяоюй снова переедет домой».

Представив, как теперь ему каждый день придётся есть только одну порцию зелёного салата, Тан И глубоко вздохнул.


На следующее утро Тан И уже стучал в дверь дома Юй.

Открыл ему Юй Цзэлянь. На нём был домашний халат, волосы торчали во все стороны — явно только что проснулся. Зевая, он пробормотал:

— Почему так рано…

Парень нагнулся, чтобы переобуться, и, не моргнув глазом, соврал:

— Не могу решить одну задачу, из-за этого не спится. Решил спросить у Сяоюй.

Ребёнок всегда был прилежным учеником, поэтому Юй Цзэлянь не усомнился и одобрительно кивнул. Попросил подождать пару минут и, шлёпая тапочками, пошёл будить ещё спящую дочь.

Скоро её вытащили из постели — глаза даже не открыла. Она прижимала к груди подушку и вся скрючилась на диване. Отец щёлкнул её по лбу, и она обиженно свернулась клубочком.

Тан И сидел рядом и молча наблюдал. Его пальцы то расслаблялись, то нервно сжимались. Убедившись, что Юй Цзэлянь ушёл на кухню, он потянулся и слегка ущипнул её за щёку.

Юй Сяоюй нахмурилась, пробормотала что-то невнятное про сон и перевернулась на другой бок, всё ещё прижимая подушку.

Тан И вздрогнул от её движения, поспешно отдернул руку и осторожно отодвинулся в сторону, делая вид, будто это был вовсе не он, кто осмелился тронуть барышню.

К счастью, она не проснулась.

Он выдохнул с облегчением, расслабил напряжённую спину, и лямка рюкзака соскользнула. Он заметил это, аккуратно снял сумку и положил на ковёр.

Подняв глаза, он встретился взглядом с девушкой, чьи глаза были совершенно бодрыми и без намёка на сон.

Он вздрогнул и откинулся назад:

— Ты… ты уже проснулась?!

Юй Сяоюй хмыкнула, отложила подушку в сторону и, опершись подбородком на ладонь, пристально уставилась на него.

Он сглотнул, почувствовав лёгкое беспокойство. Быстро прокрутил в голове всё, что произошло с момента входа в дом, убедился, что ничего плохого не натворил, и спросил:

— Чего ты на меня пялишься?

Она моргнула, наклонила голову и ответила вопросом на вопрос:

— А разве я не могу на тебя смотреть?

Он опешил, смущённо отвёл взгляд и пробормотал:

— Могу, могу, конечно, могу…

Она фыркнула, протянула руку и ухватила его за покрасневшее ухо:

— Подлец! Опять щиплешься! Эй?.. Кажется, горячий какой-то…

Парень воспользовался моментом, вырвался из её хватки, схватил рюкзак и, весь красный, выбежал из комнаты.

Юй Сяоюй потеребила пальцы и пробормотала себе под нос:

— Неужели… у него температура?

Погода сегодня была не лучшая: ветрено, пасмурно, и даже в школьной форме с курткой было зябко.

Когда Юй Сяоюй вошла в класс, почти все уже собрались: кто зубрил текст, кто делал записи, кто-то вместе разбирал задачи, а другие болтали и завтракали.

Она похлопала по плечу, казалось бы, дремлющего парня:

— Вставай, пропусти.

Тан И лениво поднялся, дал ей пройти и снова медленно опустился на место, даже не взглянув в её сторону.

Юй Сяоюй не обратила внимания — в последнее время он слишком часто «сходил с ума», и если бы сейчас вёл себя нормально, это показалось бы странным.

Тан И опустил голову на парту и, трогая всё ещё горячее ухо, с досадой вздохнул.

Прозвенел звонок, но одно место впереди оставалось пустым. Вскоре появился учитель Чжоу, взглянул на свободную парту и начал объяснять задания.

Наконец настал перерыв. Учитель не спешил уходить и, пробежавшись глазами по графику дежурств, сказал:

— Сюй Мэнши берёт трёхдневный отпуск. Распределите обязанности заранее, староста по санитарии пусть поможет организовать.

Инь Лу напомнила:

— Учитель, у нас ещё нет старосты по санитарии.

— Ах да.

Он вспомнил и ткнул пальцем в воздух:

— Та девушка… да, которая сидит за старостой. Ты будешь старостой по санитарии.

Инь Янь указала на себя, не веря своим ушам:

— Я?

— Да, — кивнул он, оглядываясь по сторонам. — И старосты по культурно-массовой работе тоже нет… Вот ты, та, что без формы.

Все взгляды тут же устремились на Юй Сяоюй.

Она невозмутимо согласилась и крутила ручку между пальцами, пока та не выскочила и не упала на пол со звонким «бах».

Тан И нагнулся, поднял её и поставил на парту, тихо поддразнивая:

— Тупица.


Без Сюй Мэнши Юй Сяоюй сегодня предстояло обедать в одиночестве.

Во время обеденного перерыва она уныло лежала на парте и с тоской смотрела, как одноклассники парами и группами выходят из класса.

Тан И тоже не уходил, надеясь, что она наконец опустит гордость и позовёт его. Но когда в классе почти никого не осталось, девушка всё ещё не шевелилась.

Он занервничал и начал воображать самое плохое. Подошёл и спросил:

— Тебе плохо?

Она повернулась:

— Нет… Просто голодная.

Парень усмехнулся, покорно встал и, схватив её за воротник куртки, потянул вверх:

— Ладно, пошли.

Пусть будет инициативным — он же мужчина, с чего бы ему спорить с девчонкой.

Они пришли в столовую с опозданием, и там было полно народу.

Свободных столов не осталось.

Юй Сяоюй почти ничего не ела на завтрак и давно проголодалась до дрожи в коленках. Ей было не до толпы — она настояла, чтобы они вместе подошли к раздаче.

Тан И погладил её по макушке и, чувствуя странное волнение, сказал отцовским тоном:

— Два подноса — не тяжесть. Не надо меня жалеть.

Юй Сяоюй удивлённо посмотрела на него и, встав на цыпочки, потрогала лоб:

— У тебя же нет температуры…

«Отцовское лицо» мгновенно потемнело.

Только они взяли еду, как столкнулись с сёстрами Инь.

Так как знакомы они не были, оба решили просто пройти мимо. Но Инь Лу подошла и прямо перегородила им путь:

— Вы тоже обедать?

Они кивнули.

— Все места заняты, — сказала она, оглядывая столовую. — Только что мне оставили место за большим столом. Присоединяйтесь?

Тан И молча посмотрел на Юй Сяоюй, спрашивая без слов её мнения.

Юй Сяоюй, хоть и не особенно жаловала сестёр, но еда важнее, поэтому согласилась.

Вчетвером они направились к указанному столу.

Подойдя ближе, поняли: тот, кто держал место, оказался Цзян Вэем.

Увидев их, Цзян Вэй смутился до невозможности: то поглядывал на три свободных стула, то косился на четверых стоящих, не зная, сесть или остаться на ногах. Он кашлянул пару раз и сказал:

— Э-э… Места, кажется, не хватает.

Юй Сяоюй прекрасно поняла, что он имеет в виду. Потянула Тан И за рукав и тихо сказала:

— Пойдём отсюда.

Тан И кивнул.

Инь Лу поставила поднос на стол и, заметив, что они собираются уходить, поспешила остановить:

— Подождите! Одно место всё же есть. Один из вас может остаться, другому легче будет найти место.

Затем толкнула Цзян Вэя, давая понять, что и он должен их уговаривать.

Цзян Вэй взглянул на неё и промолчал.

Тан И нахмурился:

— Не нужно.

Он развернулся, чтобы уйти.

В этот момент заговорила Инь Янь, до этого молчавшая:

— Ладно, уйду я. Вы же парами, кому ещё уходить, как не мне.

С этими словами она обиженно ушла.

Инь Лу даже не взглянула ей вслед и начала сглаживать ситуацию:

— Теперь мест хватает. Давайте скорее ешьте, пока не остыло.

Но Юй Сяоюй уже не хотелось с ней сидеть. Огляделась и увидела, что недалеко как раз освободился столик. Потянула Тан И за руку и направилась туда.

После обеда Цзян Вэй подошёл к Тан И.

Он лизал леденец и радостно сообщил:

— Я влюбился.

Тан И не удивился и продолжил заниматься своими делами.

Цзян Вэй не выдержал:

— Моя девушка — ваша староста.

Ну да, кто ж этого не заметил?

— Я за ней ухаживал несколько дней, и сегодня она наконец согласилась.

Вау, целая эпопея.

— Так что… насчёт места — у меня действительно была причина.

Мне всё равно.

— Раньше она меня игнорировала, а сегодня попросила занять место…

Выходит, тебе ещё повезло?

— Конечно, я старался изо всех сил. Это не то чтобы я предал дружбу ради девчонки. На твоём месте ты бы поступил так же.

Я бы… ладно, допустим.

Не получая ответа, Цзян Вэй занервничал:

— Ты же не злишься? Будешь со мной в игры играть?

Тан И поднял глаза и раздражённо бросил:

— Из-за такой ерунды ещё и ныть? Сам себе голову морочишь.

Цзян Вэй облегчённо выдохнул:

— Главное, что всё в порядке. Я ведь и сам думал, что ты, как настоящий мужик, не станешь из-за этого злиться. Но Инь Лу сказала, что ты можешь обидеться, и я начал верить.

Он неловко улыбнулся.

Тан И больше не отвечал. Взглянул в окно на своё место — и правда, там сидела Инь Лу.

Он нахмурился, почувствовав раздражение, быстро отделался от Цзян Вэя и поспешил обратно.

— Оказывается, вы не пара… Простите, я подумала, раз вы всегда вместе…

Нежный голосок донёсся до ушей. Тан И подошёл ближе и громко хлопнул ладонью по столу:

— Кто разрешил тебе здесь сидеть? Убирайся!

Инь Лу испуганно вскочила, обиженно глянула на Юй Сяоюй и, опустив глаза, ушла.

Юй Сяоюй недовольно нахмурилась:

— Ты чего вдруг орёшь? Я чуть с места не упала.

Тан И вытирал её влажными салфетками стол и стул. Услышав её слова, поднял голову и серьёзно сказал:

— Впредь держись подальше от этой девчонки.

— Хорошо, поняла, — ответила она, подперев щёку ладонью и с любопытством глядя на него. — А почему она тебе не нравится?

Он замер на мгновение и тихо ответил:

— Боюсь, как бы она тебя не обманула.


После школы их снова забирал Юй Цзэлянь.

Спортивная машина медленно отъезжала от ворот, и Юй Цзэлянь поправил зеркало заднего вида:

— Завтра выходные. Есть планы?

Оба покачали головами.

Он задумался и спросил:

— Как насчёт того, чтобы Ся Чжао сводил вас куда-нибудь?

Юй Сяоюй разочарованно отказалась:

— Не хочу. Надо домашку делать.

Тан И добавил:

— Да, у нас ещё куча задач разобрать.

— Домашку можно делать когда угодно. Вам нужно отдохнуть.

Он остался при своём мнении:

— Решено. Сейчас позвоню Ся Чжао.

Они замолчали.

На следующий день, видимо, после разговора взрослых, вместо Ся Чжао пришёл Ся Минь.

Он и правда не горел желанием водить за ручку детей, но старший брат, обычно спокойный, мог внезапно вспылить и долго не остывать. Пришлось подчиниться.

Они встретились у дома Юй Сяоюй, и каждый из троих был чем-то недоволен.

У входа в зоопарк Ся Минь бросил им два билета:

— Держите. Заходите, развлекайтесь. Когда закончите — звоните. Запишите номер.

Тан И отмахнулся:

— Не надо. Уходи, мы сами домой доберёмся.

Ся Минь засомневался:

— Вы уверены…

— Да-да, — перебил он, хватая за рукав Юй Сяоюй. — Пошли.

Ся Минь пожал плечами и, не желая больше быть назойливым, насвистывая, ушёл.

Зоопарк был немаленький — чтобы обойти его пешком, понадобилось бы не меньше двух часов. Но они никогда здесь не бывали и хотели всё осмотреть, поэтому решили не брать велосипеды.

http://bllate.org/book/5528/542207

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода